99 matches
-
3 Funcțiile O.M.C. 1. O.M.C. va facilita punerea în aplicare, administrarea și funcționarea prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, va favoriza realizarea obiectivelor acestora și va servi, de asemenea, drept cadru pentru administrarea și funcționarea acordurilor comerciale plurilaterale. 2. O.M.C. va fi forumul pentru negocieri între membrii săi cu privire la relațiile lor comerciale multilaterale referitoare la probleme vizate în acordurile cuprinse în anexele la prezentul acord. O.M.C. va putea, de asemenea, să servească drept forum pentru alte
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
periodic dispozițiile speciale ale acordurilor comerciale multilaterale în favoarea țărilor cel mai puțin dezvoltate membre și va raporta Consiliului general pentru că acesta să ia măsurile adecvate. Reprezentanții tuturor membrilor vor putea participa la aceste comitete. 8. Organele prevăzute în acordurile comerciale plurilaterale vor exercita funcțiile care le sunt atribuite în virtutea acestor acorduri și vor acționa în cadrul instituțional al O.M.C. Ele vor informa regulat Consiliul general asupra activității lor. Articolul 5 Relații cu alte organizații 1. Consiliul general va încheia aranjamente adecvate
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
dacă circumstanțele excepționale care au justificat derogarea se mențin și dacă modalitățile și condițiile care însoțesc derogarea au fost respectate. Pe baza examinării anuale, Conferința ministerială va putea prelungi, modifica sau abroga derogarea. 5. Deciziile în baza unui acord comercial plurilateral, inclusiv orice decizii referitoare la interpretări și derogări, vor fi guvernate prin dispozițiile acordului respectiv. Articolul 10 Amendamente 1. Orice membru al O.M.C. va putea lua inițiativa unei propuneri de amendamente la dispozițiile prezentului acord sau ale acordurilor comerciale
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
ministerială le va fi aprobat. 9. Conferință ministerială, la cererea membrilor părți la un acord comercial, va putea decide exclusiv prin consens să adauge acest acord în anexa nr. 4. Conferință ministerială, la cererea membrilor părți la un acord comercial plurilateral, va putea decide să excludă acordul respectiv din anexă nr. 4. 10. Amendamentele la un acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile respectivului acord. Articolul 11 Membri originari 1. Părțile contractante la G.A.T.T. 1947 la data intrării
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
decide exclusiv prin consens să adauge acest acord în anexa nr. 4. Conferință ministerială, la cererea membrilor părți la un acord comercial plurilateral, va putea decide să excludă acordul respectiv din anexă nr. 4. 10. Amendamentele la un acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile respectivului acord. Articolul 11 Membri originari 1. Părțile contractante la G.A.T.T. 1947 la data intrării în vigoare a prezentului acord și Comunitățile Europene, care acceptă prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale și pentru
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor fi luate de Conferința ministerială. Conferință ministerială va aprobă acordul privind modalitățile de aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord comercial plurilateral va fi reglementată de către dispozițiile acelui acord. Articolul 13 Neaplicarea acordurilor comerciale multilaterale între membri 1. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 și 2 nu se vor aplica între un membru și oricare alt membru
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
notificat această Conferinței ministeriale înainte ca aceasta să fi aprobat acordul privind modalitățile de aderare. 4. La cererea unui membru, Conferința ministerială va putea examina funcționarea prezentului articol în cazuri particulare și face recomandările necesare. 5. Neaplicarea unui acord comercial plurilateral între părți la acordul respectiv va fi guvernată de dispozițiile acelui acord. Articolul 14 Acceptare, intrare în vigoare și depozitare 1. Prezentul acord va fi deschis spre acceptare, prin semnătură sau în alt mod, de către părțile contractante la G.A
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
acord și acordurile comerciale multilaterale, precum și orice amendamente care le vor fi fost aduse vor fi depozitate, la intrarea în vigoare a prezentului acord, la directorul general al O.M.C. 4. Acceptarea și intrarea în vigoare a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de către dispozițiile acelui acord. Acordurile de acest tip vor fi depozitate la directorul general al părților contractante la G.A.T.T. 1947. La intrarea în vigoare a prezentului acord, aceste acorduri vor fi depozitate la directorul general
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
și la acordurile comerciale multilaterale, si va intra în vigoare la expirarea unui termen de 6 luni calculat de la data la care directorul general al O.M.C. va fi primit notificare scrisă despre această. 2. Retragerea dintr-un acord comercial plurilateral va fi guvernată de dispozițiile acelui acord. Articolul 16 Dispoziții diverse 1. Cu exceptia dispozițiilor contrare din prezentul acord sau din acordurile comerciale multilaterale, O.M.C. se va ghida după deciziile, procedurile și practicile obișnuite ale părților contractante la G.A
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
5. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește o dispoziție a prezentului acord. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale decît în măsura prevăzută în respectivele acorduri. Rezervele referitoare la o dispoziție a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile acelui acord. 6. Prezentul acord va fi înregistrat conform dispozițiilor art. 102 din Carta Națiunilor Unite. Încheiat la Marrakech, la cincisprezece aprilie una mie nouă sute nouăzeci și patru, într-un singur exemplar, în limbile engleză
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
produsele vizate în art. ÎI din prezentul aranjament, ca și orice altă informație pe care consiliul o va considera necesară. Participanții vor comunica, de asemenea, informații asupra politicilor lor interne și a măsurilor comerciale, ca și asupra angajamentelor lor bilaterale, plurilaterale sau multilaterale în sectorul produselor lactate și vor face cunoscute, cît mai repede posibil, toate modificările aduse acestor politici și măsurile susceptibile de a avea consecințe asupra comerțului internațional cu produse lactate. Dispozițiile prezentului paragraf nu obligă un participant să
ARANJAMENT INTERNAŢIONAL din 12 aprilie 1979 privind produsele lactate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128642_a_129971]
-
ale unor întreprinderi publice sau particulare. NOTĂ: Se înțelege că, în virtutea dispozițiilor prezentului articol, consiliul însărcinează secretariatul să întocmească și să țină la zi un inventar al tuturor măsurilor afectînd comerțul cu produse lactate, inclusiv aranjamentele rezultînd din negocieri bilaterale, plurilaterale sau multilaterale. Articolul 4 Funcțiile Consiliului internațional pentru produse lactate și cooperarea între participanții la prezentul aranjament 1. Consiliul se va reuni pentru: a) a formula o apreciere asupra situației și perspectivelor pieței mondiale a produselor lactate, pe baza situației
ARANJAMENT INTERNAŢIONAL din 12 aprilie 1979 privind produsele lactate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128642_a_129971]
-
negociate și schimbate între participanți figurează în liste de facilități care sînt anexate la prezentul acord și fac parte integrantă din acestă. Capitolul 3 Negocieri Articolul 6 Negocieri 1. Participanții pot organiza din cînd în cînd runde de negocieri bilaterale/plurilaterale/multilaterale, în vederea extinderii în continuare a S.G.P.C. și a atingerii mai complete a obiectivelor sale. 2. Participanții pot să desfășoare negocierile lor în conformitate cu oricare sau o combinație a următoarelor abordări și proceduri: a) negocieri produs cu produs; ... b) reduceri tarifare
ACORD din 13 aprilie 1988 privind sistemul global de preferinţe comerciale între ţările în curs de dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128732_a_130061]
-
de dezvoltare membre ale "Grupului celor 77". Capitolul 5 Reguli fundamentale Articolul 9 Extinderea facilităților negociate 1. Cu exceptia dispozițiilor paragrafelor 2 și 3 ale prezentului articol, toate facilitățile tarifare, paratarifare și netarifare negociate și schimbate între participanți în negocieri bilaterale/plurilaterale sînt, cu ocazia aplicării lor, extinse tuturor participanților la negocierile privind S.G.P.C., pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate. 2. Sub rezerva regulilor și orientărilor prescrise în acest scop, participanții părți la măsuri comerciale directe, acorduri sectoriale sau acorduri cu privire la
ACORD din 13 aprilie 1988 privind sistemul global de preferinţe comerciale între ţările în curs de dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128732_a_130061]
-
participant, o țară cel mai puțin avansată nu este ținută să acorde facilități pe bază de reciprocitate, iar o astfel de țară cel mai puțin avansată beneficiază de extinderea tuturor facilităților tarifare, paratarifare și netarifare convenite cu ocazia negocierilor bilaterale/plurilaterale, care sînt multilateralizate. 3. Țările cel mai puțin avansate participante trebuie să determine produsele lor de export pentru care ar dori să obțină facilități pe piețele celorlalți participanți. Pentru a le sprijini în acest sens, Organizația Națiunilor Unite și ceilalți
ACORD din 13 aprilie 1988 privind sistemul global de preferinţe comerciale între ţările în curs de dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128732_a_130061]
-
putea fi acordate în viitor unuia sau mai multor state limitrofe în vederea încheierii unei înțelegeri economice sau unei uniuni vamale; d) Drepturile și privilegiile cari ar putea fi acordate în viitor de una din Părțile Contractante statelor terțe, în convențiuni plurilaterale, la care cealaltă parte n-ar participa și dacă aceste drepturi sau privilegii sînt stipulate în convențiuni plurilaterale de interes general, încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de ea și deschise adeziunii tuturor statelor, dacă aceste drepturi sau privilegii nu
ARANJAMENT COMERCIAL din 3 noiembrie 1930 între REGATUL ROMÂNIEI ŞI REGATUL ALBANIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132641_a_133970]
-
uniuni vamale; d) Drepturile și privilegiile cari ar putea fi acordate în viitor de una din Părțile Contractante statelor terțe, în convențiuni plurilaterale, la care cealaltă parte n-ar participa și dacă aceste drepturi sau privilegii sînt stipulate în convențiuni plurilaterale de interes general, încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de ea și deschise adeziunii tuturor statelor, dacă aceste drepturi sau privilegii nu sînt stipulate decat în aceste convențiuni și că beneficiul acestora asigura celeilalte Părți Contractante avantagii noui, dacă în
