43 matches
-
Africa de Nord) cătun, sat mic, izolat; ținut puțin populat; teren viran; deșert; teritoriu din interiorul (nepopulat al) Africii" < ar. bled [es-sudan] "ținutul negrilor; cătun de negri; Sudan" (bled ~ beled ~ bilad "țară, ținut; localitate", es articol posesiv, sudan "negri, care aparțin rasei negroide"). * Franceză < engleză: fr. coca "coca-cola" < engl. Coca[-Cola]; fr. goal "portar (în sporturile cu mingea)" < engl. goal[-keeper] (scris și goalkeeper) "idem" (goal "poartă (în sporturile cu mingea)", keeper "apărător, paznic, gardian"); fr. living "cameră de zi, living" (> rom. living
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și concretizări semantice: fr. bled "(cu referire îndeosebi la teritoriul nord-african) cătun, sat mic, izolat; ținut puțin populat; teren viran; deșert" < ar. bled [es-sudan] "ținutul negrilor; cătun de negri" (bled ~ beled ~ bilăd "țară, ținut; localitate", sudan "negri, care aparțin rasei negroide"); engl. camera "aparat de fotografiat" < lat. med. camera [obscura] "cameră obscură, dispozitiv cu lentile inventat la începutul secolului al XI-lea în Irak, cu ajutorul căruia se obținea, într-o cutie sau într-o cameră întunecoasă, imaginea răsturnată a unui obiect"; fr.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
parte este alcătuită din segmente ale comunităților exterioare al căror areal se învecinează cu cel arab. Practic, în jumătatea nordică a Africii, populația este dispusă sub formă de benzi etno-rasiale latitudinale (cu berbero-arabi în nord, apoi populații mixtate semito-negroide și negroide mai spre sud), iar statele arabofone de la periferia spațiului arab (Sudan, Ciad, Mauritania) au teritoriul alungit tot latitudinal, ceea ce determină cuprinderea în interiorul lor a unor porțiuni din mai multe benzi etno-rasiale succesive. Această realitate teritorială este moștenită prin inerție istorică
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
al statelor arabofone, cât și pe teritoriul țărilor învecinate: dyadele frontaliere irakiano-turcă și irakianoiraniană divizează comunitatea etnicilor kurzi, respectiv a credincioșilor șiiți ce trăiesc de ambele părți ale granițelor menționate, iar frontierele de contact cu lumea sudică africană separă comunitățile negroide, ce locuiesc atât în sudul statelor arabofone (Sudan, Ciad, Mauritania), cât și în țările africane învecinate. Prin urmare disensiunile bilaterale cu care se confruntă statele arabofone la periferia exterioară sunt legate în bună măsură de probleme teritoriale derivate din comuniunea
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
redusă încă mai este practicat de diferite comunități etnice din arealul arab, distingându-se grupurile arabilor beduini din peninsula arabă, Iordania, Irak, Siria, Palestina, peninsula Sinai, statele nord-africane - Algeria, Libia, Mauritania, nordul Sudanului, comunitățile tuaregilor din partea central-vestică a Saharei, populația negroidă tubbu din nordul Ciadului. Este un fenomen al marilor spații deșertice care, deși are un grad de regularitate redus, respectă totuși o anumită arie și trasee de deplasare pentru a evita conflictele intertribale, în condițiile în care frontierele statale nu
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3050]
-
locuiesc compact pe un anumit teritoriu. În această postură se găsește capitala Sudanului - Khartoum, amplasată în partea central-nordică a țării, locuită de majoritatea arabofonă (ce constituie puțin peste 50% din totalul populației), în timp ce regiunea sudică este locuită preponderent de populația negroidă, care revendică o serie de drepturi colective, mergând până la separarea teritorială, fapt ce crează starea conflictuală cronicizată din statul sudanez. În statele nord-africane, capitalele sunt situate pe litoralul mediteraneean, adică în regiunile locuite de populația majoritară arabă și/sau arabizată
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3051]
-
situația inversă, în care perimetrul frontalier al aceluiați stat include comunități de diferite origini etno-confesionale, generând stări conflictuale interne. Este cazul statelor arabofone mixte din Africa saheliană, precum Sudan și Ciad, unde coexistența comunităților arabo-islamice în nord și a populațiilor negroide creștine și animiste în sud, stă la baza îndelungatelor conflicte interne. În marea lor majoritate, frontierele trasate de la distanță, „la masa verde”, se caracterizează printr-o geometrie aproape perfectă, cu o reprezentare spațială dată de linii drepte și unghiuri perfecte
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3051]
-
comerciale diversificate și de cooperare economică, cu influență pozitivă în regiunea Orientului Mijlociu. 4. REPUBLICA DEMOCRATICĂ SUDAN, la 15 ianuarie 1956 La 1 ianuarie 1956, Sudanul și-a proclamat independența de stat în condițiile în care în Sudul țării populația negroidă, creștină, continuă și azi să-și revendice autonomia față de Khartum. Sudanul a fost printre primele state africane care, prin acțiunile sale politice, anunța destrămarea și sfârșitul dominației coloniale. România și Sudanul găsindu-se geografic la o distanță apreciabilă, în cursul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1540_a_2838]
-
