114 matches
-
acest punct de vedere "nasi"ʾ este legat de practicile păgâne ale arabilor din Mecca, prin care au modificat distribuția lunilor interzise într-un anumit an, fără să implice o manipulare a calendarului. Această interpretare este susținută de către istorici și lexicografi arabi, cum ar fi Ibn Hisham, Ibn Manzursi corpusul de exegeza coranica. De asemenea, este confirmat de o veche inscripție sabeeană, în care un ritual religios a fost "amânat" din cauza războiului. Conform contextului acestei inscripții, verbul nsʾ(ن س ء
Calendarul islamic () [Corola-website/Science/331941_a_333270]
-
persane. Au existat și implicații politice: reorientarea către elementele turcești din limbă însemna sublinierea afinității cu un areal lingvistic care trecea mult dincolo de granițele Imperiului Otoman, ajungând, prin Imperiul Rus până în China și în apropierea Pacificului. Sami a fost un lexicograf și un enciclopedist remarcabil. A elaborat o serie de dicționare bilingve, o amplă enciclopedie și un dicționar turcesc. Dicționarul francez-turc a apărut în 1882. Ediția a treia, din 1901, are 2240 de pagini și 3000 de gravuri. Formatul cărții este
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
titlul cărții sale de gramatică, Eliyahu „băiatul” sau „studentul”) poreclit și "Eliyahu Hamedakdek" (Eliyahu grămăticul) 13 februarie 1469 Ipsheim sau Neustadt an der Aisch - 28 ianuarie 1549 Veneția) a fost poet evreu în limbile ebraică și idiș, filolog, traducător și lexicograf, învățat umanist, care a trăit și activat în Germania și Italia. Romanul cavaleresc în versuri "Bovo Buch", pe care l-a scris în rima ottava, după modelul italian „Bovo d'Antona”, este considerată, în general,cea mai însemnată operă poetică
Eliya Levita () [Corola-website/Science/329219_a_330548]
-
(n. 6 noiembrie 1933, Țiu - d. 28 mai 2013, Brașov) este un muzicolog (etnomuzicolog, bizantinolog, lexicograf) și compozitor român. Este membru în Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România (UCMR) din anul 1977. Doctor în Muzică (specialitatea muzică bizantină). A publicat 25 de cărți de autor și co-autor, ediții îngrijite și peste 700 de studii, eseuri, articole
Constantin Catrina () [Corola-website/Science/323392_a_324721]
-
încredințează de aceasta din urmă, redactarea și coordonarea "Enciclopediei Române", prima enciclopedie românească, apărută în 3 volume. "Enciclopedia Română" a fost publicată la Sibiu, în 1898, la editura și tipografia lui W. Krafft. În afară de , prim secretar al Astrei, publicist și lexicograf, la redactarea Enciclopediei au participat și personalități cu pregătire tehnică, precum Nicolae Teclu, Petre S. Aurelian, Alfons Oscar Saligny.
Corneliu Diaconovici () [Corola-website/Science/307049_a_308378]
-
(n. 1970, Varșovia) este un poet, traducător, lexicograf polonez. Scrie romane, povești și poezii pentru copii. Este laureat al premiului Guliver, al concursului literar al Asociației Poloneze a Editorilor de Cărți, Premiul Literar Kornel Makuszyński. și-a terminat studiile la Universitatea din Varșovia, secția neofilologie (anglistică). A lucrat
Paweł Beręsewicz () [Corola-website/Science/329414_a_330743]
-
Avraham Even Shoshan (născut Avraham Rosenstein, în ) (n. 25 decembrie 1905, Minsk- d. 8 august 1984, Ierusalim) a fost un lexicograf și filolog israelian, evreu originar din Belarus. Este autorul lui "Milon Hadash", "Dicționarul Nou al Limbii Ebraice", cel mai prestigios dicționar al limbii ebraice din a doua jumătate a secolului al XX-lea, care continuă să apară în ediții actualizate
Avraham Even-Shoshan () [Corola-website/Science/316640_a_317969]
-
(n. 30 martie 1923, Timișoara) este un muzicolog, lexicograf și critic muzical român. Muzicologul, profesorul, lexicograful și criticul muzical s-a născut la 30 martie 1923 în Timișoara. Studiile muzicale (vioară) le-a început în copilărie la Conservatorul Municipal din Timișoara (1929-1931), continuându-le și amplificându-le la Universitatea
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
(n. 30 martie 1923, Timișoara) este un muzicolog, lexicograf și critic muzical român. Muzicologul, profesorul, lexicograful și criticul muzical s-a născut la 30 martie 1923 în Timișoara. Studiile muzicale (vioară) le-a început în copilărie la Conservatorul Municipal din Timișoara (1929-1931), continuându-le și amplificându-le la Universitatea Națională de Muzică din București (1945-1950) cu
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
