91 matches
-
i-a frecventat pot fi amintiți, Tudor George („Ahoe”), Leonid Dimov, Virgil Mazilescu, Stan Palanca, George Mărgărit, Dumitru Țepeneag, George Astaloș, graficianul Florin Pucă (cu care P. forma un fel de duo inseparabil, frapant și prin, de altfel absolut întâmplătoare, paronimie onomastică). Debutul editorial, întârziat de statutul de „suspect” politic al autorului, este reprezentat de volumul Poezii (1970), singura lui carte publicată în timpul vieții. A colaborat cu versuri la „Tânărul scriitor”, „Luceafărul”, a tradus - proză și versuri - din limba rusă. Prin
PACA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288599_a_289928]
-
folosită pentru mijloacele de transport ale trupelor germane în Primul Război Mondial), e mai curând imaginea creată pentru regimentul de "Ravitaillement en Viande Fraîche" ("Aprovizionare cu carne proaspătă" un program interesant și pentru "armata din umbră" din toate timpurile). Prin paronimie cu faimoasele eroine wagneriene (intrate aproape în "cultura de masă" datorită referințelor din presă), s-a creat imaginea celebră "La Vache Qui Rit", al cărui logotip a fost conceput de Benjamin Rabier. Preluată de brânzarul Léon Bel, imaginea s-a
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
familiar estudiantin al epocii ceea ce făcea farmecul "literaturii de gen", respectiv scriitura calofilă a "jurnalelor intime", din care se publicau uneori fragmente în revistele culturale), pentru a trece în mod neașteptat la un surfing pe valurile semnificantului, speculând la maximum paronimia și apropierile maselor fonice ale lexemelor: alpinist à rebours. Robur roborativ și cuceritor. Joc aparent gratuit ("roborativ" adaptare după "roboratif"62 neputând califica un personaj) pentru că dincolo de el cunoscătorul vede cum sunt contrapuse două referințe ale literaturii secolului al XIXlea
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
Worte auf mich aus.““ Orașul capătă, prin acest mediu lingvistic al percepției, accesul către originea formelor sale, care sălășluiesc în forța numelor adamice. Pentru copil, neinițiat în tehnicile cotidiene ale comunicării, orice cuvânt este „adamic“ prin posibilitățile de combinare, prin paronimie și, astfel, prin surprinderea relațiilor, a similitudinilor între referințe diferite. Berlinul, văzut prin jocul copilului sau prin ochii fla neurului, este descris în final printr o serie de imagini care îi pun în evidență caracterul stratificat, scindat, agonic. De exemplu
City Lights: despre experienţă la Walter Benjamin by Ioan Alexandru Tofan () [Corola-publishinghouse/Science/1346_a_2383]
-
de a stabili o listă de atribute descriptive plecînd de la observarea cu atenție a semnificantului și a semnificatului cuvîntului desemnat de culoarea reținută. De-mersul este următorul: a) Căutarea cuvintelor pentru observarea semnificantului cuvîntului (exemplu: roșu denumește prin anagramare și paronimie: "ușor", "ușier", "oușor", "roș"). b) Asocierea cuvintelor rezultate din semnificatul cuvîntului (exemplu: cuvîntul roșu prin sinonimie și asociere de idei aduce după sine "purpuriu", "sînge", "comunist", "mac"...). c) Descrierea unei planete plecînd de la această resursă de cuvinte și de la cîmpul
Textul descriptiv by Jean-Michel Adam, André Petitjean în colaborare cu F. Revaz () [Corola-publishinghouse/Science/1084_a_2592]
-
inspirat termenul lui Laurent Jenny și mult mai aproape de ceea ce dorim să transmitem, dată fiind nuanțarea subtilă). În viziunea lui L. Jenny, figuralul este echivalent cu "procesul estetico-semantic care condiționează readucerea discursului la puterea actualității". Autorul preîntâmpină confuzia iscată de paronimie, prin distincții clare: "Figural, mai degrabă decât figuri evocând operații specifice, locale în discurs, și eterogene; mai degrabă decât figurat care trimite la un pur efect de sens, înțeles adesea ca un soi de semnificat; mai degrabă decât ‹‹figurativ››, bogat
