1,303 matches
-
UMF Târgu Mureș. Această decizie nu servește nimănui, doar UDMR care va putea reporta un punct în campania electorală. Dar nu le servește nici măcar lor, etnicilor maghiari. Să vă explic: dacă acești tineri merg să studieze la UMF, secția în maghiară și după șase ani termină facultatea, după aceea pot da în judecată statul român, pentru că opțiunile lor de carieră vor fi extrem de limitate. Nu poți deveni medic specialist, nu poți să ai contact cu bolnavul, decât dacă ai absolvit rezidențiatul
Adomniţei: Studenţii maghiari de la UMF Târgu Mureş vor putea da statul român în judecată () [Corola-journal/Journalistic/23140_a_24465]
-
putea un student de la UMF Târgu Mureș, secția maghiară să ia rezidențiatul? Practic niciodată. Peste șase ani UDMR va face un alt șantaj, dar de data aceasta pe bună dreptate și vor cere ca rezidențiatul să fie organizat și în maghiară pentru un număr de oameni. După ce termină rezidențiatul mai apare problema că nu vor putea profesa ca medici, pentru că examenul de medic la orice spital se susține în limba română, chiar și la cel din Târgu Secuiesc. Prin urmare se
Adomniţei: Studenţii maghiari de la UMF Târgu Mureş vor putea da statul român în judecată () [Corola-journal/Journalistic/23140_a_24465]
-
pentru literatura în limbile naționalităților, Bodó Barna - „Mica noastră regiune“ și Liubinca Perinaț-Stancov - „Cifraj în șoaptă“; debutanții anului 2003 sunt Dan Cărămidaru, Ștefana Ciortea-Neamțiu, Adriana Tudor Gâtan, Goran Mrakici și Nicolae Toader. Cu „șatra“ la teatru l Premieră absolută în maghiară Cea de-a treia premieră a Teatrului Maghiar de Stat „Csiky Gergely“ în stagiunea cu numărul 52 va purta semnătura Beatrice Rancea, regizoare care a cucerit un loc privilegiat în istoria teatrală recentă a Timișoarei, cu spectacolul „Cerșetorul“, la Teatrul
Agenda2004-50-04-cultura () [Corola-journal/Journalistic/283145_a_284474]
-
000 de lei, ceapă - 11 500 de lei, ardei gras - 12 500 de lei, ardei capia - 16 500 de lei, gogoșari - 17 000 de lei, fasole verde - 20 000 de lei, fasole uscată - 30 000 de lei. ( E. C.) Cursuri de maghiară Biroul de Consiliere și Formare START anunță începerea Cursului de limbă și cultură maghiară, pentru începători și avansați, în data de 25 octombrie 2004. Cursul are o durată de opt săptămâni, cu două întâlniri pe săptămână. Informații suplimentare și înscrieri
Agenda2004-43-04-stiri () [Corola-journal/Journalistic/283005_a_284334]
-
212. Vali Corduneanu Programe de limbi străine l La Bridge Language Study House Anul academic va începe la Centrul Bridge Language Study House din Cluj-Napoca în 6 septembrie a.c. Programele de limbi străine vizează araba, daneza, engleza, franceza, germana, italiana, maghiara, norvegiana, olandeza, portugheza, româna (pentru cetățeni străini), rusa, spaniola, suedeza. Fiecare program include module de 25-30 de ore de studiu, repartizate de luni până sâmbătă (câte 6 ore pe săptămână). Se urmărește realizarea unui progres maxim în asimilarea unei limbi
Agenda2004-33-04-general5 () [Corola-journal/Journalistic/282763_a_284092]
-
amatorii de isprăvi vânătorești se reuneau pe vremuri „la crucea albă”, locul de unde porneau în hăituială. Pe obelisc aveau să fie fixate inscripții cu o amplă descriere în - fapt mult criticat pe atunci - patru limbi: prefectura dispunea dăltuirea textului în maghiară, latină, germană și română; vechile inscripții aveau însă să dispară, la una din reparații ele fiind îndepărtate. În 1917 însă, Károly Lád avea să aibă inspirația de a le copia “pentru secția de istorie și arheologie”; putem ști astfel că
Agenda2004-36-04-c () [Corola-journal/Journalistic/282833_a_284162]
-
