42 matches
-
în cuvinte. „Japonia. Japonie răvășită de vântul prigoanei și nutrind față de Dumnezeu numai dușmănie. Totuși, cum de îmi farmeci inima? Cum de caut să mă întorc la tine?” În a douăsprezecea zi a lunii iunie m-am urcat într-o joncă de chinezi și am plecat din Luzon unde am trăit un an de zile. Câțiva credincioși japonezi surghiuniți la Manila mi-au făcut rost în taină de banii trebuitori. Astfel am putut să cumpăr această joncă mâncată de termite, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
am urcat într-o joncă de chinezi și am plecat din Luzon unde am trăit un an de zile. Câțiva credincioși japonezi surghiuniți la Manila mi-au făcut rost în taină de banii trebuitori. Astfel am putut să cumpăr această joncă mâncată de termite, să tocmesc marinari și să plec din Luzon. Nu știu ce crede Domnul Iisus despre faptele mele nesăbuite. Acum nici măcar nu pot desluși dacă voința Domnului a fost să rămân legat toată viața de locul meu de stareț la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
vinul pentru slujbe. De acestea nu mă puteam despărți cu nici un chip. După-amiază marea a început să se zbuciume și mai tare, astfel încât chinezii s-au hotărât să ne adăpostim pe insula Kuchinoshima din insulele Shichitō și au îndreptat cursul joncii într-acolo. De pe la ceasurile trei după masă au început să ne lovească ploi și vânturi cumplite. Catargul ne-a fost suflat de vânt, iar jonca noastră nici nu se lăsa bine ridicată pe cresta câte unui val, că îndată se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
au hotărât să ne adăpostim pe insula Kuchinoshima din insulele Shichitō și au îndreptat cursul joncii într-acolo. De pe la ceasurile trei după masă au început să ne lovească ploi și vânturi cumplite. Catargul ne-a fost suflat de vânt, iar jonca noastră nici nu se lăsa bine ridicată pe cresta câte unui val, că îndată se și prăvălea în câte o genune adâncă. Noi, ca să nu fim azvârliți în mare, ne țineam legați unul de altul cu frânghii și astfel înfruntam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
și prăvălea în câte o genune adâncă. Noi, ca să nu fim azvârliți în mare, ne țineam legați unul de altul cu frânghii și astfel înfruntam valurile care năvăleau pe punte. La capătul celor patru ceasuri cât s-a jucat cu jonca noastră, furtuna a început în sfârșit să se depărteze înspre Japonia. Cârma nu mai putea fi folosită. Astfel, am plutit neajutorați pe marea cuprinsă de întuneric până când s-a crăpat de ziuă. O dată cu revărsatul lin al zorilor atât de deosebit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
an de la Satsuma, dar se îndreaptă de îndată către Ryūkyū. Fără să bănuiască nimic, oamenii locului ne zic că de cum o să ne înzdrăvenim, or să ne ducă ei cu bărcile lor până la Bōnotsu, dar chinezii spun că pot repara cârma joncii. „M-am întors. Acum, în cea de-a patra zi de când am plecat din Kuchinoshima, am în fața ochilor Japonia. Japonia pe care trebuie s-o cuceresc întru Domnul...” Adineauri s-a arătat la răsărit un munte în formă de con
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
munte în formă de con. Un mic Fuji. Nu mi-am dat seama ce munte era. Marea strălucește oglindind razele soarelui dogoritor, iar pe plaja albă nu e nici țipenie. La capătul ei cresc tufișuri dese ca într-o junglă. Jonca noastră a înaintat de-a lungul coastei spre apus până când am dat de vreo zece case sărace de pescari japonezi înșirate în umbra promotoriului. La țărm erau oprite trei bărci. Pe partea dreaptă se găseau un doc pentru bărci și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
bucată de vreme. Între timp, nimic nu se clinti, ca și cum totul împrejur ar fi înlemnit în mijlocul tăcerii și al arșiței. Într-un târziu m-am hotărât să cobor la țărm și le-am dat de știre chinezilor despre acest lucru. Jonca nostru începu să se îndrepte încet-încet către doc, iar eu cu bocceluța mea (unde aveam lucrurile de care în după-amiaza furtunii mi-am zis că nu mă pot despărți cu nici un chip) am pășit pe marginea joncii. În clipa aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
despre acest lucru. Jonca nostru începu să se îndrepte încet-încet către doc, iar eu cu bocceluța mea (unde aveam lucrurile de care în după-amiaza furtunii mi-am zis că nu mă pot despărți cu nici un chip) am pășit pe marginea joncii. În clipa aceea din umbra promotoriului de la răsărit se ivi pe neașteptate un vas. Pe flamură avea pictat blazonul seniorului acestor locuri, iar înăuntru se zăreau doi slujbași cu privirile ațintite înspre noi. Cunoșteau dinainte mișcările noastre. Mi-am aruncat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
