282 matches
-
mediului cultural. Brevik a fost plasat luni în arest preventiv pentru cel puțin opt săptămâni, după ce a mărturisit că el este autorul atacurilor de la Oslo și de pe insula Utoeya, soldate cu cel puțin 76 de morți. Suspectul a declarat poliției norvegiene că a acționat singur, dar autoritățile anchetează în continuare pentru a determina dacă acesta a avut complici.
Anders Behring Brevik făcea apel la uciderea a 5.000 de finlandezi în manifestul său () [Corola-journal/Journalistic/60031_a_61356]
-
provocate de China sau Rusia“, se arată într-o telegramă nedatată a Ambasadei Statelor Unite la Berlin, citată de . Aftenposten, care a obținut prin mijloace necunoscute, în decembrie, toate cele 250.000 de documente diplomatice ale WikiLeaks, reproduce, de asemenea, în norvegiană, declarațiile în acest sens ale patronului unui grup german, citat într-o notă a Ambasadei. „Franța este Imperiul Răului în ceea ce privește furtul tehnologiilor, iar Germania știe acest lucru“, ar fi declarat, în octombrie 2009, Berry Smutny, directorul general al unei mici
WikiLeaks: Franţa este campioană la spionaj industrial în Europa () [Corola-journal/Journalistic/61455_a_62780]
-
a căror gramatică asociază prezentul cu viitorul tind să aibă o abordare orientată mai puternic spre viitor. În această categorie, în care diferența prezent-viitor depinde de interpretarea din context, sunt incluse limbile europene daneza, olandeza, germana, finlandeza, flamanda, islandeza și norvegiana, unele din Asia, precum cantoneza, mandarina, indoneziana și japoneza, iar din Africa, swahili. Vorbitorii unor astfel de limbi economisesc probabil cu 39% mai mult până la sfârșitul vieții, în timp ce pe parcursul unui an există o probabilitate cu aproape o treime mai mare
Gramatica, de vină că românii sunt cheltuitori și fumează mai mult by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/64871_a_66196]
-
Anders Behring Breivik va fi închis la penitenciarul Ila, la periferia capialei norvegiene Oslo, unde a stat de când a fost arestat, pe perioada procesului. În prezent, Breivik are trei camere la dispoziție, pentru a "compensa" faptul că nu beneficiază de aceleași activități că restul deținuților. Fiecare cameră are 8 metri pătrați. Una este
În ce condiții va sta Breivik, criminalul care a ucis 77 de oameni - VIDEO () [Corola-journal/Journalistic/57687_a_59012]
-
Budapesta și München din anul 1914, la universitățile din Uppsala și Oslo. Limba suedeză i-a fost relativ ușor de deprins, iar la vârsta de 80 de ani mama încă era capabilă să facă traduceri de articole medicale. În schimb, norvegiana, pe care o folosise timp de un an la Oslo, o uitase cu totul. Din perioada ei de ședere în țările scandinave, mama ne povestea cu fascinație despre feeria aurorelor boreale, despre nopțile nesfârșite din timpul iernii, despre zilele fără
Variațiuni pe tema unei fotografii din R.l. by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/3531_a_4856]
-
numai în cărți voi putea găsi un răspuns la întrebarea stupidă, dar fundamentală: de ce toate astea? Când am părăsit Italia în căutare de lucru, la optsprezece ani, mi-am pierdut limba materna, așa că, pentru o lungă perioadă, înainte să învăț norvegiana, cărțile (în italiană și franceză) au constituit singura mea familie, ele mi-au fost și țară, și prieteni. Și, puțin câte puțin, începând să citesc în norvegiană, în engleză, am descoperit ceva incredibil: lumea nu se rezuma la Italia, la
George Banu în dialog cu Eugenio Barba by Liana Lăpădatu () [Corola-journal/Journalistic/3845_a_5170]
-
mi-am pierdut limba materna, așa că, pentru o lungă perioadă, înainte să învăț norvegiana, cărțile (în italiană și franceză) au constituit singura mea familie, ele mi-au fost și țară, și prieteni. Și, puțin câte puțin, începând să citesc în norvegiană, în engleză, am descoperit ceva incredibil: lumea nu se rezuma la Italia, la Occident, după cum învățasem la școală. Am început să citesc lucrări de filozofie indiană, de antropologie - cărțile astea au devenit pentru mine vehiculele esențiale ale cunoașterii. Trebuie să