Alte limbi: franceza. Capitala: Nouakchott, deși creată în 1960, rămâne principala atracție turistică datorită stilului arhitectural berber. Principalele orașe: Nouadhibou, Zuerat, Atar, Rosso, Kiffa. Istoria consemnează că triburile berbere imigrate în secolul al IV-lea e.n. din Nord și cele negroide aborigene din Sud au fost islamizate în secolul al XI-lea e.n. Statul Almoravizilor a distrus în secolul al XI-lea Imperiul Ghana și a creat în Maghreb un întins imperiu (sec. XI-XII). După destrămarea acestuia, Mauritania a aparținut Imperiului
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
din lume: 17.075.400 km2; RASĂ UMANĂ grup biologic principal de populație, caracterizat prin culoarea pielii, a părului, a ochilor și prin alte particularități exterioare; cele trei rase umane sunt: europoidă (de culoare albă, mongoloidă (de culoare galbenă) și negroidă (de culoare neagră). RAVENĂ șanț de diferite dimensiuni, săpat într un versant alcătuit din materiale mobile (loess, argilă ș.a.). RĂSĂRIT partea orizontului unde apare un astru (Soarele, Luna, ș.a.); momentul apariției Soarelui la începutul zilei; punct cardinal situat pe direcția
GEOGRAFIA … PE ÎNŢELESUL TUTUROR (minidicţionar de termeni geografici uzuali) by DANIELA BRĂNICI () [Corola-publishinghouse/Science/1180_a_1955]
-
a francezilor de culoare: „Ar putea fi jucat, peste o sută cincizeci de ani, Barack Obama de un actor alb cu o perucă mițoasă?" N-a lipsit de la apel nici frumoasa Sonia Rolland, o fostă Miss France: „Dumas avea trăsături negroide. Acest film ascunde istoria lui adevărată, înnegrindui chipul și punând cârlionți pe un cap de gal." Lăsând de-o parte potențialul accent discriminatoiu din sintagma „tête de gaulois" rostită de grațioasa, dar agresiva domnișoară Rolland, mi se pare uimitor că
Dumas, creolul cu zulufi blonzi by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6448_a_7773]
-
cărui brocart aurit deschidea ochii în fiecare dimineață ca să vadă iar licorna odihnind cu capul în poala fecioarei, Cecilia îi zâmbise leneș "unchiului Monsu", cum o făcea în fiecare zi de miercuri, de când se știa. De ce asista albul cu trăsături negroide și păr lânos o dată pe săptămână la trezirea fetei? De ce Melanie și apoi Veve îi arătau mereu o ciudată deferentă și-i făceau toate chefurile? Sau caraghiosul de Cedric, care răbda ca fata să-l împungă-n fese cu ace
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
un jeleu gros al sălii. A rămas acolo, peste capetele noastre, imobil, cât timp a durat supliciul insuportabil al Ceciliei. Fiindcă-n curând din grupul nostru ieși Albinosul, a cărui față de Pierrot alb își accentuase mai mult ca niciodată trăsăturile negroide. Își pleznea din când în când de cizmele militare gârbaciul din vână de bou cu care, când ajunse lângă trupul mototolit al lui Fra Armando, îl împinse peste marginea abisului. Se-ntoarse apoi crunt către mulțimi, se repezi spre cei
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
coridorul și blocând orice întoarcere. Mâna bătrânului era mare și cornoasă. Diamantul din ureche îi lucea stins în penumbră. În conductele auditive avea și acum bumbacul acela murdar, dezgustător. Acum observă Coca pentru prima oară, contrariată, că bătrânul avea trăsături negroide. O îndruma pe fată cu o anumită tandrețe, ca pe o mireasă dusă la altar. Dar o mireasă-n care deja încolțiseră durerea și frica. Erau doar doi, dar păreau deja o procesiune. Era tăcere, dar un fel de muzică
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
explică el. Dar o să o Întreb dacă dorește să stea de vorbă cu dumneavoastră, Herr Gunther. A Închis ușa În urma noastră Încercând să-și aștearnă pe chip o expresie mai primitoare. Cu buze lungi și groase, gura lui era aproape negroidă și zâmbea larg acum, dar independent de cei doi ochi reci, albaștri, care se mutau de la Inge la mine de parcă urmăreau o minge de ping-pong. Așteptați aici o clipă, vă rog. Când ne-a lăsat singuri În hol, Inge mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
pe divan. Deznodase frânghia care-l ținea legat de arab, iar acesta se ghemuise lângă sobă. Cu mâinile legate, cu turbanul împins spre ceafă, privea către fereastră. Daru nu-i văzu în prima clipă decât buzele uriașe, groase, netede, aproape negroide; nasul însă era drept, ochii întunecați, cu privirea înfrigurată. Turbanul descoperea o frunte încăpățânată și, sub pielea arsă de soare, dar care pălise puțin din pricina frigului, întregul chip avea o înfățișare neliniștită și totodată răzvrătită, ce-l izbi puternic pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
nu sunt dependent de el. Intru foarte rar și e ca și cum nu l-aș avea! Intru și, foarte mă mir, de câți s-au declarat prieteni ai subsemnatului. Nu știu de unde au apărut acolo, o droaie de italieni, spanioli, niște negroide din Coasta de Fildeș și ceea ce e mai ciudat, vreo sută de islandezi cu niște nume ciudate de îți stă mintea-n loc. Mai rău, este faptul ca românii nu își dau seama, sau nu vor să accepte situația, că
VINUL DE POST by Ioan MITITELU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91683_a_92810]
-
vitelor, olăritul nici măcar arcul cu săgeți, nomazi culegători și vânători, În condițiile unei naturi neospitaliere, aride, se hrăneau cu fructe și vânat, prelucrau fibrelor vegetale 183. S-au emis numeroase ipoteze În legătură cu originea aborigenilor: unii i-au considerat aparținând rasei negroide datorită aspectului general (pielea de culoare Închisă, fruntea relativ Îngustă, nasul foarte turtit, membrele lungi și mușchiuloase, părul și barba foarte stufoase), alții având 182 Australia..., p. 22. 183 Vezi G.Iaru, op.cit., p.10 și urm.; H. Matei, op. cit
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]