19,631 matches
-
în orașe cu o potențialitate economică mai bună, agresiuni verbale și fizice etc. Degradarea comunitară a însemnat o însumare a degradărilor individuale. Fenomenul suicidului devine virulent mai ales la etnia maghiară. Așa cum spunea criticul de teatru Oana Stoica, “celebra tristețe maghiară se concretizează în gesturi fatale, dar nu melodramatice. Există un firesc al alegerii morții, acceptarea ca o soluție „normală“ pentru nefericire. Asta nu înseamnă resemnare, ci sumbra interiorizare a unei degradări lente, conștiente, aproape asumate”. Cu siguranță, fiecare dintre noi
Székely Csaba: Flori de mină, Ed. UArtPress, Tg. Mureş, 2012. Cronică, de Daniela Gîfu by http://revistaderecenzii.ro/szekely-csaba-flori-de-mina-ed-uartpress-tg-mures-2012-cronica-de-daniela-gifu/ [Corola-blog/BlogPost/339302_a_340631]
-
spirituală, volum care a fost lansat mai mult prin lăcașuri religioase din Târgu-Mureș, Timișoara, Cluj, Oradea ș.a. De atunci am continuat cu eseuri religioase și, treptat, am început să scriu proză scurtă și chiar un poem, tradus în franceză și maghiară, Păcatul neliniștii. E drept că scriam mult prin reviste, românești, dar editate de diaspora română (Australia, Germania, Franța, Canada, SUA etc.). Cu adevărat, sunt binecuvântată. Prietenii mei din afara României confirmă spusele mele. De altfel, sunt și redactor șef al revistei
Din categoria: O femeie face carieră. Interviu cu Daniela Gîfu by http://uzp.org.ro/din-categoria-o-femeie-face-cariera-interviu-cu-daniela-gifu/ [Corola-blog/BlogPost/92984_a_94276]
-
cu un scenariu radiofonic, Do You Like Banana, Comrades?, care a fost montat apoi la Radioul britanic. Mobilizat de ecourile mediatice, continuă să scrie. Flori de mină, piesa asupra căreia ne-am oprit, este publicată pentru prima oară în limba maghiară în revista literară „Látó”, se bucură de succes public încă de la premiera care a avut loc la Studioul Yorick - Teatrul Național Târgu Mureș, 2011 (cu subtitrare în limba română). Trupa de la Mureș va fi invitată să joace și la Teatrul
Daniela Gîfu: Un dramaturg al vremurilor noastre (Székely Csaba, Flori de mină, Ed. UArtPress, Tg. Mureş, 2012) by http://revistaderecenzii.ro/daniela-gifu-un-dramaturg-al-vremurilor-noastre-szekely-csaba-flori-de-mina-ed-uartpress-tg-mures-2012/ [Corola-blog/BlogPost/339543_a_340872]
-
importante, depresii înecate în alcool sau sfârșite prin sinucideri, migrări în orașe cu o potențialitate economică mai bună, agresiuni verbale și fizice etc. Degradarea comunitară a însemnat o însumare a degradărilor individuale. Fenomenul suicidului devine virulent mai ales la etnia maghiară. Așa cum spunea criticul de teatru Oana Stoica, “celebra tristețe maghiară se concretizează în gesturi fatale, dar nu melodramatice. Există un firesc al alegerii morții, acceptarea ca o soluție „normală“ pentru nefericire. Asta nu înseamnă resemnare, ci sumbra interiorizare a unei
Daniela Gîfu: Un dramaturg al vremurilor noastre (Székely Csaba, Flori de mină, Ed. UArtPress, Tg. Mureş, 2012) by http://revistaderecenzii.ro/daniela-gifu-un-dramaturg-al-vremurilor-noastre-szekely-csaba-flori-de-mina-ed-uartpress-tg-mures-2012/ [Corola-blog/BlogPost/339543_a_340872]
-
în orașe cu o potențialitate economică mai bună, agresiuni verbale și fizice etc. Degradarea comunitară a însemnat o însumare a degradărilor individuale. Fenomenul suicidului devine virulent mai ales la etnia maghiară. Așa cum spunea criticul de teatru Oana Stoica, “celebra tristețe maghiară se concretizează în gesturi fatale, dar nu melodramatice. Există un firesc al alegerii morții, acceptarea ca o soluție „normală“ pentru nefericire. Asta nu înseamnă resemnare, ci sumbra interiorizare a unei degradări lente, conștiente, aproape asumate”. Cu siguranță, fiecare dintre noi
Daniela Gîfu: Un dramaturg al vremurilor noastre (Székely Csaba, Flori de mină, Ed. UArtPress, Tg. Mureş, 2012) by http://revistaderecenzii.ro/daniela-gifu-un-dramaturg-al-vremurilor-noastre-szekely-csaba-flori-de-mina-ed-uartpress-tg-mures-2012/ [Corola-blog/BlogPost/339543_a_340872]
-
