46 matches
-
se gândească, ar fi fost pierdut. Acum, față-n față cu taurul, lua la cunoștință multe lucruri deodată. Erau coarnele, cel ciobit și cel ascuțit, de unde indicația să-l atace din partea stângă, să-l atace scurt și direct, să coboare muleta În așa fel Încât taurul să se țină după ea și, aplecându-se Între coarne, să-nfigă sabia cu totul Într-un loc mic cât o monedă de cinci pesteas, aflat direct În spatele gâtului, Între umeri. Trebuia să facă toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
facă toate astea și apoi trebuia să se dea la o parte dintre coarne. Era conștient că trebuie să facă toate astea, dar, exprimat În cuvinte, singurul său gând era: „Corto y derecho“. „Corto y derecho“, se gândi, Înfășurându-și muleta. Scurt și direct. Corto y derecho, scoase sabia din muleta, se poziționă În dreptul cornului ciobit din stânga, lăsă muleta În jos de-a curmezișul corpului său astfel Încât sabia ținută În mâna dreaptă să Întruchipeze la nivelul ochilor semnul crucii și, săltându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
o parte dintre coarne. Era conștient că trebuie să facă toate astea, dar, exprimat În cuvinte, singurul său gând era: „Corto y derecho“. „Corto y derecho“, se gândi, Înfășurându-și muleta. Scurt și direct. Corto y derecho, scoase sabia din muleta, se poziționă În dreptul cornului ciobit din stânga, lăsă muleta În jos de-a curmezișul corpului său astfel Încât sabia ținută În mâna dreaptă să Întruchipeze la nivelul ochilor semnul crucii și, săltându-se pe vârfuri, ținti de-a lungul lamei sabiei umflătura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
să facă toate astea, dar, exprimat În cuvinte, singurul său gând era: „Corto y derecho“. „Corto y derecho“, se gândi, Înfășurându-și muleta. Scurt și direct. Corto y derecho, scoase sabia din muleta, se poziționă În dreptul cornului ciobit din stânga, lăsă muleta În jos de-a curmezișul corpului său astfel Încât sabia ținută În mâna dreaptă să Întruchipeze la nivelul ochilor semnul crucii și, săltându-se pe vârfuri, ținti de-a lungul lamei sabiei umflătura dintre umerii taurului. Corto y derecho, se aruncă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
să-și Înfigă coarnele-n el. Simți pe spate adierea capelor fluturate către taur și apoi acesta dispăru, plecă În goană de pe el. Întunecat, Îi trecu cu burta pe deasupra. Fără să-l calce măcar. Manuel se ridică și-și luă muleta. Fuentes Îi dădu sabia. Era Îndoită acolo unde se izbise de osul din umăr. O Îndreptă pe genunchi și alergă spre taur, care se oprise lângă unul din caii morți. Jacheta Îi flutura acolo unde Îi fusese sfâșiată, sub braț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
spate, Hernandez apucă un colț al pânzei și i-o scoase ușor de pe corn. Taurul se luă după el, Într-un semiatac și apoi se opri În loc. Iar intrase În defensivă. Manuel se-ndreptă spre el, cu sabia și cu muleta. Îi agită muleta-n față. Taurul refuza să atace. Manuel se poziționă lângă animal, țintuindu-l cu spada. Taurul nu se mișca, părea mort pe picioare, incapabil să mai atace. Manuel se ridică pe vârfuri, ținti și atacă. Din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
un colț al pânzei și i-o scoase ușor de pe corn. Taurul se luă după el, Într-un semiatac și apoi se opri În loc. Iar intrase În defensivă. Manuel se-ndreptă spre el, cu sabia și cu muleta. Îi agită muleta-n față. Taurul refuza să atace. Manuel se poziționă lângă animal, țintuindu-l cu spada. Taurul nu se mișca, părea mort pe picioare, incapabil să mai atace. Manuel se ridică pe vârfuri, ținti și atacă. Din nou, același șoc, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
