71 matches
-
Familiarizându-se treptat cu subiectele sociale și istorice, Kogălniceanu și-a început muncă la primele sale două volume: un studiu de pionierat despre romi și lucrarea în limba franceză "Histoire de la Valachie, de la Moldavie, et des Vlaques transdanubiens" („Istoria Valahiei, Moldavei, si a valahilor transdunăreni”, primul volum într-o sinteză a Istoriei române). Ambele au fost publicate pentru prima data in 1837 în Confederația Germană. În plus, el a scris o serie de studii despre literatura română. A semnat cele trei
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
ar fi fost scrisă în secolul al III-lea al erei noastre. Această falsă cronică a căpătat numele de "Cronica lui Huru" sau "Izvodul lui Clănău". "Petru Clănău", boier al lui Ștefan cel Mare, ar fi tradus textul cronicii în "Moldavă", în târgul Vasluiului. Frații Sion au inventat "Cronica lui Huru" spre a servi neamului Sion să-și poată trimite feciorii la școala de cadeți din Petersburg -școală rezervată nobilimii. Falsitatea acestei cronici a fost demonstrată de Alexandru Philippide, Gr. G.
Constantin Sion () [Corola-website/Science/337414_a_338743]
-
Liciu este înaintat consilier la Curtea de Apel Galați, unde își mută și familia, dar Petre urmează primele două clase gimnaziale la "Dimitrie Cantemir" din București. Transferat apoi la Curtea de Apel din Iași, magistratul își ia familia în capitala Moldavei, în anul școlar 1883-1884 Petre Liciu fiind înscris în clasa a III-a la Liceul Național din Iași, pe care nu-l va părăsi până la bacalaureat. Premiant în fiecare an, este depășit doar în clasa a VI-a de un
Petre Liciu () [Corola-website/Science/307578_a_308907]
-
vel logofet fiulŭ lui Ionŭ Sturza biv vel logofet și de soție sa Elenco feica lui Feodor Balșŭ vel vornec spre vecinica lor pomenire. Întru înnoire d(o)mniei Moldaviei pren mărie(a) sa Ioan Sandu Sturza B B [voievod] Moldavei la anŭ 1823 avgostŭ"". În anii următori, biserica a fost înzestrată cu obiecte de cult valoroase precum: Fiul lui Dimitrie, vornicul Alecu Sturdza-Miclăușanu, care îmbrățișase ideile revoluționarilor de la 1848, a murit de holeră în anul 1848, existând suspiciuni că ar
Mănăstirea Miclăușeni () [Corola-website/Science/316348_a_317677]
-
aici pentru prima data in România specia de ciupercă Agaricus fissuratus De asemenea, aici se găsesc și unele rarități faunistice , ca rădașca (Lucanus cervus), fluturele Evergestis ostrogovichi (în a doua localitate din lume), greierul împroșcător (Dinarhus desipus), vipera de stepa moldava (Vipera ursini moldavica), șopârla de câmp (Lacerta agilis chersonensis), precum și păsări: fașa de câmp (Anthus campestris), prepelița (Coturnix coturnix), mărăcinar negru (Saxicola torquata) sau ciocârlia de câmp (Alauda arvensis). La capătul rezervației se află Iazul Valea lui David (2 ha
Fânețele seculare Valea lui David () [Corola-website/Science/316661_a_317990]
-
Giulești (com.Boroaia ,Suceava ) , ce au fost datate ca fiind de la sfârșitul veacului al XIII - lea și începutul celui de-al XIV -lea. Trebuie subliniat faptul că biserică că și curtea au fost incendiate în timpul campaniei lui Matei Corvin în Moldava (1467) , apoi au fost refăcute și din nou incendiate în timpul invaziei tătare din anul 1510 , când a fost jefuită și Mănăstirea Bogdănești ( Râșca ). Se pare că în replică sătenii din Orțești au ucis un episcop catolic (săsesc) la vadul Târziilor
Orțăști, Neamț () [Corola-website/Science/301657_a_302986]
-
moldoveancă este supusă de niște francezi unui casting X altfel spus, dă "probe" pentru a juca într-un film pornografic. Operatorul-regizor și actorul purtător de membru sunt francezi, dar se aude în fundal și o voce feminină care traduce din moldavă în franceză. Are un accent îngrozitor, dar să nu fim prea exigenți în situația dată. După ce se dezbracă, tânăra moldoveancă (de altfel, o fată drăguță, zdravănă, cum sunt fetele de la țară) întreabă naiv și serios, în același timp: In the