Europei: comenzi pentru versiunile publicate ale lucrărilor sale au venit din Franța, Italia, Țările de Jos, Belgia, țările din Peninsula Scandinavă, Elveția și Spania. Abia la începutul secolului al XIX-lea popularitatea sa a ajuns la un punct mort. Mulți lexicografi l-au numit pe Telemann un "poligraf" care a compus prea multe lucrări, un "Vielschreiber" pentru care cantitatea contează mai mult decât calitatea. După renașterea interesului pentru muzica lui Bach lucrările lui Telemann erau considerate inferioare și lipsite de sentiment
Georg Philipp Telemann () [Corola-website/Science/317538_a_318867]
-
Eliezer Ben‑Yehuda ( אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה, 7 ianuarie 1858 - 16 decembrie 1922) a fost un lingvist, lexicograf și publicist evreu palestinian originar din Lituania - Belarus, principalul promotor al renașterii limbii ebraice ca limbă vorbită în Palestina. S-a născut în Luzhky, pe atunci în Lituania, în Imperiul Rus astăzi în nordul Belarus. Ben-Yehuda a fost elev la
Eliezer Ben-Yehuda () [Corola-website/Science/310226_a_311555]
-
Paul Charles Jules Robert, numit de obicei (născut la 19 octombrie 1910, în "Orléansville" (departamentul Alger, Algeria franceză), azi Chlef, în Algeria - decedat la 11 august 1980, la Mougins (Alpes-Maritimes, Franța) a fost un avocat, lexicograf și editor francez. "Paul Charles Jules Robert", numit de obicei "Paul Rober"t s-a născut la 19 octombrie 1910, în "Orléansville" (departamentul Alger, în Algeria franceză), azi Chlef, în Algeria . A făcut studii de drept (a practicat avocatura la
Paul Robert () [Corola-website/Science/312105_a_313434]
-
, alte forme ale numelui: Macinius, Mączinsky,( n. 1520 în Gzikow, d. în jurul anului 1587 în Miłkowice) - arianin polonez, cunoscut lexicograf. Biografie Fiul lui Piotr și al Annei din Ciemiński. Bunicul lui, Jakub Zajączek, blazon național Swinka, deținând satul Mączniki a fost primul care se numea Mączyński. După anul 1540 a fost acceptat la curtea arhiepiscopului Sebastian Branicki din Poznań. Odată cu
Jan Mączyński () [Corola-website/Science/329413_a_330742]
-
Odată cu începutul anului 1543 a plecat să studieze în străinătate. Pe 4 aprilie 1543 s-a înscris la Academia din Wittenberd și acolo a fost elevul lui Filip Melanchton. Apoi a studiat la Strasburg în calitate de elev al renumitului filolog și lexicograf Piotr Dasypodiusa. În aceeași perioadă a început să încline spre reformare. După o perioadă scurtă la Paris a reușit să studieze mai departe la Zürich, unde s-a bucurat de favorurile renumiților umaniști și teologi, Heinrich Bullinger. Din ianuarie până în
Jan Mączyński () [Corola-website/Science/329413_a_330742]
-
Suita de tip Nouba reprezintă cea mai importantă creație muzicală originală, născută pe tărâmul Al-Andalus. Aculturația și metisajul s-a efectuat la nivel muzical, după cum ne explică istoricul tunisian Al-Tifashi<footnote Al-Tifashi sau Ahmed Ibn Yussuf Al-Tifashi (1184-1253), erudit tunisian, lexicograf, istoric și scriitor. Un manuscris recent descoperit - 1956 - într-o bibliotecă particulară din Tunis și care descrie viața muzicală din Al-Andalus, aduce clarificări extrem de importante în ceea ce privește amploarea fenomenului muzical din acea perioadă. footnote>), Ibn Bajja de Saragoza transpunând repertoriul muzical
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
și ea pentru a-i fi alături. Mariana Șora a lucrat ca asistentă la Catedra de germană a Facultății de Litere și Filozofie din București (1950-1952), fiind destituită în timpul epurărilor politice din 1952. A fost nevoită apoi să lucreze ca lexicograf (colaborând la elaborarea dicționarului german-român din 1957 și a celui român-german din 1963) și traducător. A realizat numeroase traduceri din literatura română clasică și contemporană (Nicolae Filimon, I.L. Caragiale, Barbu Delavrancea, Mihail Sadoveanu, Camil Petrescu, Mircea Eliade, Zaharia Stancu, Mihail
Mariana Șora () [Corola-website/Science/335666_a_336995]
-
(n. 14 aprilie 1943, Iași) este un , critic literar, teatrolog și lexicograf român. Este fiul Margaretei Faifer (născută Irimia), medic, și al lui Laurențiu Faifer, conferențiar universitar. Absolvă, în 1966, Facultatea de Filologie a Universității „Alexandru Ioan Cuza" din Iași. Este apoi angajat la Institutul de Filologie Română „A. Philippide" din Iași
Florin Faifer () [Corola-website/Science/333355_a_334684]
-
aici, familia sa a migrat în Irak, la al-Bașra, unde Sībawayhi a studiat ḥadīṯ și jurisprudența islamică ("fiqh"). A avut un număr de nouăsprezece profesori ale căror nume ni s-au transmis; printre aceștia s-au numărat celebrul filolog și lexicograf arab ‘Abd ar-Raḥmăn al-Ḫalīl bin ’Aḥmad al-Farăhīdī (718-786) și Yūnus bin Ḥabīb (708-798), la rândul său un proeminent gramatician și filolog arab. În acest mediu Sībawayhi a dobândit o excelentă formație în domeniul lingvistic care îi va permite mai târziu