-n nisip. Simți un corn Înfingându-se În nisip printre brațele sale Încrucișate. Cornul trecu printr-una din mâneci și o sfâșie. Zvârcolindu-se, reuși să scape, și taurul se Îndreptă spre cape. Se ridică-n picioare, Își găsi sabia și muleta, Încercă vârful spadei cu degetul și se-ndreptă-n fugă spre barrera ca să-și ia alta. Omul lui Retana Îi dădu sabia nouă. — Șterge-te pe față, Îi spuse. Alergând către taur, Manuel Își șterse chipul Însângerat cu batista. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
șterse chipul Însângerat cu batista. Nu-l văzuse pe Zurito. Unde era Zurito oare? Tipii din cuadrilla se-ndepărtară de lângă taur și așteptau cu capele pregătite. Taurul stătea-n loc, greu pe picioare și amorțit. Se-ndreptă spre el cu muleta. Se opri și i-o agită-n față. Taurul nu răspunse În nici un fel. O trecu din dreapta-n stânga și apoi din nou În stânga, pe sub nas. Taurul o urmărea din ochi și se-ntorcea la fiecare trecere, dar n-avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Taurul o urmărea din ochi și se-ntorcea la fiecare trecere, dar n-avea de gând să atace. Îl aștepta pe Manuel. Era Îngrijorat. N-avea cum să se apropie. Corto y derecho. Se poziționă În apropierea taurului, Își trecu muleta În față de-a curmezișul și atacă. Când Înfigea sabia, se smulse Într-o parte ca să evite cornul. Taurul trecu pe lângă el și sabia sări În aer, strălucind În lumina reflectoarelor, și căzu cu mânerul ei roșu pe nisip. Manuel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
uite-l și pe taur. Acum era aproape de barrera. Fir-ar al dracu’. Poate că era numai os. Poate că nici n-aveai unde să bagi sabia. Pe dracu’, nu era! Las’ că le-arată el. Încercă o pasă cu muleta, dar taurul nu se mișcă. O agită prin fața lui. Nimic. O Împături, scoase spada, se poziționă și se aruncă asupra lui. Simți cum sabia se-ndoaie când o Înfipse, lăsându-se pe ea cu toată greutatea, apoi spada zbură prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
gesticulă cu ea către mulțime: — Mulțumesc, spuse, mulțumesc. Ah, jigodiile dracu’! Jigodii Împuțite! Ah, ale dracu’ scârbe și jigodii Împuțite! Alergând, dădu cu piciorul Într-o pernă. Și uite-l și pe taur. Neschimbat. Foarte bine, jigodia dracu’! Îi trecu muleta prin față. Nimic. Deci nu vrei! Foarte bine. Se apropie și mai mult și-i băgă sabia acoperită cu muleta Într-o nară. Taurul Îl atacă În momentul când sări În spate și, după ce se-mpiedică de-o pernă, simți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Alergând, dădu cu piciorul Într-o pernă. Și uite-l și pe taur. Neschimbat. Foarte bine, jigodia dracu’! Îi trecu muleta prin față. Nimic. Deci nu vrei! Foarte bine. Se apropie și mai mult și-i băgă sabia acoperită cu muleta Într-o nară. Taurul Îl atacă În momentul când sări În spate și, după ce se-mpiedică de-o pernă, simți cum i-a Înfipt cornul Într-o parte. Apucă cornul cu ambele mâini și merse cu spatele, ținându-se bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
cu spatele, ținându-se bine. Taurul Îl zvârli și cornul ieși afară. Zăcea nemișcat. Era-n regulă. Taurul plecase. Se ridică tușind și simțindu-se terminat. Jigodiile dracu’! — Dă-mi sabia, țipă. Dă-mi lucrurile. Fuentes Îi aduse sabia și muleta. Hernandez Își puse brațul pe umărul său. — Du-te la infirmerie, nu fi tâmpit. — Dă-te de lângă mine. Dă-te dracu’ de lângă mine. Se smulse de lângă Hernandez. Hernandez ridică din umeri. Manuel fugi spre taur. Uite-l, stătea acolo, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
