56 matches
-
par“ se aseamănă cu „soare“, sur, sura etc., în limbile vechi. • engl. hair, germ. Haar se compară cu soarele iranian hor, hvar, coreean hai, abhaz Hayt „soare“; din acestă din urmă se pare că provine și magh. haj [hoi]. • în jap. kami înseamnă „zeu“ și „par“ și este similar țig., nagamezului kham = kam „soare“ (vezi și tabelul cu numele soarelui în limbi amerindiene). Etimologia jap. kami e necunoscută: „the true etymology of kami remains a mistery“ (internet). Aceeași origine o are
THE ORIGIN OF LANGUAGE. HAIR de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1537 din 17 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1426576674.html [Corola-blog/BlogPost/363011_a_364340]
-
abhaz Hayt „soare“; din acestă din urmă se pare că provine și magh. haj [hoi]. • în jap. kami înseamnă „zeu“ și „par“ și este similar țig., nagamezului kham = kam „soare“ (vezi și tabelul cu numele soarelui în limbi amerindiene). Etimologia jap. kami e necunoscută: „the true etymology of kami remains a mistery“ (internet). Aceeași origine o are gr. kame, lat. comă „coama“. Vezi și dacic comati. Dar lat. comă „par, coama“ avea sensul „razele soarelui“ (Dicț. Lat. român, s.v.). • gr. thrikh
THE ORIGIN OF LANGUAGE. HAIR de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1537 din 17 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1426576674.html [Corola-blog/BlogPost/363011_a_364340]
-
dulapurile cu material didactic și-l jefăne și strigă, răgnesc, că băăă,mai e cineva de-al lui Căposu pe-acolea? și-i găseau pe bieții studenți pitiți prin dulapuri și prin veceuri și pe sub bănci prin biblioteci și jap!, jap!, jap! cu ce apucau să dea, că să-ți arătăm noi cine e Căposu-ăsta! și Marian sta spânzurat sus pe niște grinzi, aproape pe cucile acoperișului, tremurând de frică, nu știa ce să mai facă și încotro s-o mai
ÎNGERII ŞI DEMONII REVOLUŢIEI de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 717 din 17 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Ingerii_si_demonii_revolutiei_ion_ionescu_bucovu_1355767235.html [Corola-blog/BlogPost/351724_a_353053]
-
America Centrală) par a avea ceva în comun, iar chin. hua „floare“ (și swahili ua), după noi, cf. huo „foc“ ← hur în armeana < hor „soare“ (iran.). În sfârșit jap. hana poate fi derivat din kan, kon „soare“ în chimu (America de Sud). În jap. saku „a înflori“ se compară cu saku „soare“ în limba caddo. Iată și alte denumiri ale"florii": ruva în limba shona,Zimbabwe, cf.ruva"soare" în chaga, Tanzania; mala"floare" în sinhaleza,Ceylon, față de malh"astrul diurn"cecena;romanescul floare
THE ORIGIN OF LANGUAGE.FLOWER.BUNGA BUNGA. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1518 din 26 februarie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1424939526.html [Corola-blog/BlogPost/369866_a_371195]
-
dezvoltării serviciilor oferite în prezent indivizilor. Prin asigurarea transparenței serviciilor oferite și a calității informațiilor privind piața muncii, SPO poate realiza o implementare adecvată a programelor de ocupare. Pentru îmbunătățirea calității informațiilor privind piața muncii, așa cum este recomandat și în JAP, SPO își va îmbunătăți capacitatea de a realiza studii, analize și prognoze pe piața muncii. Informațiile furnizate de aceste analize, studii și prognoze sunt necesare atât în procesul de elaborare a strategiilor și politicilor de ocupare, cât și pentru implementarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228784_a_230113]
-
dezvoltării serviciilor oferite în prezent indivizilor. Prin asigurarea transparenței serviciilor oferite și a calității informațiilor privind piața muncii, SPO poate realiza o implementare adecvată a programelor de ocupare. Pentru îmbunătățirea calității informațiilor privind piața muncii, așa cum este recomandat și în JAP, SPO își va îmbunătăți capacitatea de a realiza studii, analize și prognoze pe piața muncii. Informațiile furnizate de aceste analize, studii și prognoze sunt necesare atât în procesul de elaborare a strategiilor și politicilor de ocupare, cât și pentru implementarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/229860_a_231189]
