125 matches
-
biologie, teologie), neajuns în posesia vreunei diplome academice dar cu remarcabilă cultură de bibliotecă. Nu numai că poliglotul survolase prin câteva literaturi dar și tradusese din europeni celebri: Giambattista Marino ("cel mai mare poet din secento zice Attilio Momigliano), din preromanticul german Herder, din himericul Gérard de Nerval, din profundul Lev Nicolaevici Tolstoi, din alții, contemporani. În Jeny și cei patru sergenți, acționează urmuzian un grotesc spumos; cei patru sergenți dezertori instalați într-o "groapă pătrată" conviețuiesc cu "palida fecioară Jeny
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
originii sociale este, în mod evident, strîns legată de problema primelor impresii, a primului mediu fizic și social în care a trăit un scriitor. După cum a arătat Schoeffler, în Anglia fiii preoților de la țară au contribuit mult la crearea literaturii preromantice engleze și la formarea gustului englez în secolul al XVIII-lea. Datorită faptului că au trăit la țară, aproape literalmente în cimitir, la ei s-a putut dezvolta ușor înclinația pentru poezia peisagistică și poezia cimitirelor, pentru meditațiile asupra morții
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
funcție moralizatoare. Teza, împărtășită de cărturarii generației sale, este reluată de nenumărate ori. „Frumoasă” și „folositoare” sunt, invariabil, termenii de caracterizare a unei opere literare. Contrast caracteristic pentru primele arte poetice românești, regulile clasiciste sunt exemplificate cu versuri din lirica preromantică europeană, la care adaugă, fapt relevabil, numeroase pasaje din poezia autohtonă, cu predominarea numelui lui Heliade, însoțit de epitete superlative. M. s-a întors de la studii familiarizat cu literaturile italiană și franceză și hotărât să le răspândească prin traduceri. A
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288004_a_289333]
-
Paul Cornea avea să spună că de aici a dispărut literaritatea 4. Și într-un fel are dreptate. Versurile, cu rimarea naivă a replicilor, sună a proză. Iar prin comparație cu textele din Rost de poezii, forjate după un model preromantic, e fără îndoială mai puțină convenție lirică. Dar nu mai puțină literatură. Prin proza conversației, Mumuleanu caută să își amenajeze o a doua intrare în literatură, una care să fie independentă de modelele consacrate, una care să fie acordată oricui
[Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
în alte contexte - mult mai serioase. Iată primele pagini ale cursului de "Istoria literaturii" pe care l-am evocat deja. Expunerea e amplă și traversează fără o logică evidentă, amestecând, portrete de scriitori antici, greci și latini, câțiva renascentiști, autori preromantici, profeți din Vechiul Testament etc. Însă foarte repede în această expunere Heliade Rădulescu face loc unei reverii mimologice despre raportul dintre nume și activități. I se pare că autorii greci îi oferă ocazia: Vorbind de istoria literaturii Greciei cată undeva a
[Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
doua, o versiune mai subtilă a imaginii decorative. Am lăsat în urina noastră formele simple de manifestare a forței sau a inventivității. Cu imaginea exuberantă am ajuns, din punct de vedere istoric, la Marlowe, primul dintre marii elizabetani, și la preromanticii Burns și Smart ; această imagine, ne spune Wells, este "deosebit de importantă în numeroase poezii de debut". Ea juxtapune "doi termeni largi, valoroși din punct de vedere imaginativ" ; ea pune față în față două suprafețe întinse, netede. Cu alte cuvinte, această
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