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
Șimanschi, „Închinarea“ de la Vaslui (5 <iunie> 1456), în „Anuarul Institutului de Istorie și Arheologie «A. D. Xenopol»“, 18, 1981. • A fost uns de către patriarhul sârb de Peć la 1453: Michael Lascaris, Joachim, métropolite de Moldavie et les relations de l’église moldave avec le Patriarchat de Peć et l’Archeveché d’Achris au XV-e siecle, în „Académie Roumaine. Bulletin de la Section Historique“, București, 12, 1927, p. 133 și urm.; Petre Ș. Năsturel, Quelques observations sur l’union de Florence et la Moldavie
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
stilistică. Orientări moderne (în colaborare cu Mihai Nasta), București, 1972; Dichters uit Roemenië [Poeți din România], postfața edit., Amsterdam, 1976; Roemenië. Verhalen van deze tijd [România. Povestiri din vremea noastră], tr. Jan Willem Bos, Amsterdam, 1988; Une anthologie de la poésie moldave - An Anthology of Moldavian Poetry, Paris, 1996. Repere bibliografice: Vlad, Convergențe, 46-47; George, Sfârșitul, I, 56-60; Ulici, Prima verba, II, 200-201; Iorgulescu, Scriitori, 279-282; Grigurcu, Între critici, 211-215; Sabina Fânaru, Paradoxul „paradoxului”, RL, 1994, 4; Ioana Pârvulescu, Sorin Alexandrescu. Dublu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285241_a_286570]
-
piatră“, și ar fi trecut prin ipostazele Mold, Moldă, Moldău (un munte de lîngă Cîmpulung Moldovenesc se numește Muldău, Moldou, iar în Teleorman este o localitate Măldăeni); apariția în documente a toponimelor compuse Apa Moldei, Fundu Moldei, alături de formele Moldova, Moldava (în care toponimele scurte devin genitive cu sufixul ov, av, înțelese greșit ca făcînd parte din bogata serie a toponimelor terminate în -ova, -ava și înlocuind formele scurte, devenite relicve, atestate apoi sporadic), prima fiind folosită de romîni, iar cea
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
originală, pe care o și indică: H. Mihăescu, La romanité dans sud-est de l'Europe, Editura Academiei, București, 1993. E greu de spus dacă devierile sînt datorate necunoașterii sau relei-credințe. E necunoaștere să înlocuiești parlers type valaque și parlers type moldave prin parlers type volague și parlers type moldove; în rest nu ne putem pronunța, chiar cînd Vasile Stati adaugă pe harta lui H. Mihăescu „limba moldovenească“, uitînd să precizeze ce-i aparține. Cel care are cunoștințe minime de dialectologie știe
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
originală, pe care o și indică: H. Mihăescu, La romanité dans sud-est de l'Europe, Editura Academiei, București, 1993. E greu de spus dacă devierile sînt datorate necunoașterii sau relei-credințe. E necunoaștere să Înlocuiești parlers type valaque și parlers type moldave prin parlers type volague și parlers type moldove; În rest nu ne putem pronunța, chiar cînd Vasile Stati adaugă pe harta lui H. Mihăescu limba moldovenească, uitînd să precizeze ce-i aparține. Cel care are cunoștințe minime de dialectologie știe
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Cariera administrativă a început-o în 1785, ajungând până la rangul de vornic. Scrierile originale ale lui B. sunt puține: un acrostih din 1801, Stihuri făcute la Tazlău (1824), meditații și poezii de dragoste, Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldavei întâmplare după răzvrătirea grecilor 1821, tipărită prima oară de Alecu Balica, în 1861, sub titlul Eterie sau Jalnicile scene prilejite în Moldavia din răzvrătirile grecilor. Adăugat la sfârșitul Tragodiei lui Sapor, tradusă de el în 1801, acrostihul lui B. este