să aniverseze, să comemoreze, să închege imaginile unei națiuni. Studiile asupra maghiarilor sunt, de fapt, studii ale posibilelor confruntări dintre români și maghiari, la câțiva ani după Ausgleich. Ele încearcă a judeca o situație nouă, evident alarmantă. Nemulțumirile venite din partea maghiară sunt firești: dar multe pagini par, și azi, subiective. Nu trebuie ignorată bibliografia parcursă, cărțile care însoțesc demersul sociologului. E vorba de o cercetare de început care vrea să inaugureze efortul desfășurat în direcția "închegării poporului român". În acest context
Slavici si arta autodistrugerii la români by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/18026_a_19351]
-
și spre Sârbia, și spre Ungaria, și spre cehoslovaci, și românii au să-și mistuie puterile vii c-o iridentă bulgară, cu alta sârbească, cu iar alta maghiară, ba chiar cu una ucraineană, ca să nu mai vorbim și de cea maghiară ori de milionul de evrei, acum toți cetățeni cu razăm puternic mai ales in Anglia și în America." Neîndoios, suspiciunile au rămas. ăSollă și ăHabenă. Chestiunea evreiască în România nu și-a pierdut din eficacitate. Slavici va rămâne un strateg
Slavici si arta autodistrugerii la români by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/18026_a_19351]
-
lingvistice, limba cehă era predată de soția lui Român Jakobson, "o femeie central-europeană, culta și rafinată" și de dragul ei s-a dus la Praga, pentru a se perfecționă. Datoriei față de origini și vizitelor la bunicii budapestani li se datoreaza învățarea maghiarei - "cea mai grea limba pe care o vorbesc". Față de ea, sîrbo-croată i s-a părut ușoară și a trebuit să o învețe din rațiuni practice: persoană care predă această limbă la UCLA s-a pensionat și universitatea n-a mai
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17527_a_18852]
-
pe ușa din dos și neregretat de nimeni, îi îndeamnă pe românii din cele două județe ca la recensământ să se declare maghiari. Scopul este unul nobil, chipurile, și anume de a-i ajuta pe unguri să poată folosi și maghiara în sediile administrației locale. După cum îi știm pe unguri cel mai probabil că în primăriile din Harghita și Covasna se a vorbi doar ungurește, iar directivele vor veni direct de la Budapesta, că și așa o mai confundă americanii cu Bucureștiul
Strategia Har-Cov: racolează români pentru maghiarizare forţată () [Corola-journal/Journalistic/25036_a_26361]
-
demarată de Consiliul Național Secuiesc este recunoașterea, printr-un act juridic al Uniunii, a dreptului la autodeterminare a comunităților autohtone care păstrează particularități naționale și tradiții specifice, precum și asigurarea unui statut special regiunilor locuite de acestea. Consiliul Național Secuiesc (în maghiară Székely Nemzeti Tanács) dorește autonomie pe model catalan, în care să poată să își impună în mod independent legile și limba, iar implicarea statului să fie minimă. Tratatul de la Lisabona, cunoscut în faza de proiect sub numele de "Tratatul de
Consiliul Naţional Secuiesc cere autonomia Har-Cov prin Tratatul de la Lisabona () [Corola-journal/Journalistic/25165_a_26490]
-
înfățișare. Maria pare o făptură fără sînge, prin ale cărei vine fluidul vital și-a pierdut porfiria firească. La Sibiu părinții o țin trei ani la pensionul de fete „Sfîntul Francisc“, fundație catolică sub rigoarea căreia Maria învață germană și maghiara. Primul cuvînt nemțesc pe care îl reține este adverbul zurück (înapoi) și, în ciuda ambiției de a fi mereu premiantă, adverbul poate fi privit ca un indiciu lexical al zodiei actriței (racul), dovadă că toată viața i-a fost un șir
Actrița minuțioasă by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/2452_a_3777]
-
V, corespunzând slavonescului B. N-am prea priceput de ce localnicii maghiari ar fi confundat cele două alfabete, dar o explicație mai naturală ne aștepta la intrarea în comuna cu același nume, aflată, ca și biserica, pe malul unei ape: în maghiară, visa. Așadar, biserica de pe malul apei! Toponimia își are logica ei pe care logica n-o cunoaște!