B. nu s-a mărginit la traducerea celor 88 de poeți ce s-au supus comandamentului „confesiei”, ci i-a și prezentat pe baza puținelor date biografice păstrate. În ultimii ani ai vieții, a finalizat o amplă antologie a poeziei preromantice și romantice europene, rămasă în manuscris. Temeinicia artizanală a transpunerii marii poezii a lumii în românește îl așază pe B. printre traducătorii importanți ai ultimelor decenii. SCRIERI: Stupii cu pricina, Cluj, 1962; Când ghitara-i de prisos, București, 1963; Dănilă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285821_a_287150]
-
France au XVH-ième siècle (Istoria literară a sentimentului religios în Franța secolului al XVH-lea) a abatelui H. Bremond își extrage o mare parte din material din literatură; iar Monglond și Trahard au scris studii foarte subtile despre sentimentalism, sentimentul preromantic al naturii și curioasa sensibilitate a revoluționarilor francezi. *19 161 Dacă studiem lista lui Unger, trebuie să recunoaștem că unele dintre problemele pe care le enumera sunt pur și simplu probleme filozofice, ideologice, pentru tratarea cărora poetul a fost numai
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
mai mult scrieri ocazionale; Kogălniceanu însă a încercat să transforme revista într-un mijloc de informare a cititorilor asupra „producturilor duhului cele mai nouă și mai interesante” din literatura europeană a vremii. Lirica publicată este, în general, de factură fie preromantică (C. Negruzzi, Al. Hrisoverghi și Ionică Tăutu), fie anacreontică (Gh. Asachi, care semnează și Alviru Dacianu, și Manolachi Drăghici), fie romantică (M. Cuciuran). Scrierile în proză sunt mult mai puține: C. Negruzzi semnează note de călătorie, iar un A. D., probabil
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285213_a_286542]
-
Trec ființe morgane și tremură-n zare / schelete de berze muiate în clor, / mileniul a stat, nici un om nu mai moare”. Cuprinzând câteva zeci de poeme de dragoste, versurile din Epistole vieneze (1979), par supuse aceleiași energii combinatorii, de la extazele preromantice („În fața voastră, oh, femei divine / de când mă știu mă pierd ca un copil”, poetul se zbate „sub golgota geloziei”, gustă „ambrozii din olimpul sfânt” ș.a.m.d.) la senzațiile și imaginile de sursă simbolistă. Dar T. și-a adjudecat o
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290281_a_291610]
-
abundența și fericirea pentru toată lumea. O Europă paradisiacă în care sensibilitatea ar putea să ia avînt. Epoca "sufletelor sensibile" În domeniul artei și al literaturii, a doua jumătate a secolului al XVIII-lea asistă la manifestarea "sufletelor sensibile". Acest curent preromantic este inspirat în mare măsură de literatura britanică, în care triumfă o melancolie profundă bazată pe fantastic, pe tristețe, chiar și pe macabru. Poeme inspirate de tristețe (Nopțile lui Edward Young), romane moralizatoare (Pamela sau Virtutea răsplătită de Richardson), gustul
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
pe care le dorește. Din acest moment își face apariția un nou aspect al concepției naționale, în special în țările de origine germanică. Din secolul al XVIII-lea, în cadrul reacției naționale împotriva supremației franceze, s-a afirmat curentul reacționar și preromantic. Acesta face din națiune o moștenire istorică care nu depinde de voința oamenilor și trebuie respectată de toți. Pentru filosoful Herder, națiunea apare ca o ființă vie, diferită de celelalte, născută dintr-o forță vitală care se manifestă prin folclor
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
Moldova la anul 1829 aduce elogiul păcii, reașezarea vremurilor fiind văzută ca o revenire a veacului de aur. Suplement la Geografie conține o descriere de un relief artistic pronunțat a fantasticului tărâm al morții. Deși se apropie tematic de lirica preromantică a mormintelor, meditația lui F.-B. nu este tributară izvoarelor străine, ci imaginarului popular. SCRIERI: [Poezii], în Lepturariu rumânesc cules den scriptori rumâni, publ. Aron Pumnul, III, Viena, 1862, 512-517, PAU, 79-83. Repere bibliografice: Ioan Rațiu, Vasile Fabian-Bob, Blaj, 1907