DIN ȘIMAND - Vinerea Patimilor - 1919 Închinare: Pios omagiu Martirilor Preoți ortodocși români din Șimand: Cornel Popescu și Cornel Leucuța care în Vinerea Patimilor din anul 1919 au fost urmăriți, prinși prin trădare și legați unul de altul de către bandele bolșevice maghiare ale lui Bela Kun, care i-au dus pe malul Canalului la pod pe drumul de Cintei, unde i-au îngenunchiat, batjocorit, scuipat, bătut, chinuit, maltratat, torturat, mutilat, pana i-au omorât în groaznic martiriu, aruncându-i apoi în apă
1919 de RAUL CONSTANTINESCU în ediţia nr. 1583 din 02 mai 2015 by http://confluente.ro/raul_constantinescu_1430525304.html [Corola-blog/BlogPost/371350_a_372679]
-
a publicat prima sa carte, „Cum s-a făcut de-am rămas fată bătrână”, care conține povestiri, unele cu final neașteptat. Trei dintre ele fuseseră publicate pe site-ul liternet - „Cum s-a făcut ... Mujdeiul, Cartoful” - fiind traduse apoi în maghiară de Bige Szabolcs și postate pe site-uri culturale din Ungaria. La vremea respectivă, autoarea s-a amuzat: „Sunt un scriitor fără volum publicat dar tradus în altă limbă”. „Cum s-a făcut de-am rămas la cratiță”, apărută în
CUM S-A FĂCUT DE NU MI-AM BĂTUT COPILUL de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Carmen_musat_coman_cum_s_a_facut_de_nu_mi_am_batut_copilul_carmen_musat_coman_1327653297.html [Corola-blog/BlogPost/340592_a_341921]
-
Biserică », organizat în cadrul Anului Jubiliar 2008 - închinat Sfintei Scripturi și Sfintei Liturghii, unde am prezentat referatul cu tema: « Despre dimensiunile spirituale ale Eshatologiei, soteriologiei și Eticii « 13 - 15 Octombrie 2008 - am participat la Sesiunea Comisiei Mixte a Istoricilor Români și Maghiari la sediul Academiei Române din București, la reuniunea cu tema: Religie și Societate (stat) în istoria Europei Centrale și Sud - Estice, din Evul Mediu până în prezent, cu referatul intitulat : « Ortodoxia și Statul în România sub regimurile totalitare » 11 Decembrie 2008 - am
ACTIVITATEA PUBLICĂ ŞI PUBLICISTICĂ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 999 din 25 septembrie 2013 by http://confluente.ro/Stelian_gombos_activitatea_stelian_gombos_1380102790.html [Corola-blog/BlogPost/360978_a_362307]
-
vorbit despre profesia de dascăl și despre nivelul general de pregătire al studenților europeni. La Cluj, în 1581, a fost înființat Colegiul Iezuit, în 1948, prima Universitate de limba română, în 1870, Universitatea în care se preda în română și maghiară, în 1919 a luat ființă Universitatea Românească; la Iași, în 1835, a fost creată Academia Mihăileană și în același an, 1860, au fost înființate Universitatea din Iași și cea din București. La Timișoara, în 1920, a luat naștere Politehnica și
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, 70 DE ANI DE EXISTENŢĂ de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 2340 din 28 mai 2017 by http://confluente.ro/elena_trifan_1496003610.html [Corola-blog/BlogPost/369031_a_370360]
-
Cultură, spectacole, evenimente Incantations on Bela Bartok @ Opera Maghiară Un eveniment extraordinar, pe care nu aveți voie să îl ratați! Teodora Enache, unul dintre cei mai notabili artiști de jazz din România, revine cu un nou concept muzical menit să provoace publicul la o experiență artistică impresionantă. Spectacolul „Incantations
Coolt-week! by http://www.zilesinopti.ro/articole/9318/coolt-week [Corola-blog/BlogPost/99002_a_100294]
-
unul dintre cei mai notabili artiști de jazz din România, revine cu un nou concept muzical menit să provoace publicul la o experiență artistică impresionantă. Spectacolul „Incantations for Bela Bartok” va fi prezentat, în premieră la Cluj, pe scena Operei Maghiare. Teodora Enache îl are ca partener în această călătorie de explorare a rădăcinilor muzicale pe Theodosii Spassov, muzicianul bulgar care a readus în sfera muzicii contemporane unul dintre cele mai vechi instrumente din lume, cavalul. Spectacolul se dorește o inedită
Coolt-week! by http://www.zilesinopti.ro/articole/9318/coolt-week [Corola-blog/BlogPost/99002_a_100294]
-