înspre noi. Cunoșteau dinainte mișcările noastre. Mi-am aruncat repede în apă bocceluța cu Sfântul Breviar, cu pâinea și vinul pe care nu trebuiau să le găsească. Am să le spun că suntem negustori în drum spre Bōnotsu, dar că jonca noastră naufragiase și plutise până aici. „Acum vasul lor se apropie de noi. În curând Domnul are să-mi arate limpede soarta pe care a hotărât-o pentru mine. Facă-se voia Domnului! Cerule, pământule, strigați-vă bucuria către Domnul! Lăudați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Corto îl descoperise în China, acolo unde amândoi scăpaseră cu viață din masacrele naționaliste și iată că sus, pe cer, Malraux își împlinea visul pe care i-l mărturisise lui Corto într una din serile pe care le petrecuseră pe jonca ancorată în rada unui port. Simt în mine o energie pe care scrisul nu o poate epuiza, ceea ce am văzut aici m-a schimbat pentru totdeauna. Cartea pe care am s-o scriu este despre acești oameni care înfruntă destinul
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
maritim comercial, chestiunea va fi reglementată de către autoritatea competența după consultarea organizațiilor interesate ale armatorilor, navigatorilor și pescarilor. 4. Această convenție nu se aplică navelor din lemn construite tradițional, asemenea corăbiilor arabe cu un singur catarg și pânză triunghiulara și joncilor. Articolul 2 În sensul acestei convenții: a) termenul autoritate competența desemnează ministrul, serviciul guvernamental sau orice altă autoritate abilitata să emită regulamente, ordine ori alte instrucțiuni având putere legislativă în materie de durată a muncii sau a odihnei navigatorilor ori
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
din cauză că era o povară enormă pe care-o trăgeam după noi. în China, pe canalul Huang-Ho sau cum i-o fi zicînd, patru sau cinci hamali trag la edec, de pe mal, cu o viteză de o milă pe oră, o joncă mătăhăloasă și încărcată-vîrf, dar arca asta pe care-o trăgeam noi parcă avea plumb în ea, într-atît de greu se mișca. Se întunecase, dar trei felinare fixate în greementul vasului Pequod ne luminau, slab, calea; cînd ne-am apropiat ceva
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
GRIJEA - treaptă de frînghie, lemn sau fier, între sarturi. GRUE - instalație pentru lăsarea la apă și ridicarea bărcilor, pentru manevrarea ancorelor etc. îNVERGA îa) - a lega de vergă una din marginile velei. ISPOL - căuș pentru scos apa de pe fundul bărcii. JONCA - denumire generală pentru diferite tipuri de ambarcațiuni cu pînze, folosite îndeosebi în arhipelagurile din Pacific. LASCAR - matelot indian. LOCH îsau loh) - aparat de navigație folosit pentru măsurarea vitezei și distanței parcurse de o navă, într-un anumit interval de timp
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
al XI-lea) făceau excursii anuale spre coasta de nord australiană pentru a strânge castraveți de mare, pe care apoi Îi comercializau negustorilor chinezi. Arabii, chinezii și malaezii au venit pe aici și au plecat ca și portughezii și olandezii. Joncile chinezești au ajuns Înaintea europenilor (secolele XIII-XIV) În arhipelagul indonezian, navigând până pe coasta Africii de Est, În căutare de lemn de santal și mirodenii. Navigatorii arabi ajunseseră În Indonezia Înainte de secolul al XIII-lea, propovăduind islamul În Noua Guinee 94
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
secolul următor 794. Organizarea stabilită de Filip al II-lea s-a menținut până În 1723, când Filip al V-lea a autorizat crearea Companiei Filipinelor care deținea privilegiul de a face comerț Între Manila și Cádiz. Mărfuri orientale aduse de jonci din China, Borneo, Persia, Sumatra, Java și India erau Încărcate la Manila, de unde erau expediate spre piața din Acapulco. Timp de două secole faima comercială a Manilei a depășit cu mult pe a celorlalte porturi orientale. Încercarea olandezilor de a
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
fermecător, cosmopolit, seducător, centrul cultural al țării, fiind locul cu cea mai mare comunitate de creștini din Asia. STRĂLUCITORUL MANILAND Râul Pasig (25 km) constituia principala arteră de comerț dintre Laguna de Bay și golful Manila pentru vase arabe și jonci chinezești, urmate de cele ale navigatorilor din insulele Moluce, Java, Sumatra, India, Japonia. În scurt timp, Manila a devenit principalul centru malaezian, pentru comerțul cu bumbac, mătase, aur, sticlă, fier, pânză de demasc și alte mărfuri orientale. 628 Râul Pasig
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]