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286926_a_288255]
-
lui Enache Anghelescu, medic, și al Georgetei Anghelescu (n. Bogdan), profesoară de științe naturale. Absolvent al Liceului „I. L. Caragiale” și al Facultății de Filologie a Universității București, secția arabă-română (1962), a susținut doctoratul în filologie în 1970 cu teza Elemente preromantice în literatura română până la 1840 (publicată în 1971 cu titlul Preromantismul românesc); a făcut un stagiu de specializare în literatura comparată la Universitatea Indiana din Bloomington, SUA (1981). A lucrat la Biblioteca Centrală de Stat, la fondul de manuscrise, apoi
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285371_a_286700]
-
a avut preromantismul în literaturile occidentale, pentru a găsi o definiție a conceptului așa cum a fost vehiculat la noi. Făcând în permanență raportări comparatiste, A. constată că nu se poate vorbi în literatura română de un curent, de un univers preromantic și cu atât mai puțin de o etapă preromantică. Ceea ce se observă sunt doar elemente, ce apar firesc la început sub forma sentimentalismului, coexistând cu un clasicism de structură (al folclorului, de exemplu) și apoi, foarte curând, cu romantismul. După
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285371_a_286700]
-
o definiție a conceptului așa cum a fost vehiculat la noi. Făcând în permanență raportări comparatiste, A. constată că nu se poate vorbi în literatura română de un curent, de un univers preromantic și cu atât mai puțin de o etapă preromantică. Ceea ce se observă sunt doar elemente, ce apar firesc la început sub forma sentimentalismului, coexistând cu un clasicism de structură (al folclorului, de exemplu) și apoi, foarte curând, cu romantismul. După preambulul teoretic, prima parte a cărții se constituie ca
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285371_a_286700]
-
cu romantismul. După preambulul teoretic, prima parte a cărții se constituie ca o privire de ansamblu asupra culturii și literaturii române de la sfârșitul secolului al XVIII-lea. În partea a doua, se efectuează o adevărată operație de depistare a particularităților preromantice ale poeziei românești de până la 1840, urmărindu-se cum a fost receptat modelul occidental. Sunt relevate câteva motive poetice tipice, recognoscibile și în literatura română, care le preia, uneori însă convertindu-le, așa cum se întâmplă cu poezia ruinelor, care în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285371_a_286700]
-
în literatura română, care le preia, uneori însă convertindu-le, așa cum se întâmplă cu poezia ruinelor, care în spațiul nostru semnifică nu o dată patriotismul. Oricât de scrupulos și de bun cunoscător al materiei, A. nu poate depăși treapta identificării elementelor preromantice, recunoscând că întreprinde „mai mult un studiu de istorie a tipologiilor, a răspândirii și accepțiilor acestora, decât o valorificare critică și estetică a lor”. O a doua cercetare de sinteză este Literatura română și Orientul (sec. XVII-XIX) (1975), care-și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285371_a_286700]
-
a-și merita destinul exemplar, cei doi îndrăgostiți îmbină suplețea și tăria, înfruntă nedreptatea și sfidează moartea. Nedus până la capăt, recuperat postum și furnizând o revelație din perspectiva istoriei literaturii, poemul cu substrat escatologic Reporta din vis poartă amprenta sensibilității preromantice. Scenariul (conceput la scară vastă) amalgamează surse erudite sau orale, citatul biblic și istoric, reminiscențe de mitologie antică, „figuri” ale tradiției creștin-medievale etc. Sub vălul alegoric, se petrece inițierea eroului, un tânăr vânător supus unui ritual cavaleresc, cu rătăciri și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285139_a_286468]
-
