49 matches
-
comuniter”. Năzuiți, mai ales, să vă perfecționați felul în care vă îndepliniți obligațiile stării de viață; în aceasta se găsește toată desăvârșirea și sfințenia. Când a creat lumea, Dumnezeu a poruncit plantelor să producă fructe; dar fiecare după specia ei: “juxta genus suum”. La fel sufletele noastre, toate au obligația de a produce roade de sfințenie, dar fiecare după felul său, adică fiecare după starea de viață în care l-a așezat Providența. Ilie în pustiu și David pe tron nu
Franciscani în zeghe : autobiografii şi alte texte by Iosif Diac () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100985_a_102277]
-
în lume, ar dori să practice virtuțile celor din mănăstire; celor care locuiesc în palate și ar dori să ducă acolo viața de pustnic. Aceștia ar putea produce roade excelente considerate în sine, dar care nu ar aparține speciei lor, juxta genus suum, și voința lui Dumnezeu nu ar fi îndeplinită. Scopul perfecțiunii este unic. Este același pentru toți: Iubirea lui Dumnezeu, dar sunt diverse căi pentru a ajunge la ea. Sfinții înșiși, ne dau prilejul să constatăm deosebiri remarcabile între
Franciscani în zeghe : autobiografii şi alte texte by Iosif Diac () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100985_a_102277]
-
elemente de corp bilateral, cu două părți sau două laturi opuse, simetrice; mișcările la sărituri pun un accent contra lateral, se referă la partea opusă a unui punct sau a unei regiuni; mișcările la box trimit spre elemente de tip juxta articular, para articular; subiacent; efortul respirației poate fi controlat intercostal; efortul aruncării poate fi controlat inter scapular, situat între cele două margini interne ale omoplaților/scapula; orice sport depinde motricitatea în pronație, mișcarea de rotație internă pe care o efectuează
DIALOG ÎNTRE SPORT ŞI SOCIETATE by Mihai Radu IACOB, Ioan IACOB () [Corola-publishinghouse/Science/100989_a_102281]
-
cu alte cuvinte, împrejurările și climatul sufletesc din O stea prin fereastra lui Manolaș”, sau: proza Trandafirii „rezumă, lămurește și simbolizează, surprinzător, toată simțirea și toată literatura mea” etc.) nu dau neapărat cheia vreunei dezvăluiri, nu echivalează cu vreo sărmană juxtă de natură să „lămurească” misterul creațiunii, ci sugerează importanța pe care scriitorul o dă atmosferei în care se scaldă un text și care este pentru Galaction, într-adevăr, principala substanță definitorie a literaturii lui. Multe lucruri importante sunt și în
Mărturisirile scriitorilor by Mircea Anghelescu () [Corola-journal/Journalistic/2749_a_4074]
-
și Valeriu Rusu, fiecare cu partea specifică de contribuție marcată în “Notă asupra textului”. Iar adaptarea în versuri franceze aparține chiar editoarei, Françoise Mingot-Tauran, ea însăși poetă, încurajată în această aventură de plăcerea pentru arhaisme și structurile epopeice. Tehnic vorbind, juxta este perfect realizată. Singura greșeală, din cauza căreia pierde mult tocmai originalitatea jucăuș-inteligentă a autorului, este scoaterea intervențiilor comentatorilor din infrapagină (ele se citesc în replică imediată la text - aici e farmecul) și plasarea lor la sfârșitul fiecărui cântec. Astfel ele
Țiganiada în franceză by Elvira Sorohan () [Corola-journal/Imaginative/12984_a_14309]
-
unei mai bune cunoașteri interculturale, cu convingerea că aceasta este una din căile cele mai eficiente, alături de cea economică, pentru realizarea în timp a trudnicei aspirații de (re)integrare europeană." v Textele publicate în nr.1, unele în versiuni bilingve, juxte cu germană, maghiară, ba chiar și...friulana, sînt toate la cota de interes a cititorului pretențios, de la frumoasele poeme vesperale ale lui Ion Horea și cele ale Ilonei Kun Kriza, la mărturisirile tulburătoare ale lui Franz Hodjak despre noțiunea de
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/18127_a_19452]
-
special universitari, din toată țara (în acest număr, între mulți alții, Adrian Marino, Nicolae Balotă, Irina Mavrodin, Codrin Liviu Cuțitaru, Magda Jeanrenaud, Radu Andriescu, Elena-Brândușa Steiciuc). Predomină critica și teoria literară, dar nu sînt neglijate nici literatura originală (uneori cu juxte în limbi de circulație), interviurile cu personalități, eseurile pe teme de istorie, religie, politologie, cronicile muzicale și de artă. Partenerul predilect de dialog din Vest este Franța, Continentul de la Suceava dovedindu-se mai... tradițional în această privință. Și în acest
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17237_a_18562]
-