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285684_a_287013]
-
firească: de ce nu au luat filmul la București? Acolo ar fi fost În mai mare siguranță. 197 Din păcate, casa Norei Marinescu a fost demolată, pe locul ei creându-se un spațiu verde. Pentru oraș, e o pierdere. Mica Florență moldavă - titulatură pe care am Încercat s-o impun În conștiința autorităților locale și județene, putea străluci, doar păstrând obiectivele culturale. și-apoi, șeful biroului de sistematizare, cu care am discutat, nici nu cunoștea valoarea memorială a caselor pe care le-
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1277]
-
științifică și solid aport personal tot ce putea interesa tema: evoluția așezărilor (mici monografii model!), istoria proprietăților (pentru întâia oară se face vorbire deschisă și sunt publicate imagini referitoare la cei care au desțelenit, îngrijit și dus la performanță via moldavă a Cotnarilor), geografia podgoriei, inclusiv aspectele economico-sociale și cele vini-viticole, pentru ca, în final, profesorul Cotea să ne uimească pur și simplu cu secțiunea "Rezonanțe istorice și culturale", unde orânduiește contribuții la temă traversând secole, de la Cantemir la Mihai Ursachi. Inegale
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
zilele noastre - 18692006. * Bârladul în presa vremurilor, De la revista „Păreri” - la ziarul „Steagul roșu” - 1932 - 1949, Iași, 2007, Editura PIM. * Mari personalități ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene -1870-2008, Ediția a II-a revăzută și adăugită. * Personalități moldave, Editura P.I.M., Iași, 2008. * Bucovina pământ românesc (presa din zona Rădăuți, Siret și Săveni: 1893-2008, ediția a II-a aniversară (90 de ani de la revenirea Bucovinei la patria mamă - România), Editura PIM, Iași 2008. Închin această lucrare românilor din Cernăuți
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
în Liceul de băieți „Cuza Vodă”. În expunerea de motive prezentată Senatului se specifică clar cauza acestei transformări: „mărețul act al unirii Basarabiei cu Patria-Mamă a creat orașului Huși situația fericită de a fi, din margine de țară, centrul vechei Moldave care cuprindea întreaga regiune a centrului Basarabiei. Cel mai apropiat oraș din țară în regiunea cuprinsă între orașele Chișinău, Bender și Cahul este Huși. El trebuie să servească întreaga populație basarabeana cuprinsă în aceste limite ca centru de cultură. / în
Colegiul Naţional "Cuza Vodă" din Huşi : 95 de ani de învăţământ liceal by Costin Clit () [Corola-publishinghouse/Memoirs/643_a_1320]
-
au asumat răspunderea scuturării jugului bizantin, se numea Alusian (formă plenisonică pentru Asan: comp. moroșan și óșan), nume care amintește de mold-, Olt, Alutus. O formă cu miezul lichid (-ll-) explică constituirea derivatelor Moldova și Oltenia. A se vedea Vltava/Moldava, râu în Boemia. Turcii au denumit Țara Moldovei prin Kara Bogdan; pe unul din dealurile din Istanbul se afla Bogdan-Serai „palatul Moldovei“. Moldova ca ținut și țară este moșie, de unde moș, moșnean, a moșteni etc., precum și baștină. Cf. rs. volostĭ
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
inscripției slavone - actul de naștere al locașului -, tradus în limba română de episcopul Melchisedec, cuprinde informații privind ctitorul, hramul bisericii, și data când a fost ridicată: „Euseviosul și iubitorul de Christos Io Ștefan Voevod, cu mila lui Dumnezeu, Domn țerei Moldavei, fiul lui Bogdan Voievod, a început și a zidit acest templu în numele sânților, slăviților și tot-lăudaților corifei Apostoli Petru și Pavel, pe Drăslăvăț, ce s-a săvârșit în anul 7003, iară al domniei lui, anul 38 curent, luna Noemvrie 30
Huşii de ieri şi de azi by Vasile CALESTRU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100993_a_102285]