Spectacolul se dorește o inedită expunere a muzicii lui Bela Bartok, aducând alături de comorile folclorice culese de compozitor suflul nou al incantației heterofonice. Biletele pentru „Incantations for Bela Bartok” se găsesc deja în vânzare la casa de bilete a Operei Maghiare din Cluj Napoca, birourile Diesel Club (Piața Unirii 10) și online, în rețeaua Eventim (www.eventim.ro). Prețul biletelor este între 27 și 98 de lei. Sâmbătă 13 iunie Opera Maghiară Emil Isac 26 - 28 19.00 „.Proiectul pe care Teodora
Coolt-week! by http://www.zilesinopti.ro/articole/9318/coolt-week [Corola-blog/BlogPost/99002_a_100294]
-
găsesc deja în vânzare la casa de bilete a Operei Maghiare din Cluj Napoca, birourile Diesel Club (Piața Unirii 10) și online, în rețeaua Eventim (www.eventim.ro). Prețul biletelor este între 27 și 98 de lei. Sâmbătă 13 iunie Opera Maghiară Emil Isac 26 - 28 19.00 „.Proiectul pe care Teodora Enache îl lansează acum, împreună cu Theodosii Spassov, este, în fapt, recrearea unei întâlniri muzicale atât de obișnuită, cu secole în urmă, în spațiul Dunărean”. (Echipa Diesel Events) Întâlnire cu Horia-Roman
Coolt-week! by http://www.zilesinopti.ro/articole/9318/coolt-week [Corola-blog/BlogPost/99002_a_100294]
-
și farmacie la Universitățile din Pressburg (azi Bratislava) și Pesta. După un stagiu de doi ani de ajutor farmacist, în anul 1850 a obținut licența în farmacie cu titlul de „magister”. În plus, cunoștea și patru limbi străine: germană, slovacă, maghiară și latină. Nu i-a fost greu să-și practice meseria ca particular la Viena și la Graz., dar la 13 martie 1854 s-a angajat ca farmacist la „Regia Cezaro-Crăiască a Medicamentelor Apoi, trecând prin Sibiu, ajunge la București
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/fotograful-ludwig-angerer/ [Corola-blog/BlogPost/93901_a_95193]
-
care am scris mai des :- Hyperion/ Iași; Convorbiri literare/ Iași; Dacia literară/Iași; Azi-cultural/București; Sfârșit de mileniu / București; Luceafărul/București; Poezia; Zorile, - editorial bilingv româno-ucainean/ București; Kitej-grad, - editorial româno-rus/ București; Porto-Franco/ Galați; Foaie - New-York/ America; Împreună - editorial bilingv româno- maghiar/București; Neliniști metafizice/Constanța - fondator actorul Iurie Darie, etc. „Anotimpuri ostile” - Ești autoarea volumelor "Zidire în cer", "Anotimpuri ostile", "Ochiul somnului - darul iubirii", "Az alom szeme - a szerelem varazsa", „Taina”. Cum ai defini stilul acestor cărți? - Am să-mi permit
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
că mă pot compara sau că am încercat să le iau ca model. Toate îmi sunt aproape! Într-un fel sau într-altul. - “Taina” este un volum bilingv româno-rus, iar "Az alom szeme - a szerelem varazsa" a apărut în limba maghiară în tălmăcirea profesorului Horvath Dezideriu. Cum sunt primite aceste cărți de cititorii de limbă rusă și maghiară? Și de ce rusă și maghiară? - Învârtindu-mă într-un cerc de traducători, le-am dăruit, normal, câte un volum la fiecare. Numai aceștia
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
Într-un fel sau într-altul. - “Taina” este un volum bilingv româno-rus, iar "Az alom szeme - a szerelem varazsa" a apărut în limba maghiară în tălmăcirea profesorului Horvath Dezideriu. Cum sunt primite aceste cărți de cititorii de limbă rusă și maghiară? Și de ce rusă și maghiară? - Învârtindu-mă într-un cerc de traducători, le-am dăruit, normal, câte un volum la fiecare. Numai aceștia s-au încumentat să-mi traducă versurile, considerându-le o provocare pentru ei - și trebuie să fac
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
altul. - “Taina” este un volum bilingv româno-rus, iar "Az alom szeme - a szerelem varazsa" a apărut în limba maghiară în tălmăcirea profesorului Horvath Dezideriu. Cum sunt primite aceste cărți de cititorii de limbă rusă și maghiară? Și de ce rusă și maghiară? - Învârtindu-mă într-un cerc de traducători, le-am dăruit, normal, câte un volum la fiecare. Numai aceștia s-au încumentat să-mi traducă versurile, considerându-le o provocare pentru ei - și trebuie să fac o paranteză - deoarece mi s-
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
ridică mari dificultăți în traducere, nu știu dacă pot exprima toate sensurile tale, dacă găsesc cuvintele potrivite în limba în care traduc, pentru ceea ce scrii tu în limba română. Cei mai curajoși se pare că au fost traducătorii de limba maghiară și limba rusă... . Și până la urmă, au făcut-o și au fost mulțumiți de ei înșiși. Doamna Fraga Cusin - traducatoare de engleză - a început o traducere, dar din păcate, s-a stins din viață înainte de a termina un grupaj care