Tudor Arghezi : discursul polemic by Minodora Sălcudean [Corola-publishinghouse/Science/1086_a_2594]
-
GHIȚA, IULIAN, [Sub titlul comun: Studiul limbii și literaturii române în viitorul liceu], învLicTehn,13, nr.3, 1974, 9-11. [41] HANGIU, I., Un secol închinat învățământului limbii române in gimnazii și licee, LL, 1974,23, 383 391. [42] HRISTEA, THEODOr, Paronimia și importanța ei în procesul de predare a limbii române, RPed, 23, nr.2, 1974, 49-54. [43] I.H., Sesiunea științifico-metodică: “Formativ și informativ în predarea literaturii române” (Rm. Vîlcea, 3 martie 1974), LL, nr. 3, 1974, p. 627-628. [44] IONESCU
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
nr.1, 1978, 12-14., III Numele predicativ, nr.2, 7-10. [86] PÂRVU IULIAN, Educarea patriotismului în școală prin studiul literaturii, în Caiet de îndrumare metodică pentru limba română (ciclul primar și gimnazial), Cluj-Napoca, 1978, p. 224-241. [87] PÂSLARU, ELENA, Implicațiile paronimiei în predarea limbii române ca limbă străină CRIP, 97-98. [88] PÂSLARU, ELENA, Probleme de fonetică a limbii române ca limbă străină, CRIP, 101-103. [89] PÂSLARU, ELENA, Unele probleme ale exprimării negației, CRIP, 99-100. [90] PETEAN IOAN, Modalități de investigare a
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
ȘERBAN, RODICA LIGIA, Utilizări ale verbului copulativ a fi la modurile nepersonale, în “Limbă și literatura română”, București, an XIX, nr. 4, 1990, p. 7-9. [56] ȘERBAN, SERGIU, Test formativ. Propoziția, Ateneu, 27, nr. 9, 1990, 11. [57] TOMA, ELENA, Paronimia, sursă a unor greșeli de limbă, în “Limbă și literatură”, București, XIX, 3, 1990, p. 3-5. [58] UNGUREANU, GH. Proba de română pentru licee și unele facultăți, GIAd, 2, nr. 131, 12 iun., 1990, 2. [59] VÂJIAC, EUGENIA, Amintiri din
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
dare de seamă (< a da seamă), lansare la apă (< a lansa la apă) etc. (Zugun, 2000, pp. 148-151). II.4. Relații semantice Între sensurile anumitor unități lexicale se pot stabili o serie de relații semantice printre care: sinonimia, antonimia, omonimia, paronimia, polisemia și pleonasmul (ultima, considerată greșeală în exprimare, explicabilă, însă, prin sensurile unor unități actualizate consecutiv în cadrul enunțului). (a) Sinonimia implică o relație de echivalență semantică stabilită între unități lexicale (cuvinte și expresii) cu formă diferită; cuvintele/ expresiile dintr-o
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
deal, ce le [spui] cele [două] etc. Omografele se caracterizează prin identitate formală scrisă și prin diferențiere (prin accent) a formei orale, respectiv a sensului: copii [veseli] copii [xerox], mobilă [de fag] [masă] mobilă, zări [albastre] zări [pasărea] etc. (d) Paronimia 75 se stabilește, ca relație semantică, între cuvinte asemănătoare la nivelul formei orale/ scrise, diferențiate însă în planul conținutului: a evalua [situația] a evolua [pe plan personal], sar par car dar far har iar jar rar țar zar etc. Primul
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
stabilește, ca relație semantică, între cuvinte asemănătoare la nivelul formei orale/ scrise, diferențiate însă în planul conținutului: a evalua [situația] a evolua [pe plan personal], sar par car dar far har iar jar rar țar zar etc. Primul exemplu ilustrează paronimia reperabilă în cadrul unei anumite clase semantico-gramaticale76 (aici, cea a verbelor) vs. al doilea exemplu cumulează, în seria paronimică, unități aparținând unor clase semantico-gramaticale diferite (într-una dintre interpretările posibile: verb predicativ sar, car, verb copulativ par, substantive far, har, jar
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
elementele câmpurilor lexicale ale următoarelor cuvinte: culoare, toamnă, floare, ființă, mașină, calitate, defect, rechizite, grădiniță. Indicați câte patru expresii care să conțină fiecare dintre cuvintele: inimă, drag, gură, picior, ochi, dor, foc. Relații semantice Alcătuiți enunțuri în care să ilustrați: * paronimia eminent iminent; omonimia cuvântului care; polisemia cuvântului a ține; * paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