George Banu în dialog cu Eugenio Barba by Liana Lăpădatu () [Corola-journal/Journalistic/3845_a_5170]
-
nu pentru că voiam să fiu original sau pentru că nu consideram textul suficient de bun, ci pentru că voiam pur și simplu ca cei patru actori ai mei să-l poată juca. Când am ajuns în Danemarca ne-am dat seama că norvegiana era diferită de daneză și că spectatorii nu-i puteau înțelege pe actorii mei norvegieni. În prezent, actorii mei vin din opt țări diferite, deci nici chiar în Danemarca spectatorii nu pot înțelege daneza lor! Aveam așadar o problemă: cum
George Banu în dialog cu Eugenio Barba by Liana Lăpădatu () [Corola-journal/Journalistic/3845_a_5170]
-
reclamațiilor ș.a.m.d. În aceste situații, angajatorul solicită, de cele mai multe ori, candidați fără cine știe ce experiență profesională, însă care dispun de solide cunoștințe de limbi străine și, dacă este posibil, limbi de circulație restrânsă, cum ar fi cele nordice (suedeza, norvegiana, daneza, finlandeza), portugheza, flamanda etc., precum și de abilități dezvoltate de comunicare. Alte caracteristici ale acestor slujbe sunt programul de lucru în ture mobile sau lucrul pe perioade de timp determinate. Există două tipuri de call-center. Cele dezvoltate de unele companii
Agenda2005-28-05-senzational 3 () [Corola-journal/Journalistic/283930_a_285259]
-
a devenit foarte călduros și prietenos. În noua noastră reședință temporară ne aștepta Andrei, un flăcău în toată firea, de 13 ani, cu părul negru, ondulat, lăsat în plete, venit între timp de la școală. Deja știa să vorbească bine atât norvegiana cât și engleza, fiind stabiliți în Kristiansund încă din august, anul trecut. Am uitat de oboseala călătoriei și de faptul că am ieșit pe ușa apartamentului meu cu 40 de ore în urmă, fără să închid măcar un ochi pentru
PUNTI PESTE VREMURI de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1439 din 09 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/384593_a_385922]
-
Pentru detalii și confirmări ne puteți contacta la e-mail: cristina@cji.ro , telefon: 0726.108.245; persoană de contact: Cristina Lupu. Proiect finanțat prin granturile SEE 2009 - 2014, în cadrul Fondului ONG în România. Pentru informații oficiale despre granturile SEE și norvegiene accesați www.eeagrants.org Convenția Organizațiilor de Media (noiembrie 2015) Libertatea de expresie între lege și responsabilitate 19-22 noiembrie 2015 Agenda 19 noiembrie 14:00-15:00 - Sosirea participanților 15:00-15:15- Înregistrarea participanților 15:15-16:30 - Asociația Jurnaliștilor din Presa
Reuniunea Convenției Organizațiilor de Media (COM) cu tema Libertatea de expresie – între lege și responsabilitate. [Corola-blog/BlogPost/93408_a_94700]
-
bună practică. Studii de caz. Discuții. Ioana Avădani, Director executiv CJI 19:30 - Cină 22 noiembrie 10 - 12.00 Plecarea participanților Proiect finanțat prin granturile SEE 2009 - 2014, în cadrul Fondului ONG în România. Pentru informații oficiale despre granturile SEE și norvegiene accesați www.eeagrants.org
Reuniunea Convenției Organizațiilor de Media (COM) cu tema Libertatea de expresie – între lege și responsabilitate. [Corola-blog/BlogPost/93408_a_94700]
-
de segment “Acces Direct cu Mădălin Ionescu” - Antenă 1. Reconstituiri/docudrama: Moartea ziaristului Dumitru Tinu, Moartea Zarazei, Ultimele 24 de ore din viața lui Marin Sorescu, Ultimele 24 de ore ale regizorului Cristian Nemescu 2002 - 2003 - regizor artistic în cadrul televiziunii norvegiene Tele2 (film documentar despre floră și fauna în Norvegia) Emisiuni TV - Entertainment 2011 - 2012 - producător executiv/regizor pentru emisiunea “12 Mese” - TVR1 (înregistrată) 2008 - regizor artistic și producător pt emisiunea “Rezident de București”, cu Catrinel Sandu la Național TV (direct