lumei" (1840) și un fastuos hebdomadar bilingv, "Spicuitorul moldo-român" ("Le glaneur moldo-valaque"), în 1841. "Alăuta românească" s-a impus datorită faptului că a adunat în jurul ei pe cei mai reprezentativi scriitori ai epocii. Lirica publicată este, în general, de factură preromantică (C. Negruzzi, Ionică Tăutu ș.a.), fie anacreontică (Gh. Asachi, Manolachi Drăghici). Scrierile în proză sunt mai puține: note de călătorie (C. Negruzzi), povestiri cu subiect oriental, scrisori, etc. Deosebit de bogată este rubrica traducerilor din Schiller (Kogălniceanu), Martial (Asachi), Voltaire. Puținele
REVISTE LITERARE DIN PRIMA JUMĂTATE A SECOLULUI AL XIX-LEA by Brinduşa – Georgiana Popa [Corola-publishinghouse/Science/91761_a_92854]
-
mai realizat o monografie dedicată poeziei lui Radu Selejan, Retorica vulnerabilității (2001), iar în domeniul bibliologiei, Scut la Nordul Dunării. Istorie și bibliofilie în cartea de patrimoniu (1996). Și-a editat și cursurile universitare Literatura română. Evoluția literaturii medievale și preromantice (2002), Literatură română contemporană (2003). Dipticul Trădarea intelectualilor - Reeducare și prigoană apărea într-un orizont de așteptare avidă de recuperarea memoriei și punerea în problemă a ierarhiilor literare consacrate sub comunism. Reconstituirea în premieră a avatarurilor literaturii și literaților români
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289609_a_290938]
-
intelectualilor, Sibiu, 1992, vol. II: Reeducare și prigoană, Sibiu, 1993; Literatura în totalitarism, [I-VI], Sibiu, 1994-2000; Scut la Nordul Dunării. Istorie și bibliofilie în cartea de patrimoniu, Sibiu, 1996; Retorica vulnerabilității, București, 2001; Literatura română. Evoluția literaturii medievale și preromantice, Sibiu, 2002; Literatură română contemporană, Sibiu, 2003. Repere bibliografice: Al. Piru, Literatura română în primii ani de după război, „Dimineața”, 1992, 23 iulie; Andrei Grigor, Mesajul documentului, L, 1992, 48; Constantin Cubleșan, „Trădarea intelectualilor”, TR, 1993, 4; Valeriu Râpeanu, Istoria se
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289609_a_290938]
-
dascăl mi-i Amor. În această profesiune de credință faustică, motivația anticelibatară a lui Rusu XE "Rusu" nu mai este una de ordin ideologic, ci se manifestă exclusiv la nivelul mentalităților. Ea vine din direcția deschiderii spre afectivitate specifică sensibilității preromantice. Dar, spre deosebire de Pauleti XE "Pauleti" , Ioan Rusu nu va reuși să dea curs unor asemenea imbolduri, se va hirotoni preot celibatar și va rămâne profesor la Blaj. Fidelitatea față de prima sa dragoste Îi va fi Însă fatală. Peste câțiva ani
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
generoase ale Foii pentru minte, inimă și literatură sau chiar prin inițiative nevalorificate publicistic) pe trei compartimente principale: traduceri, producții originale și culegeri de folclor. În ansamblul acestor preocupări, tentația literaturii populare s-a dovedit a fi o temă esențială. Preromanticii ardeleni vor culege folclor, vor scrie poezii și nuvele originale de inspirație „poporană”, vor Începe chiar să teoretizeze, pe dibuite, cu privire la rolul creației populare, În efortul de a instrumentaliza acest domeniu În folosul ideologiei naționale. Se pot delimita trei factori
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
povestiri, probabil foarte deformate, În care inspirația populară este amestecată cu ecourile livrești, ceea ce Îngreunează identificarea lor. Gustul literar al lui Ürmösy este semnificativ pentru plasarea sa abia la jumătatea drumului dintre iluminism și romantism (cel mult cu o mentalitate preromantică, În pofida activității sale de folclorist de mai târziu), deoarece interesul pentru creația populară, existent, fără Îndoială, este Însoțit de o reținere evidentă față de valoarea ei artistică. Interesante sunt și observațiile cu caracter etnografic, călătorul maghiar rezumând câteva tradiții orale. Una
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]