Sibawayh () [Corola-website/Science/330948_a_332277]
-
fostul ieromonah se regăsește și în câteva versiuni ortodoxe ale Bibliei: Galaction 1938, NT sinodal 1951 și Biblia sinodală 1968. În realitate, Cornilescu a recurs la această soluție de traducere fiindcă ea fusese propusă deja de Louis Segond și de lexicograful american Joseph Thayer în dicționarul său grecesc, folosit de Cornilescu în procesul traducerii. Bogdan Mateciuc afirmă că „în cartea Apocalipsei, capitolul 20, Cornilescu traduce din Biblia engleză, nu din originalul grecesc. În timp ce în original se vorbește despre 'mii de ani
Dumitru Cornilescu () [Corola-website/Science/303618_a_304947]
-
părul albe, cu figura senină și împăcată. Despre aportul lui la marea construcție ce se numește MUZICA, sunt multe de spus și de cercetat. Pe scurt, a fost un spirit renascentist, care a cuprins în persoana lui nenumărate preocupări: muzicolog, lexicograf, bizantinolog, folclorist, compozitor, profesor, el a scris mii de pagini despre muzica românească, scoțând din uitare pe mulți muzicieni valoroși, apreciind pe cei care meritau atenția sa, descriind fenomenul muzical sub toate înfățișările lui. Hărnicia, perseverența, devotamentul, jertfa de sine
?n actualitate La desp?r?irea de Constantin Catrina by Liliana IACOBESCU [Corola-journal/Journalistic/83960_a_85285]
-
Teatr. rom., I, 338-340; Seche, Schiță, I, 79-80; Ideologia 1848, 121-127; Carol Göllner, Alexandru Gavras Versuch im Jahr 1833 eine „Rumänische Bibliothek” zu gründen, „Revue roumaine d’histoire”, 1971, 1; Pervain, Studii, 86-108, 237-272; Mircea Borcilă, Virgil Bulat, Al. Gavra lexicograf, LR, 1971, 5; Bucur, Istoriografia, 13-14; Gh. Șora, Patriotismul lui Alexandru Gavra, „Lucrări științifice” (Oradea), literatură, 1963, 51-55; Mircea Popa, Două istorii ale literaturii române în manuscris, RITL, 1975, 3; Balacciu-Chiriacescu, Dicționar, 126-127; Dicț. lit. 1900, 381; Mircea Popa, Pagini
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287177_a_288506]
-
în cele ce urmează, încercând să subliniem că despărțirea lor este una pur didactică, pentru a ușura dezbaterea și nu s-a petrecut în realitate. Toți acești factori au influențat lumea permanent și concomitent. Ferguson aduce în dezbatere părerea unui lexicograf englez: ,,Nemuritorul lexicograf englez, Samuel Johnson, respingea toate aceste explicații probabilistice pentru ascendența Occidentului. În cartea sa ,,The History of Rasselas: Prince of Abisinia", publicată în 1759, personajul său Rasselas se întreabă: - Din ce motive sunt europenii atât de puternici
[Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
urmează, încercând să subliniem că despărțirea lor este una pur didactică, pentru a ușura dezbaterea și nu s-a petrecut în realitate. Toți acești factori au influențat lumea permanent și concomitent. Ferguson aduce în dezbatere părerea unui lexicograf englez: ,,Nemuritorul lexicograf englez, Samuel Johnson, respingea toate aceste explicații probabilistice pentru ascendența Occidentului. În cartea sa ,,The History of Rasselas: Prince of Abisinia", publicată în 1759, personajul său Rasselas se întreabă: - Din ce motive sunt europenii atât de puternici? (...) - Sunt mai puternici
[Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
Colegiul academic reformat din Aiud. Pregătirea dobândită îl recomandă pentru un rol important în învățământul protestant din Ardeal. Între 1667 și 1669 va fi rector al Colegiului din Orăștie. Reîntors la Aiud, cultivă prietenia cu Francisc Páriz Pápai, mai târziu lexicograf și doctor în medicină la Basel. H. se simte atras, în acea perioadă, de puritanismul englez și este printre primii ardeleni care învață limba engleză. Participă la disputele ideologice din cadrul colegiului aiudean, adoptând înnoirile raționaliste, carteziene. Poziția afirmată nu rămâne
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287400_a_288729]
-
ca un expert ce este, asupra gastronomiei, exegetul obține, în „chisnovatul” lexicon, spre surpriza celor ce îl știu doar ca publicist, o performanță de minuțiozitate analitică. Și în Dicționar de personaje din teatru (2002) se află aceeași jucăușă sagacitate. Iscoditorul lexicograf se angajează într-un slalom printre „dileme” și „interogații”. E, poate, prea mult răsfăț, dar este și o reconfortantă prospețime în galeria aceasta de personaje românești și străine, înfăptuită cu îndemânare portretistică. Sub pana neastâmpăratului U., ele își revelează, răsfrânte
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290331_a_291660]