-
ziua în care nivelul de biodegradare înregistrat depășește pentru prima dată 10 %. 2. REFERINȚE (1) OECD, Paris, 1981, Test Guideline 301C. Decision of the Council C(81) 30, Final. (2) Biodegradability and bioaccumulation test of chemical substances (C-5/98/JAP), 1978. (3) The chemical substances control law in Japan (Chemical Products Safety Division, Basic Industries Bureau, MITI) (C-2/78/JAP), 1978. (4) The biodegradability and bioaccumulation of new and existing chemical substances, 5,8 (C-3/78/JAP), 1978
jrc904as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86043_a_86830]
-
Decision of the Council C(81) 30, Final. (2) Biodegradability and bioaccumulation test of chemical substances (C-5/98/JAP), 1978. (3) The chemical substances control law in Japan (Chemical Products Safety Division, Basic Industries Bureau, MITI) (C-2/78/JAP), 1978. (4) The biodegradability and bioaccumulation of new and existing chemical substances, 5,8 (C-3/78/JAP), 1978. Apendice 1 Principiu de funcționare a aparatului care măsoară consumul de oxigen în circuit închis Măsurarea oxigenului consumat de către microorganisme se
jrc904as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86043_a_86830]
-
98/JAP), 1978. (3) The chemical substances control law in Japan (Chemical Products Safety Division, Basic Industries Bureau, MITI) (C-2/78/JAP), 1978. (4) The biodegradability and bioaccumulation of new and existing chemical substances, 5,8 (C-3/78/JAP), 1978. Apendice 1 Principiu de funcționare a aparatului care măsoară consumul de oxigen în circuit închis Măsurarea oxigenului consumat de către microorganisme se poate face cu ajutorul unui procedeu de analiza electrochimică (culometrie). Schema de principiu a aparatului Mediul conținut în flaconul
jrc904as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86043_a_86830]
-
dezvoltării serviciilor oferite în prezent indivizilor. Prin asigurarea transparenței serviciilor oferite și a calității informațiilor privind piața muncii, SPO poate realiza o implementare adecvată a programelor de ocupare. Pentru îmbunătățirea calității informațiilor privind piața muncii, așa cum este recomandat și în JAP, SPO își va îmbunătăți capacitatea de a realiza studii, analize și prognoze pe piața muncii. Informațiile furnizate de aceste analize, studii și prognoze sunt necesare atât în procesul de elaborare a strategiilor și politicilor de ocupare, cât și pentru implementarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/220113_a_221442]
-
din România conține Documentul Comun de Evaluare (JAP) elaborat de Guvernul României, în coordonarea Ministerului Muncii Solidarității Sociale și Familiei, în colaborare cu Comisia Europeană, Direcția Generală Ocupare și Afaceri Sociale, document semnat în luna octombrie 2002. Prioritățile stabilite prin JAP reprezintă obiectivele politicilor de ocupare în vederea transformării pieței forței de muncă din România și adaptării politicilor de ocupare pentru asigurarea implementării Strategiei Europene de Ocupare, după aderarea la Uniunea Europeană. Implementarea acestor priorități strategice este evaluată în mod regulat, un prim
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180095_a_181424]
-
de Direcția Politici Forță de Muncă, din luna martie 2005, în conformitate cu Ordinul Ministrului Muncii, Solidarității Sociale și Familiei nr. 199/2005 care a stabilit grupul permanent de lucru și sarcinile acestuia de monitorizare și evaluare a progreselor înregistrate cu privire la prioritățile JAP. Cel de-al doilea Raport de Progrese a fost elaborat în anul 2005 cu perioada generală de referință mai 2004 - mai 2005, fiind utilizați indicatorii ce corespund anului 2004 și trimestrului I 2005. Cele două concluzii principale ale celui de-