Toponimice by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/2381_a_3706]
-
a uimit de-a dreptul. După câteva secunde și-a dat seama că evenimentul este dedicat exclusiv etnicilor maghiari. Mare i-a fost mirarea când reprezentatul organizatorilor i-a spus că nu înțelege de ce se miră că evenimentul este în maghiară, pentru că în Ardeal toți ar trebui să vorbească limba, scrie Știri de Cluj. "Ca să vedeți până unde duce obrăznicia unor maghiari: *sunt contactat telefonic (pe fix) - Bună ziua... sunteți vorbitor de limba maghiară? - Nu... ar trebui? - Facem un simpozion despre sănătate
Un clujean relatează o discuție halucinantă: Nu știți limba maghiară?! by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/21629_a_22954]
-
aici partea interesantă: -Păi nu sunteți din Ardeal? NU AR TREBUI SĂ ȘTIȚI LIMBA MAGHIARĂ??? - DA, stimată doamnă, sunt din Ardeal, în România unde se vorbește româna! * ea: - Hai lasă-mă, scutește-mă cu de astea, oricine din Ardeal știe maghiara... la revedere, o zi bună (și mi-a închis)", a relatat bărbatul.
Un clujean relatează o discuție halucinantă: Nu știți limba maghiară?! by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/21629_a_22954]
-
n-au ales-o pe aceea din barem, care însă nu coincidea totdeauna cu cea din dicționar și îndrumare lexicale. Profesorii cu pricina trebuiau depunctați la indemnizație ei înșiși sau trimiși la examen. Acestea sînt dificultățile reale, nu emisiunile în maghiară sau numele de firme. Vagul aer xenofob al proiectului de lege e îngrijorător. Cum se autosesizează Parchetul General O atitudine constant antiamericană observăm la editorialiștii cronicii române, ziar apropiat Puterii, dar care face un joc pe care nu și-l
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/15848_a_17173]
-
cărții, cel mai mare, ajuns doctor în filosofie, murind tînăr. A venit și pentru copilul Ilie Lazăr vremea învățăturii, pe care a început-o la Sighet, unde a urmat și liceul, apoi la Lugoj, liceu românesc dar cu predare în maghiară ("Aici am cunoscut adevărata viață românească și pe români. Valeriu Braniște, episcopul Hosu, Isidor Pop, familiile Brediceanu, Dobrin s.a., toți distinși luptători și mari români, care treceau prin acest important centru românesc"). Era prieten cu marele tenor de mai tîrziu
Memorialistica unui bătrîn penețist by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/15659_a_16984]
-
a scripcăi). Originea lui -ui e slavă, a lui -ăi mai incertă, dar una dintre ipotezele etimologice merge în aceeași direcție. E interesant că -ui a fost încadrat de E. Petrovici în categoria sufixelor specializate în adaptarea verbelor străine - slave, maghiare, mai puțin germane și romanice (acestea, cu puține excepții, precum a undui, nu s-au impus). Oricum, despre respectivele sufixe specialiștii au afirmat în genere că au devenit în prezent neproductive. Adaptarea actuală a unor verbe neologice infirmă ideea neproductivității
"A knockăi", "a bipăi", "a clicăi"... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16391_a_17716]
-
ca și cum - vorba lui Faulkner - i-ai cere un clopoțel șarpelui cu clopoței, Funar știe să asculte doleanțele intelectualilor și nu se scumpește la tărâțe. Știu că nu foarte mulți clujeni s-au înghesuit, cu prilejul rușinosului, prostescului protest împotriva folosirii maghiarei în administrația locală, sub statuia cu aspect sexual a lui Avram Iancu. Știu că, exact ca la Târgu-Mureș în martie 1990, la Cluj au fost mai ales "români verzi" de prin localitățile împrejmuitoare - ba chiar și din orașe peremizate precum
Fecioara Nuți și păsăroiul Cristi by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/16367_a_17692]