nu numai fidelă, ci și inspirată. Apropierea limbii noastre de italiană ascunde dificultăți perfide care explică de ce, cu rare excepții, vocea poetică românească sună strident în limba lui Montale. Din fericire, nu este cazul celor trei compoziții lirice, figurînd în juxtă în volumul Poeții melancoliei. Cît de nepotrivit ar fi sunat Dall'avventura di essere onesto pentru "Din aventura de a fi cinstit", primul vers din "întoarcere", deși semantic și sintactic ar fi hipercorect, față de versiunea aleasă de tălmăcitorii italieni Dall
Poeți români în antologii italiene by Doina Condrea Derer () [Corola-journal/Journalistic/15096_a_16421]
-
n-ar avea pe Vitruviu pe masă. În școală am fost un elev bun, apreciat de profesori, oroarea mea de cărți nu provine din inaptitudine. La latină eram un bun traducător din Horațiu ori din Tacit, eram, ca să zic așa, juxta clasei. Mi-aduc aminte însă cu ce pedanterie se extazia profesorul pentru niște fleacuri ca: "O navis referent in mare te novi fluctus"1, sau "Eheu fugaces, Postume, Postume"2, O barcă cu motor condusă cu propria-ți mână și
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
aveam teză la Limba latină cu Barosanul. Nimeni nu îndrăznea să copieze la acest iscusit profesor, care era de o mare vigilență. Totuși, Ducu Constantin, care nu se pregătise deloc, și-a pus în gând să se salveze cu ajutorul unei juxte lineare, adică o traducere cuvânt cu cuvânt a textului latin. Barosanul, cumsecade ca de obicei, ne anunțase că ne va da să traducem cu dicționarul un fragment din "De amiciția" de Cicero. Și Ducu venise asortat cu întreaga operă ciceroniană
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
a furat din ochi pe Barosanul de vreo câteva ori, ca să-l vadă ce face: citea foarte concentrat ziarul, găsind probabil ceva deosebit de interesant. Văzând că profesorul și-a cam uitat de clasă, a început să lucreze. A scos ușurel juxta, a deschis-o la pasajul care-l interesa... a rupt foaia cu multă băgare de seamă, ca nu cumva să se audă; apoi a pus-o în dicționarul latin-român de Nădejde și a pornit să scrie. Ca să nu se vadă
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
am făcut-o în ziar! Se poate să fii atât de nătăfleț, să te prefaci că scoți cuvinte, și să deschizi dicționarul numai în același și același loc? Mi-am dat seama imediat că ai pus în dicționar foaia unei juxte, și copiezi ca un neghiob. Și, luîndu-i dicționarul, Barosanul apucă ușurel cu unghia degetului mare și-a arătătorului foaia, fluturînd-o fața clasei, care izbucni de astă dată într-un râs zgomotos, spre consternarea lui Ducu. ― "Quod erat demonstrandum!" Acum dă-
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
și Înțeapă-l pe Domnul. — ...Decât să vorbești singur În colțul tău, mai bine ieși și recită În fața clasei, spune Domnul și se Înarmează cu linia de pe catedră. Nu ți-e teamă de linia Domnului, pentru un pol tu faci juxte din greacă veche, din latină pentru cei din anii mari, dar acum ai un lapsus, de aceea În drum spre catedră Îți repeți poezia În șoaptă, dar există oare În viață ceva mai greu de făcut decât drumul pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
Început să câștig ceva bani de buzunar cu ele. Spre deosebire de colegii mei, eu nu primeam nimic de-acasă, iar adolescența este o vârstă grea, În sine, dar și mai grea este atunci când ești sărac. Am căpătat notorietate În seminar cu juxtele mele, traduceri cu care unii din anii mari și-au luat examenele fără să să știe o iotăde greacă veche! Pe urmă am Început să dau meditații și așa mi-am făcut un amic, pe Anton. Iată, descopăr că avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
au desființat nu numai catedrele de latină și greacă, ci și cele de engleză ori franceză, iar copiii trebuiau să Învețe doar rusa, limba ocupantului. De aceea Îi voi rămâne pe veci recunoscător lui Anton... Îi faci temele, Îi pregătești juxtele pentru traducerea din greaca veche, Înveninat de amestecul indicibil de adorație și invidie, de fiecare dată când Închizi În urma ta ușa grea a casei Dobrotă, Îți dorești să fii el, dar să rămâi tu. Și nici măcar nu bănuiești că Menadele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
că nu a existat În nici un fel În viața noastră! Poți, sper, să Înțelegi că mă deranjau tachinăriile ei, de genul: „Mai ții minte când ai fost bolnav de scarlatină? Dar de profesorul care știa că Anton traduce doar cu juxtele tale și l-a lăsat corijent, Îți aduci aminte?”. Chiar când am intrat În casă, m-a abordat cu o familiaritate deplasată: „Mai ții minte cum te chinuiai cu Anton să-și Învețe pe dinafară lucrarea de an la latină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