REGATUL ÎNGHEŢAT”, TURNEU NATIONAL! de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 2145 din 14 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/367621_a_368950]
-
expun în vitrină. Nici nu pot să găsesc cuvinte potrivite...Unii oameni se autocunosc la perfecție și pot răspunde cu exactitate cine sunt ei. Eu mă mai lupt cu mașina din mine, îmi caut conștiința și prefer compania pisicilor mele norvegiene de pădure. Să nu crezi că sunt un posomorât, un nesocialabil, ci din contra, îmi plac glumele, dansul, etc. dar am și multă nevoie de liniște, am multă nevoie de timp petrecut singur, doar cu mine. Emilia ȚUȚUIANU: Ce loc
INTERVIU CU POETUL DIMITRIE GRAMA de EMILIA ŢUŢUIANU în ediţia nr. 1482 din 21 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/366388_a_367717]
-
Laoțianul hum se compară cu hama „soare“ în zoque de Rayon și sierra popoluca (și cu kham „soare“ în indiană). Dravidianul tamil poolu seamănă cu Apolo (că în românește, hawaiană) ca si apala „măr“ (hawaiană / = apel în indoneziana), eple în norvegiană, apple în engleză. Iar slovenul kurac „penis“ se compară cu pers. kur „soare“ că și sulița română curis (de la sabini). În sfârșit, semiticul abel „sexual organ“ e apropiat de reconstituitul i.e. pentru „măr“ *abel, acelasi cu Apolo având pe b
MĂR de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1638 din 26 iunie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352967_a_354296]
-
foc în șemineu, a devenit foarte călduros și primitor. Acasă ne aștepta nepoțelul Andrei, un flăcău în toată firea, de 13 ani, cu părul negru, ondulat, lăsat în plete, venit între timp de la școală. Deja știa să vorbească bine atât norvegiana cât și engleza, fiind stabiliți încă din august anul trecut în Norvegia. Am uitat de oboseala călătoriei și de faptul că am ieșit pe ușa apartamentului meu cu 40 de ore în urmă, fără să închid măcar un ochi pentru
NOUL EL DORADO PENTRU ROMANI de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1251 din 04 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/354089_a_355418]
-
povestea Adrian −, tot Domnul Dumnezeu a făcut să ajungă și la urechile lor vestea că la această Biserică Lutherană din Jaffo va veni un evreu lutheran american de origine română care a fost cu mare greutate salvat de Biserica Lutherană Norvegiană din pușcăriile comuniste românești și din ghearele torționarilor. Au hotărât să se ducă să-l vadă, pentru că era vorba de un ”evreu american de origine română”, ei fiind atei convinși la acea vreme, nici măcar de mozaicism prea pătrunși. Acest evreu
...JAFFO, LOC ANTIC AL REVELATIILOR! de ALEXANDRU ŞI MARICUŢA MANCIUC TOMA în ediţia nr. 270 din 27 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/354040_a_355369]
-
sanscrit, soare românesc. Vezi și magh. szúras. Legat de aster „astru, stea“ pare sl. strela, (thura „soare“ în burmeză).Dravidianul amp „săgeată“ poate fi fenicianul šampaš cu š, respectiv aš dispărute. În spatele germ. pfeil, oland. pijl [piil], pilen din suedeză, norvegiană este Apolon. Aici e și fr. flèche (în germ. p > f). Adăugăm până „săgeată“ în tagalog ~ pan „soare“ în xinca (nat. amer.) ,ouray în Utah cu oorya „soare“ în asheninka (nat. amer.) Mongolul sumu (n) se compară cu samas asiro-babilonian
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
diferențe între țările scandinave. Sofi OKSANEN: Suedia, Norvegia și Danemarca aparțin aceluiași grup lingvistic. Finlanda este ca o fiică vitregă a țărilor nordice. Finlandeza este o limbă foarte diferită și nu e o limbă oficială în Consiliul Nordic (spre deosebire de suedeză, norvegiană și daneză). Cu toate acestea, împărtășim aceleași valori, cum ar fi: nivel înalt de libertate de exprimare, egalitate etc. Octavian CURPAȘ: Ce anume este unic în Finlanda și la finlandezi? Ce locuri merită văzute în țara ta? Sofi OKSANEN: Îmi