-
des richesses économiques roumaines), Ion Rațiu (Le Canal Danube - Mer Noire, un oeuvre d’esclavage et de mort), D.N. Ciotori (Incapables de comprendre), Grigore Filiti, Mihai Cismărescu, Suzanne Labine, Marcel Fontaine, Eugen Lozovan (Une Fiction de la linguistique soviétique: la langue moldave), Sanda Stolojan (L’Exil... un moț?) ș.a. Informațiile și comentariile despre situația din țară sunt grupate în rubricile „Nouvelles économiques”, „Cronique militaire” și sub genericul Esclavage et liberté, în rubricile permanente „Nouvelles brèves de Roumanie”, „Notes et commentaires” și „Bulletin
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288358_a_289687]
-
sur l'analyse minutieuse des œuvres qui représentent les jalons de la terreur fictionnelle dans la littérature roumaine. Chronologiquement, si l'on retrace l'évolution du thème jusqu'à ses plus lointains débuts, la réussite la plus éclatante appartient au chroniqueur moldave Miron Costin, auquel on doit deux épisodes alertes et étonnamment modernes dans son Letopisețul Țării Moldovei: le premier, purement historique, raconte le meurtre du grec Batiște Veveli, tandis que le second, à caractère de mémoire, dépeint une invasion de locustes
Deimografia : scenarii ale terorii în proza românească by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1392_a_2634]
-
al Republicii Moldova: numele oficial Moldova a fost propus și preluat, înlocuind parțial adaptări mai vechi dintr-o serie de limbi europene (Moldavie în franceză, Moldavia în italiană); mai rar, au apărut chiar și oscilații în forma substantivului și adjectivului italinenesc moldavo - înregistrat uneori, la plural, ca moldovi, mai ales în cronicile sportive (,si salvano i moldovi in corner", repubblica.it). În acest caz particular, diferența poate avea o miză politică suplimentară (noua Moldova fiind prezentată ca diferită de vechea Moldavie). Exemplul
Torino și Turin by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10848_a_12173]
-
De-acest arhaic Babel-turn tiraniu Șaman extraterestru/ mie craniu. Eretici corbii penele agită Și pe clopotnițe în danțul straniu Cu gheara scriu versete în hittită. Pierdu-i samariteanca/ cea dogită Ca muntele din care scoți uraniu Seismele și inspirata lavă: Moldava miazănoapte/ transfocare. În flama unghiului o piatră sclavă Îndepărtându-se de lege speră Din forme de asceză efemeră A trupurilor meta/ lepădare.
Horia Zilieru by Horia Zilieru () [Corola-journal/Imaginative/10638_a_11963]
-
una din Vaslui (Aprodul Purice) și alta din Bârlad, și-au disputat în epocă întâietatea iluminării sale. Oricum, faptul infirmă concluziile pripite ale unor istorici autohtoni de azi, dovedind încă o dată că nu toate lojele românești, cel puțin nu cele moldave, au fost puse în adormire în vremea primei conflagrații mondiale. 9. El singur se intitula „crai și cartofor" - cf. G. Ciprian, Cutia cu maimuțe, Buc. 1942, p. 180. 10. Un Shakespeare care se întâlnește cu Erasmus prin monologul lui Edmund
Noi argumente pentru redeschiderea „cazului Urmuz” by Radu Cernătescu () [Corola-journal/Journalistic/6181_a_7506]
-
vicepreședintele asociației Est Libertés. În perioada 1994 - 1998 a condus o serie de programe PHARE ale Uniunii Europene menite să ajute democrația locală și structurarea partidelor politice democratice din Albania, Bulgaria, România, monitorizarea alegerilor din Șerbia, Kosovo, Macedonia și Republică Moldava. A făcut parte din Comisia Prezidențială pentru Investigarea Dictaturii Comuniste din România , iar după publicarea Raportului final, a continuat cercetarea de arhive pentru editarea de documente despre perioada comunistă. Cărți Participări la volume colective Studii Cărți Roumanie, le livre blanc
Mihnea Berindei () [Corola-website/Science/325438_a_326767]