51 matches
-
CD este exprimat prin pronumele relative sau interogative cine, ce și compusele lor. (v) CD este exprimat prin pronumele negative nimeni (prepozițional) și nimic, indiferent față de poziția față de verb. (vi) CD exprimat prin pronumele demonstrative populare asta și aia sunt postpuse verbului. 2.1.3. DC este facultativă În GALR (II, 403) sunt descrise și situațiile când dublarea este facultativă: (i) CD este exprimat prin substantiv inanimat, cu articol nehotărât, antepus verbului. (ii) CD este exprimat prin numeral prepozițional postpus. (iii
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
d. La petrecerea lui (i-)a invitat pe toți prietenii. Marcarea prin pe (și clitic) este asociată cu specificitatea nominalului CD (cf. Van Peteghem, 2003-2004, pentru valorile nominalului CD în structurile cu DC). DC este imposibilă dacă nominalul CD este postpus și nemarcat cu pe: (3) *Îl chem medicul. Când CD este antepus, dublarea are rolul de a marca faptul că argumentul complement ocupă o poziție noncanonică (pentru această analiză, vezi Van Peteghem, 2003-2004), dar și specificitatea. Un CD nespecific, deși
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
și-mi fulgeră. (ii) CI este subordonat unui verb cu pronume reflexiv în acuzativ, obligatoriu la persoanele I sau a II-a (Mă adresez ție / lui Ion). 2.2.3. DC este facultativă Dublarea CI este facultativă dacă acesta este postpus și are trăsăturile +animat, -uman : (8) Mama (îi) dă pisicii carne de vită. Este important pentru acord dacă dublarea CI se face în anumite condiții semantice, deci dacă prezența cliticului aduce informație semantică ori pragmatică. Din perechile de enunțuri de
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
Radio România Actualități, 2.IV.2009) la fiecare sfârșit de mandat un parlamentar sau mai mulți parlamentari a încercat să promoveze o lege prin care... (A. Crețulescu, Realitatea TV, 14.III.2008) (ii) topica subiect - predicat Când subiectul multiplu este postpus, pe lângă interpretarea ca o unitate semantică a sintagmei coordonate, acordul la singular este favorizat și de neanticiparea mesajului (acordul se face cu cel mai apropiat conjunct): (55) Se va legaliza prostituția și consumul de stupefiante? (OTV, 23.IX.2009) materialul
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
Elevii din clasa a IX-a s-au înscris la opționalul de botanică. Majoritatea au dorit să participe la experiment. - "majoritatea elevilor din clasa a IX-a" 80 Vezi și Graur (1937: 1), unde se afirmă că dacă subiectul este postpus verbului, "acordul se face în general cu subiectul gramatical, deci cu colectivul, care este cel mai apropiat: Se vede venind o haită de lupi, iar nu: se văd." 81 "Acordul cu colectivul este de regulă când acesta este articulat și
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
în plin proces de transformare tipologică (OV > VO), de unde combinația specifică de trăsături (unele contradictorii): în general, VSO în propozițiile principale, topica OV se menține în propozițiile subordonate, genitiv prenominal, adjectiv postnominal, postpoziții, auxiliar postpus verbului principal, verbele de voință postpuse verbului principal. Trăsăturile de tip adjectival pot fi exprimate și prin verbe stative cu flexiune. GUARIBA − Vezi NADËB. GUARANÍ Limbă sud-americană vorbită în Paraguay (una dintre limbile oficiale), în unele provincii din Argentina, în sudul Braziliei și în Uruguay. Două
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
acordă în persoană și număr cu obiectul (direct sau indirect), dacă acesta este exprimat prin pronume pe persoana 1 sau 2, și cu subiectul, în celelalte situații. Modificatorii adjectivali și cei în genitiv copiază anumite trăsături ale centrului; dacă sunt postpuși sau discontinui, aceștia copiază toate trăsăturile de caz și de număr ale centrului. Sub aspectul topicii, georgiana (inclusiv cea veche), mingrelian și svan sunt limbi SOV (ordine care domină în propozițiile izolate)/SVO. Sub influența limbii turce, în condiții de
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
Limbă fără subiect. Predicatul poate avea oricâți termeni subordonați, dar nu este orientat înspre niciunul dintre ei. Dacă termenii subordonați sunt pronume personale de persoanele 1 și 2, funcțiile agent și pacient devin explicite: pronumele-agent este antepus verbului, pronumele-pacient este postpus. Dacă subordonații sunt pronume de persoana 3 sau orice alte nominale, prezența agentului (al doilea termen subordonat verbului, întotdeauna marcat) clarifică rolul și funcția gramaticală a primului subordonat (nemarcat). Numai în cazul pronumelor de persoanele 1 și 2, al doilea
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
și a formelor simple de viitor (AUX + infinitiv). De asemenea, am luat în discuție - doar pentru acest studiu, nu și pentru următoarele - doar structurile care conțin auxiliarul și verbul lexical (86)-(87), nu și clitice pronominale. Cliticele pronominale pot fi postpuse (fără a antrena și postpunerea auxiliarului) sau dublu lexicalizate, fie din cauze fonologice (sau i-au furat-o cineva; ACP.1714: 7v-8r), fie sub influența traducerilor (veicurăți-ne sufletele;DDL.1679: 59). Pentru un studiu statistic care își propune să vadă
