292 matches
-
ei și tăvălindu-se prin cenușă, stropindu-i cu clor și cu vopsea, rupându-i cu dinții sau îmbrăcându-se iar cu ei și încercând să-i agațe, din mers, în tot felul de cuie. Mai văd o pereche de jeanși ținută de câte un crac de doi oameni, care trag fiecare în direcții opuse. Sau cupluri de câte doi colegi care-și dau reciproc în cap cu câte-un pantalon. Îi văd pe angajații secției de distrus teniși călcând cu
Despre industria blugilor jumuliţi şi a tenişilor noi, murdari de rugină by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20418_a_21743]
-
într-o trupă New Wave/dance. În timp ce, în 1979, eticheta "gothic" începe să fie atribuită din ce în ce mai des trupelor Joy Division și Siouxsie & the Banshees, apare trupa cunoscută azi sub numele de Bauhaus, inițial, Bauhaus 1919. Aceasta debutează purtând tricouri și jeanși, însă, după ce apare în același concert cu trupa Gloria Mundi (care aborda moda și soundul cunoscut azi sub numele de goth, dar care era relativ necunoscută din cauza puținelor apariții pe scenă), Bauhaus sfărșește prin a-și schimba radical look-ul
Gothic rock () [Corola-website/Science/306827_a_308156]
-
ne dă indiciu și sinonimul denumirii de glam metal, hair metal), pentru machiajul strident (cântăreții aveau un machiaj teatral, expresiv; un accent deosebit cădea adesea asupra buzelor. Deși aveau un look androgin, aveau multe elemente pur masculine), din cauza stilului vestimentar (jeanși strâmți,spandex, piele și bandane) și a accesorilor glam.
Glam metal () [Corola-website/Science/307250_a_308579]
-
faptul că a rămas din nou însărcinată, Weight Watchers fiind de acorda ca ea să-și întrerupă dieta în timpul sarcinii. În august 2015, Simpson a fost prezentatoare a canalului de televiziune HSN, alături de mama sa, Tina, promovându o pereche de jeanși din marca proprie „Kiss Me”. Genurile muzicale adoptate de Jessica Simpson variază de la muzica pop la muzica rhythm and blues sau muzică country, tema cea mai des utilizată în compozițiile artistei fiind dragostea, aceasta dominând primul său compact disc. Stephen
Jessica Simpson () [Corola-website/Science/316895_a_318224]
-
Stefanel este o companie de retail de îmbrăcăminte din Italia, înființată în anul 1959. Sediul companiei este în localitatea Ponte di Piave, lângă Veneția. Grupul deține, pe lângă "Stefanel", mărci precum brandul francez "Marithe+Francois Girbaud" (celebru în special datorit jeanșilor care au concurat mărci ca Levi's sau Lee Cooper). În anul 2005, grupul avea 740 de angajați și 700 de magazine în toată lumea și a înregistrat o cifră de afaceri de 150 de milioane de euro. Primul magazin sub
Stefanel (companie) () [Corola-website/Science/319029_a_320358]
-
dar așa a fost mereu și așa va fi viața pentru femeia rusă), credința că toți au fost înșelați în anii '90 creează coeziune prin declanșarea un reflex autocritic nemilos. Ne-am vândut țara (sau „am dat socialismul”) pe cârnați, jeanși, banane, haleală etc. sunt afirmațiile care apar probabil cel mai des în mărturiile protagoniștilor, alături de conștiința unui fel de raportare fantasmatică la vremurile noi care se anunțau: Primele reviste glossy le-am citit ca pe clasici, cu credința pioasă că
Vremuri Second-Hand, de Svetlana Aleksievici – Istorii afective, de revendicat () [Corola-website/Science/296112_a_297441]
-
noapte să rămână în întuneric, ca sub o tarha 4 de borangic, cu bărbatul acesta necunoscut, care, în sfârșit, îi aparținea. Se simțea ca o fetiță în tabără, nu ca o femeie care ar vrea să fie îmbrățișată, era în jeanși și tricou, în timp ce el îi șoptea "ma gazelle... ma belle gazelle" și poate că aștepta o prințesă arabă. Nopțile africane aveau stelele până la pământ, ca niște baldachine brodate. Pledul pe care Mehria îl așternuse mirosea a cămilă și a sudoare
Istoria romanțată a unui safari by Daniela Zeca () [Corola-journal/Journalistic/6977_a_8302]
-
nu era bine deloc, hotărât lucru. - Mona, am zis, termină. Înnebunesc. Nu m-a auzit. Mânuia vioara cu ochii închiși, din când în când își dădea capul pe spate, izgonind o șuviță delicată de păr negru. Era deosebit de frumoasă în jeanșii mulați pe picioarele perfecte și tricoul alb, strâmt, care-i punea în evidență sânii, talia și umerii. Dar vioara, ah, vioara... M-am ridicat din pat și am descoperit mirat că aveam pe mine niște chiloți. Nu îmi aduceam aminte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