parte și apoi căzu brusc, cu picioarele-n sus. Apoi gesticulă către tribună, cu mâna Încălzită de sângele taurului. Așa, scârbelor! Vru să spună ceva, dar Începu să tușească. Era o tuse fierbinte și Înecăcioasă. Se uită În jos, căutând muleta. Trebuia să se ducă să-l salute pe președinte. Dă-l În mă-sa de președinte! Se așeză În fund, uitându-se la ceva. Se uita la taur. Taurul cu picioarele-n aer. Cu limba groasă atârnând. Cu chestii care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
bicicleta și cu eternul rucsac negru în spate. Victor Ivanovici îmi șoptește că Theo poartă în rucsac cărți de sonete, adnotate cu observații filologice. Azi e îmbrăcat cu pantaloni albi, cu un veston negru și poartă o cravată roșie cai muleta toreadorilor. Îl întreb pe Victor Ivanovici cu ce s-a dus la Tulcea. "Cu autobuzul", îmi spune. La întoarcere a plătit de la Tulcea la Constanța unui șofer 60 000 de lei. "Am întîrziat - îmi explică el - deoarece omul care m-
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
atît mai rău! Am să mă Însor cu o slăbănoagă! Se arătase apoi preocupat de lecturile mele. După trup, spiritul! Pe cît de ușor mă putuse destabiliza cu poza lui cu femeia goală pe care o flutura ca pe o muletă În fața taurului - corsajul decoltat al Yvonnei de Carlo pe afișul de la Vulturul deșertului mă găsise deja lipsit de apărare -, pe atît de repede avea să Înțeleagă, dacă ne apucam să vorbim de cărți, că În acest domeniu nu eram chiar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
fiecare nouă parcurgere, ne complacem să devenim un umil material încredințat strălucirii artistice prin măiestria altora. Cu Ian aveam mereu senzația că mă prind în capcana unei oglinzi, atât de bine știa să se rarefieze din calea mea. Transparența era muleta lui de matador. − Nu ziceai tu mai demult că avusese niște probleme deosebite în copilărie? − Ba da, dar asta ar explica mai mult de ce s-a orientat inițial către jocul exasperant de-a repetiția, nu de ce nu se poate lăsa
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
aluviunile nu reușesc să scoată curgerea din matcă, și-au irosit cea mai strălucită șansă. − Așa, deci... Voiai să fii începutul, alpha și aleph; curios, ambele înseamnă taur. Ai fi vrut să-i creezi o nouă deschidere, să lovești alături de muleta agitată de el, în plinul lui egocentric, unde se adăpostește printre borborigme dezlânate întunericul viscerelor. Înscenarea de rechizitoriu însoțită de-o scuturare avertizoare a degetului arătător produse, suspect de magic, două averse răcoroase de râsete, stoarse de unde, de neunde, pentru
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
acest fapt "deziluzia" Italiei cu privire la prietenia română, am avut ocazia, în 1931, la Liga Națiunilor, să-l întreb și să înțeleg că această deziluzie era făcută din toate speranțele nerealizate ale unei Românii desprinse de această Mică Antantă care devenise "muleta"216 care exaspera taurul fascist. În afara nemulțumirii sîcîitoare de a ne vedea mergînd tot alături de Londra și Paris Italia se plîngea de unele gesturi diplomatice din partea Franței (cum a fost denunțarea, în toamna lui 1918, a acordului cu privire la Tunis), relațiile
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
cu tauri, culoarea roșie are menirea de a irita animalele sortite morții și de a le face agresive, chiar dacă nu există certitudinea că animalul are capacitatea de a vedea la fel ca omul (el este mai curând iritat de mișcarea „muletei” decât de culoarea roșie). În alchimie roșul alcătuiește împreună cu albul, un sistem dual și simbolizează principiul material sulf, adică ceea ce arde. Această polaritate ar trebui corelată cu doctrina antică despre procreere, potrivit căreia noua viață apare acolo unde sângele (sângele
Simbolistica culorii () [Corola-website/Science/318984_a_320313]