ARANJAMENT COMERCIAL din 3 noiembrie 1930 între REGATUL ROMÂNIEI ŞI REGATUL ALBANIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132641_a_133970]
-
pentru a ușura traficul de frontieră; ... b) Regimul special de import, destinat a ușura reglementările financiare, rezultând din rasboiul dela 1916-1918; ... c) Drepturile sau privilegiile noui cari ar fi acordate în viitor de către una din cele două țări în convențiile plurilaterale la cari Cealaltă nu participă, daca zisele Convențiuni sînt încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de către ea și deschise adeziunii tuturor Statelor; totuși, beneficiul drepturilor sau privilegiilor prevăzute va putea fi revendicat de către țara interesată, daca zisele drepturi sau privilegii
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
pentru a ușura traficul de frontieră; ... b) Regimul special de import, destinat a ușura reglementările financiare, rezultând din rasboiul dela 1916-1918; ... c) Drepturile sau privilegiile noui cari ar fi acordate în viitor de către una din cele două țări în convențiile plurilaterale la cari Cealaltă nu participă, daca zisele Convențiuni sînt încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de către ea și deschise adeziunii tuturor Statelor; totuși, beneficiul drepturilor sau privilegiilor prevăzute va putea fi revendicat de către țara interesată, daca zisele drepturi sau privilegii
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
anexele nr. 1, 2 și 3 (denumite în continuare acorduri comerciale multilaterale) fac parte integrantă din prezentul acord și sunt obligatorii pentru toți membrii. 3. Acordurile și instrumentele juridice conexe cuprinse în anexa nr. 4 (denumite în continuare acorduri comerciale plurilaterale) fac parte, de asemenea, din prezentul acord pentru membrii care le-au acceptat și sunt obligatorii pentru acești membri. Acordurile comerciale plurilaterale nu creează nici obligații și nici drepturi pentru membrii care nu le-au acceptat. 4. Acordul General pentru
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
toți membrii. 3. Acordurile și instrumentele juridice conexe cuprinse în anexa nr. 4 (denumite în continuare acorduri comerciale plurilaterale) fac parte, de asemenea, din prezentul acord pentru membrii care le-au acceptat și sunt obligatorii pentru acești membri. Acordurile comerciale plurilaterale nu creează nici obligații și nici drepturi pentru membrii care nu le-au acceptat. 4. Acordul General pentru Tarife Vamale și Comerț 1994, astfel cum este cuprins în anexa nr. 1A (în continuare denumit G.A.T.T. 1994) este distinct
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
3 Funcțiile O.M.C. 1. O.M.C. va facilita punerea în aplicare, administrarea și funcționarea prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, va favoriza realizarea obiectivelor acestora și va servi, de asemenea, drept cadru pentru administrarea și funcționarea acordurilor comerciale plurilaterale. 2. O.M.C. va fi forumul pentru negocieri între membrii săi cu privire la relațiile lor comerciale multilaterale referitoare la probleme vizate în acordurile cuprinse în anexele la prezentul acord. O.M.C. va putea, de asemenea, să servească drept forum pentru alte
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
periodic dispozițiile speciale ale acordurilor comerciale multilaterale în favoarea țărilor cel mai puțin dezvoltate membre și va raporta Consiliului general pentru că acesta să ia măsurile adecvate. Reprezentanții tuturor membrilor vor putea participa la aceste comitete. 8. Organele prevăzute în acordurile comerciale plurilaterale vor exercita funcțiile care le sunt atribuite în virtutea acestor acorduri și vor acționa în cadrul instituțional al O.M.C. Ele vor informa regulat Consiliul general asupra activității lor. Articolul 5 Relații cu alte organizații 1. Consiliul general va încheia aranjamente adecvate
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
dacă circumstanțele excepționale care au justificat derogarea se mențin și dacă modalitățile și condițiile care însoțesc derogarea au fost respectate. Pe baza examinării anuale, Conferința ministerială va putea prelungi, modifica sau abroga derogarea. 5. Deciziile în baza unui acord comercial plurilateral, inclusiv orice decizii referitoare la interpretări și derogări, vor fi guvernate prin dispozițiile acordului respectiv. Articolul 10 Amendamente 1. Orice membru al O.M.C. va putea lua inițiativa unei propuneri de amendamente la dispozițiile prezentului acord sau ale acordurilor comerciale
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
ministerială le va fi aprobat. 9. Conferință ministerială, la cererea membrilor părți la un acord comercial, va putea decide exclusiv prin consens să adauge acest acord în anexa nr. 4. Conferință ministerială, la cererea membrilor părți la un acord comercial plurilateral, va putea decide să excludă acordul respectiv din anexă nr. 4. 10. Amendamentele la un acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile respectivului acord. Articolul 11 Membri originari 1. Părțile contractante la G.A.T.T. 1947 la data intrării
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]