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180095_a_181424]
-
ocupării în următorii doi sau trei ani. B. Noile linii directoare europene și politică de ocupare din România Prioritățile politicii de ocupare din România au fost definite pe termen scurt și mediu prin al doilea Raport de Progrese privind implementarea JAP, corespunzător Liniilor directoare integrate 17-24 pentru politicile de ocupare din Uniunea Europeană (conform Deciziei Consiliului 2005/600/CE), astfel: Linia directoare integrată 17 - Implementarea politicilor de ocupare care au ca scop ocuparea deplină, îmbunătățirea calității și productivității muncii și consolidarea coeziunii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180095_a_181424]
-
de ANOFM. Al doilea Raport a fost apreciat de experții Direcției Generale Ocupare și Afaceri Sociale a Comisiei Europene, care au inițiat o serie de acțiuni comune în vederea unei analizei detaliate și pentru formularea de recomandări eficiente, pe baza priorităților JAP, privind politicile pe termen scurt și mediu privind ocuparea forței de muncă din România, Ulterior, în toamna anului 2005 și primăvara anului 2006 au fost organizate la București, Piatra Neamț și Sibiu, de către Comisia Europeană, prin DG Ocupare și TAIEX, împreună cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180095_a_181424]
-
au fost organizate la București, Piatra Neamț și Sibiu, de către Comisia Europeană, prin DG Ocupare și TAIEX, împreună cu Ministerul muncii solidarității sociale și familiei, prin Direcția politici forță de muncă, patru reuniuni tematice cu rolul de a aprofunda prioritățile asumate prin JAP și de a evalua situația reală, inclusiv la nivel regional și local. Aceste reuniuni au avut ca temă: - Accesul egal pe piața forței de muncă a grupurilor dezavantajate - Dezvoltarea resurselor umane în mediul rural - De la munca nedeclarata la ocupare reglementată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180095_a_181424]
-
(jap. VII-, "Kuraishisu Koa - Fainaru Fantajī Sebun") este un RPG de acțiune dezvoltat și publicat de Square Enix exclusiv pentru PlayStation Portable. Lansat în 2007, este un prequel al jocului "Final Fantasy VII", publicat în anul 1997 și face parte din
Crisis Core: Final Fantasy VII () [Corola-website/Science/331191_a_332520]
-
Cele 12 simboluri de animale sau "ramuri" sunt împărțiți pe zile de 2 x 12 ore. Ora 24 fiind 子 iar 12 (prânz) 午, păstrându-se denumirea "wŭqián" (午前, din japoneză "gozen" = înaintea calului) pentru înainte de masă și "wŭhòu" (午後, jap. "gogo" = după cal) pentru după masă. Simbolurile de animale din horscopul chinez spre deosebire de cel european care este influențat de poziția soarelui, cel chinez este influențat de poziția lunii. Această credință în horoscop se presupine că ar fi apărut în timpul dinastiei
Calendarul chinezesc () [Corola-website/Science/305360_a_306689]
-
Bacovia, Gib I. Mihăescu, Perahim, Dumitru Drăghicescu, Bogza), Al. Cerna-Rădulescu (Ultimul sămănătorist: D. Tomescu, Evocarea lui Eminescu, Taina lui Cincinat), Gr. Silvian (Amintindu-mi de Alexandru Sahia) și V. Cristian (Elena Văcărescu). Zona superioară a paginii o împart „Colțul lui Jap” - un spațiu alăturând materiale compozite, cu un singur titular: C. Ignătescu, aflat și în spatele iscăliturilor Jap (pentru cronica rimată și pentru câteva catrene-epigramistice), și Toader Gătej (pentru cronichetele de film) - și „Grădina lui Dumnezeu”, pentru care Mircea Iordache dă tablete
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290332_a_291661]
-