mașină, calitate, defect, rechizite, grădiniță. Indicați câte patru expresii care să conțină fiecare dintre cuvintele: inimă, drag, gură, picior, ochi, dor, foc. Relații semantice Alcătuiți enunțuri în care să ilustrați: * paronimia eminent iminent; omonimia cuvântului care; polisemia cuvântului a ține; * paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
să conțină fiecare dintre cuvintele: inimă, drag, gură, picior, ochi, dor, foc. Relații semantice Alcătuiți enunțuri în care să ilustrați: * paronimia eminent iminent; omonimia cuvântului care; polisemia cuvântului a ține; * paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
dor, foc. Relații semantice Alcătuiți enunțuri în care să ilustrați: * paronimia eminent iminent; omonimia cuvântului care; polisemia cuvântului a ține; * paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
paronimia eminent iminent; omonimia cuvântului care; polisemia cuvântului a ține; * paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
paronimia literar literal; omonimia cuvântului mare; polisemia cuvântului a veni; * paronimia familiar familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
familial; omonimia cuvântului sare; polisemia cuvântului a pleca; * paronimia vituos vituoz; omonimia cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
cuvântului pare; polisemia cuvântului a pune; * paronimia maestru maistru; omonimia cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
cuvântului ochi; polisemia cuvântului a opune; * paronimia a evolua a evalua; omonimia cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți; omonimia cuvântului ai; polisemia cuvântului a lăsa; * paronimia bizar binar
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
cuvântului toc; polisemia cuvântului a oglindi; * paronimia a scurta a scruta; omonimia cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți; omonimia cuvântului ai; polisemia cuvântului a lăsa; * paronimia bizar binar; omonimia cuvântului au; polisemia cuvântului a (se) învârti; * paronimia investire învestire; omonimia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
cuvântului broască; polisemia cuvântului a observa; * paronimia alineat aliniat; omonimia cuvântului ce; polisemia cuvântului a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți; omonimia cuvântului ai; polisemia cuvântului a lăsa; * paronimia bizar binar; omonimia cuvântului au; polisemia cuvântului a (se) învârti; * paronimia investire învestire; omonimia cuvântului un; polisemia cuvântului a (se) întuneca; * paronimia a releva a revela
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
a muta; * paronimia a investi a învesti; omonimia cuvântului o; polisemia cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți; omonimia cuvântului ai; polisemia cuvântului a lăsa; * paronimia bizar binar; omonimia cuvântului au; polisemia cuvântului a (se) învârti; * paronimia investire învestire; omonimia cuvântului un; polisemia cuvântului a (se) întuneca; * paronimia a releva a revela; omonimia cuvântului unde; polisemia cuvântului a lumina; * paronimia cras caras; omonimia cuvântului cer; polisemia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
cuvântului a mări; * paronimia a visa a viza; omonimia cuvântului a; polisemia cuvântului a marca; * paronimia a se ivi a se iți; omonimia cuvântului ai; polisemia cuvântului a lăsa; * paronimia bizar binar; omonimia cuvântului au; polisemia cuvântului a (se) învârti; * paronimia investire învestire; omonimia cuvântului un; polisemia cuvântului a (se) întuneca; * paronimia a releva a revela; omonimia cuvântului unde; polisemia cuvântului a lumina; * paronimia cras caras; omonimia cuvântului cer; polisemia cuvântului a interpreta; * paronimia solitar solidar; omonimia cuvântului coș; polisemia cuvântului
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]