care am aterizat. În America s-ar zice 3:05 AM. Asta și scria pe tabela electronică pe care erau afișate zborurile care au sosit. Da. Iar din rărunchii avionului am descins eu, eu cu părul scurt, eu îmbrăcat în jeanși și tricoul echipei Aston Villa, eu grăsuț, frumos, palid, obosit, zâmbitor, eu cu ceas la mână și lanț la gât, eu cu dinții din față sparți de un fotbalist de la Metalul Plopeni, eu cu un rucsac în spinare. În rucsac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
fusese decât o singură dată în Kyoto. Shuoke nu le ducea dorul, iar nici ei lui, se pare. Shuoke suna la interfon. „Vin imediat“, se auzi vocea lui Suki. Shuoke se privi în ușa de sticlă în fața căreia stătea. Purta jeanși negri, Levis, un tricou Boss, negru, un blazer negru, tot Boss, și la toate astea adăugase niște mocasini Tod’s, negri. Iar în haine se afla un tip arătos, un metru optzeci și trei înălțime, păr negru, tuns scurt, ochi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
și așteaptă - iar tu râzi, zgribulită, lipicioasă, savurând dinainte vreo moștenire sau vreo pradă, vreun manuscris al Protocoalelor pentru a-l vinde țarului... Cum știi tu să ascunzi În spatele acelui chip de Înger natura-ți de demon, sfios Înveșmântată În jeanșii tăi androgini, În tricoul tău aproape străveziu, ce din păcate ascunde crinul nelegiuit Întipărit În carnea-ți albă de călăul din Lille! A sosit primul nerod, atras de mine În capcană, Îi zăresc cu greutate trăsăturile sub pelerina care Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
am ajuns În Lijiang, China, „Țara de dincolo de nori“. Grupul a fost Întâmpinat de unul dintre cei mai buni ghizi din regiune, pe care-l mai angajasem Într-o altă călătorie. Domnul Qin Zheng era un bărbat atletic, care purta jeanși de firmă, Nike În picioare și un pulover cu inscripția „Harvard“. Prietenii mei au fost surprinși de Înfățișarea lui atât de occidentală - cu excepția accentului chinezesc, ar fi putut fi foarte bine unul dintre ei. Le-a povestit despre locurile pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
a făcut apariția Într-o tabără de refugiați de la granița cu Thailanda. Pregătindu-se pentru moarte, și-au Început periplul spre graniță Îmbrăcați cu ce aveau mai bun, articole primite anterior de la emisiune: tricouri de la spray-ul pentru țânțari Bugger-Off, jeanși de la Ripped & Ready, șepci de baseball de la Global News Network. Bunicile purtau șalurile cântătoare. La controalele medicale, doctorii din tabără au conchis că gemenii Loot și Bootie nu aveau șapte sau opt ani, așa cum crezuseră prietenii mei, ci doisprezece, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
care le era cel mai dor. Asta se Întâmplase cu mult timp În urmă. Nici ea nu mai era wawa grație unui puseu de creștere care-i adăugase niște centimetri buni În Înălțime. Avea acum sâni și purta sutien și jeanși mulați. Sânii erau deja vizibili, știa asta, pentru că Îl prinsese pe Rupert privindu-i de multe ori. Într-o zi i-a și atins. Întrebase În prealabil, Într-un fel. I-a privit fix mult timp, apoi s-a uitat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
dat din umeri și a zâmbit În același timp. El i-a atins, le-a atins vârfurile. Nu a sărutat-o, așa cum ea și-ar fi dorit. I-a strâns sânii prin haine. Mâna lui i s-a strecurat sub jeanși și l-ar fi lăsat să meargă mai departe dacă mama ei nu ar fi strigat: —Esmé! Rupert! La masă! Au auzit-o tropăind la jumătatea scării de metal În spirală pentru a-i striga din nou. Rupert a sărit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
frumoasa fată-fantomă în satinul ei luminat de lumânări deschide dulapurile și șifonierele pline de vechile ei haine, lăbărțate de moarte de uriașa răutate care e Evie Cottrell. Corpurile torturate ale rochiilor și puloverelor și rochiilor și pantalonilor și rochiilor și jeanșilor și fustelor și pantofilor și rochiilor, aproape toate mutilate și deformate, și implorând să li se curme chinurile. Fotograful din mintea mea zice: Dă-mi furie. Flash. Dă-mi răzbunare. Flash. Dă-mi răsplată totală și complet justificată. Flash. Fantoma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1904_a_3229]
-
dintre rubricile din Viața sexuală a Catherinei M. se intitulează "Plăcerea de a povesti"53. În Jouir [Juisare], de exemplu, C. Cusset inițiază o scenă care nu se finalizează, ceea ce contravine regulilor scriiturii pornografice: "Îngenuncheată pe podea, i-am desfăcut jeanșii cu o mână expertă, în timp ce el se ferea fără mare convingere. I-am supt-o. Ridicându-se deodată, m-a luat de pe jos și m-a dus în pat". Gallimard, Folio, 1997, p. 78. Dar acest pasaj este urmat de
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/983_a_2491]