știu de fapt ce era, dar eu, săracul de mine, mi-am făcut multă vreme iluzii... Un zâmbet stânjenit, sarcastic, ți-a Încremenit În colțul buzelor. Și acești unchi stupizi, și acest văr, elev lamentabil, incapabil să traducă ceva fără juxtele tale, toți zâmbesc prudenți, dar flatați. Cu cât aplauzele vor spori, cu atât mai friesc Își vor Închide ochii, ca să nu Întrezărească ceva din exhibiționismul fanatic al artei. — ...Crescusem Într-o casă mai mult decât modestă și mă epatau obiceiurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
cântec și stânca Și tu, liră-mi, care cu foc din șapte Coarde suna-vei. Templele, ospețele mari răsfeți tu Cânt la care neînduplecata Lide Plece-și urechea Ich brauche ein Lexicon zu Homer [2] 2292 Să cumpăr pe Tacit - juxta linea și să-l iau cu mine. Lecții de latină [3] 2257 Cumpăr Biblia în toate limbile pe cari vreau să le învăț. Toate cele europene. Sanscrita. Iudaica. Araba. Persana. [4] 2266 I Romîno-latino-grec 610: 5=102 Rotație 610: 10
Opere 15 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295593_a_296922]
-
exame * essame [16] Tot se tipăresc cărțile forma scurtă, prin urmare e bună ortografia mea [STUDIUL ECONOMIEI POLITICE] 2264 pe Carey [î]l cumpăr în ediție mare, [î]l leg cu hârtie intercalată, șterg toate pasajele netrebnice din el, traduc juxta linea tot ce e sănătos ca idee. Tot așa fac și cu List și cu alți economiști ce-mi convin. Fac un mic dicționar [... ] cu un sistem prevăzător de rezultante ale ideii generale Producțiune Laplace. Sporirea sferei trebuințelor. Erorile socialismului
Opere 15 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295593_a_296922]
-
o analiză, chiar o expertiză coerentă, concentrată, care dă valoare cât de cât verificabilă fiecărei surse. Astfel se poate face o ierarhie, putem estima cine dintre biografii ori prietenii lui Eminescu este sincer și cine nu, etc. Metoda punerii în juxtă a informațiilor concordante poate părea prea simplu, dar de aici se începe. Pentru că nu-l aveam la îndemană pe D.Teleor știam de el, dar nu găseam trimiterea exactă eu m-am mulțumit, în cartea mea, doar să-l neg
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
făcut erizipelul vindecat între timp. În realitate, pluralul à coups de pave indică lovituri repetate de cărămidă (sau piatră de pavaj, pătrată). Printr-o traducere ambiguă, dânsa vrea să păstreze tradiția noastră întemeiată pe G.Călinescu dar textul aflat în juxtă n-o susține. Ca în atâtea alte cazuri, discutate sau nu în cuprinsul acestei cărți, adevărul sperie, biografii, editorii, comentatorii intră în panică și încearcă să se agațe de „tradiție”. Este, însă, o tradiție nouă care a întrerupt tradiția cea
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
într-o construcție de tip sistematizat sau nesistematizat. Ultima grupă a delirurilor se referă la raporturile cu lumea, în cazul delirului sistematizat, lumea reală este „reinterpretată”, în sensul problematicii „persecutat-persecutor”, denumite de Heinrich „comunicări encletice ale mediului înconjurător”. În forma „juxtă” este vorba de învecinarea lumii reale cu universul delirant al bolnavului, în cazul delirului autist orice contact cu lumea realității externe este complet suprimat. Aceste aspecte sunt reprezentate schematic în tabelul de mai jos, privind „reprezentarea schematică a structurilor elementelor
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
și 5,4 cm în diametru trebuie monitorizați prin examen ecografic sau computer tomograf la fiecare 6-12 luni pentru aprecierea gradului de creștere (nivel de evidență A). Clasa II a 1. Repararea chirurgicală a anevrismului de aorta abdominala infra sau juxta renal de dimensiuni între 5 și 5,4 cm poate aduce beneficiu (nivel de evidență B). 2. Repararea chirurgicală este recomandată la pacienții cu anevrism suprarenal sau anevrism aortic toracoabdominal tip IV cu diametrul de 5,5- 6 cm (nivel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230371_a_231700]
-
Pacienții cu anevrism de aorta abdominală cu diametrul mai mic de 4 cm au recomandarea de urmărire ecografică o dată la 2-3 ani (nivel de evidență B). Clasa III 1. Intervenția terapeutică nu este recomandată în cazul anevrismelor asimptomatice infra sau juxta renală dacă măsoară mai puțin de 5 cm în cazul bărbaților și mai puțin de 4,5 cm în cazul femeilor (nivel de evidență A). Prevenția rupturii anevrismului de aortă abdominală Clasa I 1. Repararea chirurgicală deschisă a anevrismului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230371_a_231700]