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
care privesc direct literatura, lăsând deoparte mai ales adjectivele antepuse cu valoare intensivă (adevărat, mare, perfect...) și opozițiile cu omonime de tipul veche casă / casă veche în care poziția adjectivului este strict impusă. Posibilitatea de a antepune sau de a postpune adjectivul fără a modifica implicit interpretarea grupului nominal ține de folosirea non-clasificanților. Astfel se explică faptul că între (1) și (1') nu există decât o diferență de ordin emfatic: (1) Un tort delicios vs (1') Un delicios tort O casă
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
și cu consoane a căror pronunție depinde de tipul vocalei următoare. La fel ca în norvegiană, unele consoane devin retroflexe dacă sînt precedate de [r], printr-o orientare a limbii spre fundul gurii în timpul pronunției. În suedeză, articolul hotărît este postpus, ca în română, dar, cînd substantivul este precedat de un adjectiv, articolul este dublu, antepus adjectivului și postpus substantivului (fenomenul circumpoziției): det stora skeppet "nava mare" (unde, skepp [(εp] "navă, vapor, vas" și stor [stu:r] "mare"). La plural, există
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
părinți. Articolul hotărît prezintă situații diversificate în limbile germanice, din mai multe puncte de vedere. Mai întîi, se constată faptul că în vreme ce în grupul vestic (germană, neerlandeză, engleză) articolul hotărît este antepus, în grupul nordic (daneză, suedeză, norvegiană) el este postpus (enclitic). Pe de altă parte, engleza are o singură formă a articolului pentru toate genurile (the [ðə]), germana are trei forme, cîte una pentru fiecare gen (m. der, f. die [di:], n. das), iar neerlandeza și limbile nordice, una pentru
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
că, de multe ori, între componentele cuvintelor compuse din limbile germanice există elemente de legătură (-ssau -e-): germ. Volksuniversität "universitate populară", neer. vruchte-sap "suc de fructe", norv. årstid "anotimp" (år "an" + tid "timp"). Deoarece într-un compus cuvîntul-bază, determinatul, este postpus determinantului, atunci cînd ordinea (topica) este schimbată, se schimbă și statutul elementelor, consecința fiind un alt compus, cu o altă semnificație. Astfel, în daneză, de exemplu, pot fi realizate două compuse din cuvintele sten [sten] "piatră" și bro [bro] "pod
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
diferențiat pe genuri și numere și este antepus, ca în limbile romanice occidentale. În daneză însă, articolul hotărît este enclitic, ca în limba română, dar devine proclitic dacă substantivul este precedat de un adjectiv. Și în suedeză articolul hotărît este postpus, dar dacă substantivul este precedat de un adjectiv, articolul este dublu, antepus adjectivului și postpus substantivului (realizînd fenomenul de "circumpoziție"). Aceleași situații caracterizează și limba norvegiană, cu manifestarea circumpoziției dacă substantivul este precedat de un adjectiv. Limbile germanice realizează două
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
de mod - variante sintactice, sinonime expresive Considerând nemarcate expresiile lexicale adverbiale în mod + adjectiv, din punct de vedere + adjectiv, celelalte construcții pot fi grupate ca variante sau sinonime ale acestora. Categorizatorul adverbial de tip "mod", atunci când operează asupra unui adjectiv postpus la superlativ relativ (în modul cel mai centralizat cu putință, în modul cel mai brutal) sau când substantivul mod primește și alți determinanți (în modul integral și iremisibil al muribunzilor), apare articulat, în modul fiind deci o variantă sintactică a
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
înstăriți, nu pentru oamenii de rând care adunau și păstrau mucuri de lumânări pentru zile negre... Din acest sonet eminescian mai rețin imaginea Crengi mari în flori de umbră mă cuprind. Ea mă ajută să înțeleg funcția gramaticală a apostrofului postpus în scrierea veche - nu numai la Eminescu, dar în mod special la Eminescu. Iată, de pildă, aceste două versuri din basmul eminescian Călin Nebunul: Pe păreți icoane mândre zugrăvite-n umbră par / Cum că chipur’le din ele dintre codri
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
economice proprii, fără a apela la schimb (S. Mihăilescu, Economie, loc. cit.). 2.2.4. S-a observat deja faptul că adjectivul oarecare actualizează, în general, o semnificație cantitativă, atunci când este antepus grupului nominal, și o semnificație calificativă, atunci când este postpus (vezi, mai recent, GALR II: 83): Și-ai mâncat cu oarecare poftă? ["puțină"] (CORV: 203 și în CLRA) Susținătorii acestei opinii ar afla, probabil, cu oarecare ["puțină"] insatisfacție, că sursa ei e "păgână" (A. Pleșu, Despre îngeri: 89 și în