-
altfel, din opera pe care cititorul trebuie s-o reconstruiască lipsesc complet materialele care, în fond, sunt fundamentale. Mă refer în primul rând la un grup de poezii italo-friulane. Aproximativ în perioada ce include, în prima „serie”, articolul referitor la jeanșii Jesus (17.05.1973), pe acela referitor la transformarea antropologică a italienilor (10.06.1974), iar în „seria” paralelă, recenzia la Puțină febră a lui Sandro Penna (10.06.1973) și pe aceea la Eu sunt poet a lui Ignazio
[Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
sau că s-ar putea crea alte valori analoage celor care au dat importanță unei existențe. Această viziune apocaliptică a viitorului este justificabilă, dar probabil nedreaptă. Pare o nebunie, dar un slogan recent, devenit fulgerător celebru, și anume cel al „jeanșilor Jesus” - „Nu vei mai avea alți jeanși în afară de mine” -, apare ca un fapt nou, o excepție de la canonul fix al sloganurilor, dezvăluind o posibilitate expresivă nebănuită și indicând o evoluție diferită de cea care, dintr-un convenționalism adoptat imediat de
[Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
valori analoage celor care au dat importanță unei existențe. Această viziune apocaliptică a viitorului este justificabilă, dar probabil nedreaptă. Pare o nebunie, dar un slogan recent, devenit fulgerător celebru, și anume cel al „jeanșilor Jesus” - „Nu vei mai avea alți jeanși în afară de mine” -, apare ca un fapt nou, o excepție de la canonul fix al sloganurilor, dezvăluind o posibilitate expresivă nebănuită și indicând o evoluție diferită de cea care, dintr-un convenționalism adoptat imediat de disperații ce vor să considere viitorul drept
[Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
pentru Biserică. Lupta represivă pe care noul capitalism o poartă încă prin intermediul Bisericii este o luptă întârziată, menită, în logica burgheză, să fie foarte curând câștigată, fapt ce ar duce la dizolvarea „naturală” a Bisericii. Pare nebunesc, repet, dar cazul jeanșilor „Jesus” este o dovadă a acestei stări de fapt. Cei care i-au produs și i-au lansat pe piață folosind ca slogan la nivel pragmatic una dintre cele zece porunci demonstrează - probabil cu o oarecare absență a sentimentului de
[Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
înseamnă probabil că și viitorul, care nouă, religioși și umaniști, ne apare ca imobilitate și moarte, va fi, într-un fel nou, istorie; că exigența de pură comunicativitate a producției va fi, într-un fel, contrazisă. Într-adevăr, sloganul acestor jeanși nu se limitează să comunice necesitatea de consum, ci se prezintă de-a dreptul ca un nemesis - chiar și inconștient - care pedepsește Biserica pentru pactul său cu diavolul. De data aceasta, jurnalistul de la Osservatore romano se află cu adevărat descoperit
[Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
să stea la vedere. Și apoi am văzut că prima privire a polițiștilor, care se plimbau pe acolo, era către buzunarul meu cu "pașaportul". Cum v-am spus, îmi cumpărasem haine pe care le purtau ei, iugoslavii, ca de exemplu jeanșii fabricați în Iugoslavia. Dar n-am avut curaj să mă urc în vreun tren. Mă gândeam că poate conductorului trenului îi va pica fisa și mă va preda polițiștilor. C. I.: Și ce ați făcut? S. Ț.: Am luat-o
[Corola-publishinghouse/Science/84954_a_85739]
-
etc. și 2 pluralia tantum: corrigenda, müsli, etc.)13. 3.5. Neregularități Se încadrează 3 anglicisme care au pluralul ca în engleză: cornflakes (plurale tantum), self-made-man, pl. self-made-men și jeans, care are și o variantă cu plural adaptat sistemului românesc: jeanși 14. Pluralul în -s, ca în limba engleză, se întâlnește destul de frecvent în uzul scris, vorbitorii preferând formele din limba de origine la mai multe anglicisme 15. 3.6. Oscilații între tipuri flexionare Printre substantivele nou introduse în DOOM2 există
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
de singular având finală consonantică 16: babysitter, beatnic, biker, bodyguard/bodigard, broker, byte (pronunțat [bait], cu final consonantic), cheeseburger, cocker spaniel, copywriter, dealer, hacker, hamburger, hotdog, inch, pampers, provider, pound, ranger, rocker, roller, setter, steward, stripper, yesman, (incluzând și varianta jeanși). Situația lui yesman este puțin mai specială, în sensul că pluralul este marcat de două ori în varianta scrisă a cuvântului: prin desinența -i și prin forma men (în care se recunoaște forma de plural din engleză). În forma fonetică
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]