Eminescu, Taina lui Cincinat), Gr. Silvian (Amintindu-mi de Alexandru Sahia) și V. Cristian (Elena Văcărescu). Zona superioară a paginii o împart „Colțul lui Jap” - un spațiu alăturând materiale compozite, cu un singur titular: C. Ignătescu, aflat și în spatele iscăliturilor Jap (pentru cronica rimată și pentru câteva catrene-epigramistice), și Toader Gătej (pentru cronichetele de film) - și „Grădina lui Dumnezeu”, pentru care Mircea Iordache dă tablete umoristice nu lipsite de vioiciune stilistică (Muștele, Puricii, Modă). În 1945 C. Nani semnalează cu mare
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290332_a_291661]
-
poliția criminalistică"; Onko (marcă de cafea) < o[h]n[e] Ko[ffein] "fără cofeină"; Schupo "agent de poliție" < Schu[tz]po[lizist] "polițist de protecție"; Stasi < Sta[ats]si[cherheit] "securitatea statului"; Vopo < Vo[lk]po[lizist] "polițist al poporului"; jap. kokuren "Națiunile Unite" < koku[sai] ren[gō] "idem"; rom. aprozar < apro[vizionare cu] zar[zavaturi]; Aviasan < Avia[ția] san[itară]; Plafar < pla[nte] far[maceutice]; stas < sta[andard de] s[tat]; rus. kolhoz < kol[lektivnoe] hoz[jajstvo] "gospodărie colectivă"; Komsomol
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
muncă În vederea aplicării Rezoluției 99/312/CE din 22.02.1999 privind liniile directoare în domeniul ocupării, în România urma să fie elaborat Planul Național de Acțiune pentru Ocuparea Forței de Muncă (PNAO), ținându-se cont de prioritățile identificate în cadrul JAP. Acordul de twinning pentru realizarea Proiectul Phare RO 9908 încheiat între Ministerul Muncii și Solidarității Sociale și instituții partenere din două State Membre ale Uniunii Europene, a fost avizat de către Comisia Europeană, iar data oficială de începere a implementării proiectului a
by Vasile Puşcaş [Corola-publishinghouse/Science/1093_a_2601]
-
Ion Minulescu (Litanii pentru miezul nopții), N. Davidescu, A. Mândru, Al. T. Stamatiad, V. Demetrius; se tipăresc versuri postume de Iuliu Cezar Săvescu. În ceea ce privește proza, cel mai de seamă colaborator a fost Gala Galaction, care își publică aici nuvelele Viteazul Jap, Andrei Hoțul, De la noi, la Cladova, În Pădurea Cotoșmanei, Gloria Constantini, Dionis Grecoteiul, Lângă apa Vodislavei, Copca Rădvanului. Sub aspect valoric, merită amintite și schițele Calvarul florilor, Garda imperială și Fata din dafin de D. Anghel, precum și nuvela Din jurnalul
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290537_a_291866]
-
avere. Sau schimbi scobitorile pe Logan-uri. În orice caz, ceva de genul ăsta. Pe ușă intră val-vârtej băiatul cel mare: „Mamă, mamă, toată lumea câștigă hote cu talonul magic. Am cumpărat gumă de mestecat și-am umflat unșpe hote!“. Dar mama jap, două palme și aruncă hotele pe fereastră în capul domnului Columbeanu. Nu-i nici o problemă, toți îi aruncă noaptea câte ceva în cap. Ar putea să-și mute patul pe celălalt trotuar, însă e lacom. A strâns vreo optzeci de hote
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2131_a_3456]
-
chiar la timp să frâneze brusc pentru a evita să intre Într-un camion. — Așa că tatăl s-a hotărât s-o pedepsească tăindu-i capul. A ridicat sabia deasupra ei, dându-i o ultima șansă să-i facă voia, și jap!, fulgerul a lovit sabia și l-a omorât. — Cu ea ce s-a Întâmplat? — O, partea asta din poveste nu ți-o spun niciodată. În orice caz, din cauza fulgerului, ea e sfântul ocrotitor al artileriei. Trase În fața unei alte clădiri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
să le mute,/ dar așa/ mai pe tăcute/ ori să le pună la-ncercare/ și să le dea un grad mai mare" (Teodor Sărăcuț-Comănescu ); Când simt că n-am încotro,/ Și să nu pierd vreun tempó,/ Cu bagheta, pac și jap!,/ În... cinelul de pe cap."; "Posturi de radio-tv/ Tot ce e mass-medie"; "Până-n Oslo, La Valetta,/ Caracas și Budapesta"; "Făr-un franc, fără pfennig/ - D-euro ce să mai zic!-)" (Daniel Tei). Adevărații autori de literatură pentru copii, de la Andersen la Saint-Exupéry
Cum te poți rata ca scriitor by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/7389_a_8714]