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
în cazul substantivelor ce denumesc unități de măsură a timpului (ore, zile, săptămâni, ani etc.) sau a distanței, diviziuni administrative sau militare, etaje ale unei clădiri, camere ale unui hotel, mijloace de locomoție, dimensiuni ale unor obiecte de îmbrăcăminte etc.: "Postpus unui alt substantiv, numeralul are rolul de a preciza prin număr poziția obiectelor desemnate prin substantive sau de a diferenția obiecte din același grup (sens propriu numeralului ordinal). Numeralul funcționează ca denumire prin care se diferențiază "obiectele" din clasa reprezentată
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
reface, a satisface), a bate (a abate, a combate, a dezbate); (b) pentru clasa 2: a pune (a antepune, a binedispune, a compune, a depune, a descompune, e expune, a impune, a interpune, a juxtapune, a predispune, a presupune, a postpune, a propune, a recompune, a subexpune, a superpune, a supraexpune, a suprapune, a transpune), a duce (a conduce, a deduce, a induce, a introduce, a produce, a readuce, a reintroduce, a seduce, a traduce), a scrie (a circumscrie, a conscrie
[Corola-publishinghouse/Science/85000_a_85786]
-
persoana I plural are desinența "-m" ("vedém" etc.), iar la verbele de tipul "cuhę́i̭", forma de pers. I sg. și III pl. este "cuhés", cea de pers. II sg. - "cuhéș". Indicativ trecut: De cele mai multe ori, auxiliarul este postpus. La persoana întâi, auxiliarul poate fi folosit singur pentru a evita repetarea participiului: "- Åi̭ tu strilit? - Åm." „- Ai tras (cu pușca)? - Am tras.” Indicativ viitor: După unele cuvinte se folosesc forme scurte ale auxiliarului, legate de cuvântul precedent: "ț-
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
pot referi și la obiecte, indiferent de genul acestora, aflate în prezența vorbitorului și a destinatarului, însoțind arătarea lor printr-un gest. Formele pronumelor demonstrative de apropiere și de depărtare se folosesc ca atare și ca adjective demonstrative, dar numai postpuse substantivului determinat, cele antepuse fiind ușor diferite ca formă. Acest pronume nu are forme familiare specifice și se folosește identic și ca adjectiv pronominal: Forme de depărtare: Există și o formă de apropiere, dar numai în registrul familiar: Pronumele demonstrative
Pronume demonstrativ () [Corola-website/Science/311441_a_312770]
-
Ярило sau pe Кострубоньки sau pe чучела Масленицы din mitologia est-slavă). Ipoteza originii tracice este bazată numai de o etimologie ipotetică și nu de răspândirea riturilor asemănătoare. De luat în considerare este și înrudirea termenului cu cuvântul "rudar" (slava "ruda") postpus termenului "papa" (tata)(tatăl aducător de ploaie). Nuditatea Paparudei e menită sa evoce puritatea genuină a naturii însuflețite, gata de a fi fecundată ("Glia" de către " Cer", prin mijlocirea spermei cerești - ploaia). Mircea Eliade explică nuditatea paparudelor recurgând la "omologarea actului
Paparudă () [Corola-website/Science/306401_a_307730]
-
specifice registrelor de limbă: pe de o parte forme elevate și curente, pe de altă parte forme familiare. Aceste adjective au forme ușor diferite după cum sunt antepuse sau postpuse substantivului determinat. Cele postpuse sunt identice cu formele pronumelor demonstrative. Formele postpuse de apropiere: Formele postpuse de depărtare: Formele antepuse de apropiere: Formele antepuse de depărtare: Exemple în registrele elevat/curent: acestui om" / "omului acestuia, acest fenomen" / "fenomenul acesta, această zi" / "ziua aceasta, acel ceas" / "ceasul acela. Exemple în registrul familiar: "omului
Adjectiv demonstrativ () [Corola-website/Science/335353_a_336682]
-
pe de o parte forme elevate și curente, pe de altă parte forme familiare. Aceste adjective au forme ușor diferite după cum sunt antepuse sau postpuse substantivului determinat. Cele postpuse sunt identice cu formele pronumelor demonstrative. Formele postpuse de apropiere: Formele postpuse de depărtare: Formele antepuse de apropiere: Formele antepuse de depărtare: Exemple în registrele elevat/curent: acestui om" / "omului acestuia, acest fenomen" / "fenomenul acesta, această zi" / "ziua aceasta, acel ceas" / "ceasul acela. Exemple în registrul familiar: "omului ăluia, "ziua aia, "ceasul
Adjectiv demonstrativ () [Corola-website/Science/335353_a_336682]
-
se folosește și corelat cu "d’autres" care se află în propoziția următoare: "Certains (colis) șont arrivés, d’autres non" „Unele (colete) au sosit, altele nu”. De menționat că "certain(e)(s)" poate fi și adjectiv calificativ, dar atunci este postpus substantivului și are sensul sau originar: "Je m’attends à un succès certain" „Mă aștept la un succes sigur”. Chaque este numai determinant: "Chaque personne a sa place réservée" „Fiecare persoană are locul său rezervat”. Chacun(e) este corespondentul pronume
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]