INTERVIU CU SOFI OKSANEN SCRIITOARE PROEMINENTĂ DIN FINLANDA de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 486 din 30 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/359232_a_360561]
-
petrecut un an în România în anii comunismului, timp suficient cât să aibă dosar la Securitate - însemnări puerile scrise de șoferul de atunci al Ambasadei care informa autoritățile comuniste despre drumurile și întâlnirile avute de cetățeanul străin. A tradus în norvegiană cărți semnate de Camil Petrescu, Gellu Naum, Mircea Cărtărescu, Dan Lungu și a fost distins fost distins în 2009 cu Premiul Criticilor Norvegieni pentru Literatură pe anul 2008, pentru traducerea romanului Orbitor. Aripa stângă, de Mircea Cărtărescu. Într-un interviu
Cazul Bodnariu, prin ochii norvegianului Steinar Lone () [Corola-blog/BlogPost/338223_a_339552]
-
Sf. Eligius a ajuns pe coasta flamandă pentru a răspândi creștinismul, în jurul anului 650, Bruges era capitala fortificată a zonei. Aproximativ după 100 de ani Bruges dezvoltă relații comerciale și cu regiunea scandinavă, numele de „Bruges” fiind derivat din vechea norvegiană, cuvântul "Bryggja" semnificând „mal” sau „punte”, acesta apare în actele și pe monedele de la mijlocul secolului al IX-lea. La acea vreme orașul avea deja o cetate care adăpostea locuitorii de jafurile normanzilor. Chiar și așa, relațiile comerciale între Burges
ORASUL BRUGES DIN BELGIA de TATIANA SCURTU MUNTEANU în ediţia nr. 19 din 19 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344954_a_346283]
-
captivitate 231. Orc (nume preluat de Blake probabil din mitologia română sau din Paradisul pierdut al lui Milton 232: Orcus era zeul morții, identificat mai tîrziu cu Hades-Pluton; de la el, însuși Infernul a fost desemnat prin numele de Orcus; în norvegiană ork = putere) se zbate în lanțuri 233, dar mînia să este un lant spiritual. Vidul mîniei se va manifesta prin războaie și pasiuni, care vor mistui acest gol și vor face posibilă ispășirea. Dar Luvah este silit să intre în
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
1958). Incisiv și personal în cronica plastică, B. s-a mărginit în ceea ce privește literatura să vehiculeze informații, să popularizeze valori consacrate. Medalionul e structurat didactic, dar bine documentat. Precumpănesc numele de autori străini (Georg Brandes, Knut Hamsun, Ibsen), iar literaturile nordice (norvegiană, suedeză, daneză), în plină expansiune asupra continentului, beneficiază de portrete colective, schițe în perspectivă istorică. Traducerile numeroase (A. Strindberg, Th. Hardy, H. G. Wells, Selma Lagerlöf, Blasco Ibañez ș.a.), deși fragmentare sau de mică întindere, se subsumează aceleiași strategii cultural-informative. B.
BLAZIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285761_a_287090]
-
prăjit sau pane, legume pane, pui fript etc. 1 ~n Japonia se circul\ pe partea stâng\ a drumului. Melodie interpretată de celebrul cântăreț Ky¿ Sakamoto, care a murit într-un accident de avion. FILENAME \p D:\microsoft\docuri nefacute\padurea norvegiana.doc PAGE 20
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
provenite din social-democrație sau din elemente exterioare partidului, se explică prin părăsirea socialismului de către anumite partide muncitorești. Este vorba de un fenomen conjunctural care se exprimă prin partide puțin durabile. Singurele care au rezistat au fost partidele socialiste de stînga norvegiene SV care au luat ființă după primul referendum privind aderarea la Comunitatea Statelor Europene. Însă nu trebuie să le confundăm cu formațiunile scandinave cu care, în aparență, se aseamănă, dar care sînt de origine comunistă. În Franța, Mișcarea Cetățenilor a
Partidele politice din Europa by Daniel L. Seiler () [Corola-publishinghouse/Science/1118_a_2626]