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
30: - Toadere, vez’ bă, că iară te caută copiii ăia gemeni - îi spuse soldatul Mitu Teșcuț, cioban din Loviște, lui Toader Baciu, soldat din Ip, sat din Sălaj, care lucra la intendența trupelor române de ocupație a Budapestei, știa limba maghiară bine, vorbit-citit-scris. - Adu-i aici, că am să le dau ceva - i-a răspuns Toader și a început să-și strângă hârtiile de pe birou, după care, dintr-un sertar a scos trei poze și a prins a se uita cu
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
30:- Toadere, vez’ bă, că iară te caută copiii ăia gemeni - îi spuse soldatul Mitu Teșcuț, cioban din Loviște, lui Toader Baciu, soldat din Ip, sat din Sălaj, care lucra la intendența trupelor române de ocupație a Budapestei, știa limba maghiară bine, vorbit-citit-scris.- Adu-i aici, că am să le dau ceva - i-a răspuns Toader și a început să-și strângă hârtiile de pe birou, după care, dintr-un sertar a scos trei poze și a prins a se uita cu
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
poetică și prozodie”. După ce își ia examenul de bacalaureat, în anul 1884, împotriva voinței părinților, care doreau să-l facă preot, Coșbuc pleacă la Cluj, unde, în toamna aceluiași an, se înscrie al Facultatea de Filosofie și Litere a universității maghiare, care avea și o catedră de limba română. „Continuă studiile clasice, frecventând cursurile de istorie a grecilor vechi, de traducere și interpretare ale scrierilor alese din Cicero, din teoria și istoria retoricii la greci și la romani, de sintaxă greacă
Coşbuc – 150 de ani de la naştere „Cel care a cântat toate vitejiile neamului…” by http://uzp.org.ro/cosbuc-150-de-ani-de-la-nastere-cel-care-a-cantat-toate-vitejiile-neamului/ [Corola-blog/BlogPost/92418_a_93710]
-
interesate în a traduce carte românească! „Puține edituri sunt interesate să traducă volume românești. S-a mai ameliorat situația de când cu programele ICR care stimulează editurile la tipărirea unor autori români Din țările de est trecere foarte mare au literatura maghiară și poloneză. În Spania, cu toate că românii sunt prima comunitate ca număr, literatura românească este considerată una minoră. Asta însă nu are legătură cu valoarea, ci cu interesul publicului care uneori nu are nicio legătură cu valoarea reală a volumelor citite
`„O traducere proastă este un deserviciu adus literaturii române” by http://uzp.org.ro/o-traducere-proasta-este-un-deserviciu-adus-literaturii-romane/ [Corola-blog/BlogPost/93792_a_95084]
-
noi vrem ca oamenii să se înțeleagă între ei. Dacă ar fi respect reciproc ...Reciproc, da. Asta e cheia. Până nu e respect reciproc, o să ne omorâm unii pe ceilalți,” a spus la Washington, Levente Fazakas, muzician român de etnie maghiară din Sfântu Gheorghe. ROMÂNII S-AU SIMȚIT ONORAȚI LA FESTIVAL ... Frumusețea programului artistic i-a fermecat pe români, care au spus că s-au simțit un pic ”ca acasă.” Printre ei și Ana Ward, o româncă venită aici de mulți
UNGURIILOR LE STĂ BEREA ÎN GÂT ÎN SUA CÂND VĂD STEAGUL ROMÂNESC de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 923 din 11 iulie 2013 by http://confluente.ro/Unguriilor_le_sta_berea_in_g_simona_botezan_1373503424.html [Corola-blog/BlogPost/362476_a_363805]
-
o provocare.” Ceilalți doi dansatori mai curajoși s-au luat și de o doamnă de 70 de ani care se odihnea pe un scaun, lângă noi. Dansatoarea i-a băgat degetul în fața femeii, explicându-i și admonestând-o în limba maghiară. Femeia a ridicat brațele în sus în semn de apărare, și atunci am observat ce avea legat în jurul încheieturii brațului. Culorile României, o brățară din pânză dăruită de Marcela. Din fericire, Marcela a intervenit imediat și a apărat-o pe
UNGURIILOR LE STĂ BEREA ÎN GÂT ÎN SUA CÂND VĂD STEAGUL ROMÂNESC de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 923 din 11 iulie 2013 by http://confluente.ro/Unguriilor_le_sta_berea_in_g_simona_botezan_1373503424.html [Corola-blog/BlogPost/362476_a_363805]