-
unguri, care n-aveau, nici ei, decît o singură frontieră ca să ajungă în Austria, românii trebuiau să treacă două frontiere: Ungaria și Austria. Cum să străbați o țară din limba căreia nu cunoști o boabă? Nu știam o boabă de maghiară, și nici Bodolea. Noroc de un prieten, Gelu Belu, care știa ungurește și vorbea în locul nostru. Deci ați plecat din București? Din București. București-Timișoara. Timișoara-Arad. Arad-Curtici. De fapt, ar fi trebuit să ne dăm jos cu o gară mai înainte
Theodor Cazaban: "În Scânteia erau asemenea minciuni, încît mi s-a părut un ziar mai mult decît suprarealist" by Cristian Bădiliță () [Corola-journal/Journalistic/16541_a_17866]
-
care viețuia de câteva secole bune în Europa. Dialectele limbii rromani sunt influențate mai ales de limbile țărilor prin care rromii s-au perindat. De aceea, pe lângă fondul principal de cuvinte, de origine indiană, întâlnim și cuvinte persane, grecești, slave, maghiare etc. Pentru stabilirea originii cuvântului „rrom“, încetățenit în ultimul timp, se iau în calcul mai multe ipoteze, și anume: „rrom“ ar veni de la „rum“, așa cum îi numeau persanii și arabii pe locuitorii Imperiului Bizantin; poetul persan Firdusi folosește cuvântul „dom
Agenda2003-6-03-d () [Corola-journal/Journalistic/280680_a_282009]
-
poate, lumea râde de noi. Râde de noi și tot vreți să continuați?". Jurnalul nu ne spune ce au răspuns cei doi. Cred că n-au înțeles nimic din acest reproș. Probabil, zic eu, pentru că o fi fost făcut în maghiară.
Ziare, la zi: Evenimentul Zilei a întors armele () [Corola-journal/Journalistic/28078_a_29403]
-
mai eterogen, mai îndepărtat, mai străin. Un scriitor (român și nu numai) e valabil, azi, în fața publicului (universal!) tot mai „tabloidizat” dacă e tradus în cît mai multe limbi. Îl vezi? E tradus în sîrbă, în albaneză, în rusă, în maghiară, în croată...? E mare, e important. Cel netradus e trimis la colț, e „un rebut național”. În cultura globalizată e o competiție asemănătoare piețelor de desfacere a conservelor cu sparanghel sau cu fasole roșie. Contează marketingul. Cantitatea e cea mai
Cultura între universal, național și local by Adrian Alui Gheorghe () [Corola-journal/Journalistic/2666_a_3991]
-
Proiectul de lege stabilește că, în contextul prevederilor stipulate în Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, acesta va fi aplicat pentru 18 limbi, și anume: rusa, belarusa, bulgara, armeana, găgăuza, idiș, tătara, moldovenească, germana, poloneza, neogreaca, rroma, româna, slovaca, maghiara, ruteana, caraima și crâmceaca. Astfel, pe teritoriul Ucrainei, limbile „moldovenească” și română vor fi considerate două limbi diferite. Este drept însă că, în constituția Republicii Moldova, limba oficială este cea moldovenească. Totodată, conform proiectului de lege, în anumite cazuri, printr-o
Limba română va fi recunoscută pe teritoriul Ucrainei () [Corola-journal/Journalistic/22733_a_24058]
-
care se pot organiza pentru ajutorarea acestor familii. Totodată este nevoie de consiliere psihologică, atât pentru copii, cât și pentru părinții acestora. - Un participant: “Avem nevoie de o diaspora puternică...”, exemplele date fiind ale diasporei din Israel și a celei maghiare... “Noi suntem cei mai buni ambasadori neplătiți ai țării noastre... este timpul că statul român să investească în românii din diaspora. Este nevoie ca asociațiile să primească fonduri, care astfel să sprijine dezvoltarea proiectelor lor”. - Un alt interlocutor a vorbit
București: Simpozionul HAI ACASĂ – Proiectul DOR DE PĂRINȚI [Corola-blog/BlogPost/92610_a_93902]