268 matches
-
a Ligii Scriitorilor Vâlceni, mentionând colaborarea permanentă dintre domnia sa și revista STARPRESS Internațional . Ion Nălbitoru a vorbit și despre activitatea doamnei Ligya Diaconescu pe plan intern și extern în cadrul revistei româno-canado-americane - STARPRESS dar și despre antologiile bilingve ale domniei sale (româno-engleză, româno-franceză, româno-italiană, româno-spaniolă etc.) Cu mare drag și emoție, o mare parte a scriitorilor prezenți în Antologia LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ a fost prezentă la sărbatoarea de suflet : - OLIMPIA SAVA - Galați; - ELENA BUICĂ -Toronto - Canada ; - RODICA CALOTĂ - Tg. Jiu; - TUDOSIA LAZĂR-
LANSAREA ANTOLOGIEI LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ, ARTICOL DE LIGYA DIACONESCU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1442316963.html [Corola-blog/BlogPost/365590_a_366919]
-
important din filmului „Biblioteque Pascal”, regia lui Szabolcs Hajdu. Plurivalentă în ceea ce privește tipul personajului și categoria de rol, actrița Oana Pellea joacă în mai multe limbi europene, cum ar fi română, franceză, engleză, italiană, participând la numeroase producții internaționale, inclusiv producția româno-franceză „Ioana d’Arc - Extrase dintr-un dosar” și producția teatrală francezo-canadiană, în regia lui Marc Doré „Mă tot duc”, alături de Sandu Gruia. A reprezentat România la mai multe festivaluri internaționale de teatru, inclusiv la festivalul anual al Uniunii Teatrelor Europene
OANA PELLEA. SPIRITUL GENUIN DE A DESCOPERI HARUL de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1500 din 08 februarie 2015 by http://confluente.ro/aurel_v_zgheran_1423382607.html [Corola-blog/BlogPost/376046_a_377375]
-
-nțelepciune Îl descoperă-ntre sfinți. Și vor duce mai departe Prin vremuri, adulți fiind, Ritualuri scrise-n carte. Pe copii, frumos mințind. Nimeni din lume nu stie Mosul de unde vine. Străbătând mitologie, Misterios rămâne. Autor Maria Filipoiu Publicată în : Antologia româno-franceză ,,CUVINTE PE ARIPI DE GAND", 2015 Publicată în Revista CREȘTIN ORTODOX -2014(în 2015, pește 5000 de cititori) http://www.crestinortodox.ro/sărbători/sfantul-nicolae/legenda-mos-nicolae-147380.html Referință Bibliografica: ANTOLOGIE „CUVINTE PE ARIPI DE GAND - segment de autor Maria Filipoiu / Maria
SEGMENT DE AUTOR MARIA FILIPOIU de MARIA FILIPOIU în ediţia nr. 1811 din 16 decembrie 2015 by http://confluente.ro/maria_filipoiu_1450267025.html [Corola-blog/BlogPost/369890_a_371219]
-
în 1962. În 1969, îi apare primul volum de versuri „Urme”, apoi, până în 2013, alte 18 volume de versuri și două volume de proza la importante edituri din România. Două din volumele sale de poezie sunt editate în ediție bilingva româno-franceză. Autorul a publicat în colaborare cu Eusebiu Voinea și Cristian Nicolescu două volume de versuri și muzică clasică. A mai publicat articole, cronici literare, eseuri, poezii în importante reviste literare și antologii din România și străinătate. Paul a obținut premii
POETICAL BRIDGES (POEME BILINGVE) de PAUL SÂN PETRU în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 by http://confluente.ro/paul_san_petru_1491993084.html [Corola-blog/BlogPost/373980_a_375309]
-
Ca actriță de film, a avut circa 20 de roluri în producții regizate de Alexandru Tatos, Dan Pizza, Stere Gulea, Bogdan Dreyer și alții.. Oana Pellea joacă în română, franceză, engleză și italiană, participând la numeroase producții internaționale, inclusiv producția româno-franceză „Ioana d’Arc-Extrase dintr-un dosar” și producția teatrală francezo-canadiană, în regia lui Marc Doré Mă tot duc, aici alături de Sandu Gruia. Oana Pellea este actrița care are ce spune în scenă, dar și în viață. A amânat multă vreme
Portret Cultural Istoric – Oana Pellea by http://uzp.org.ro/portret-cultural-istoric-oana-pellea/ [Corola-blog/BlogPost/93278_a_94570]
-
scenarist și producător de film. Primul film regizat de Sergiu Nicolaescu a fost „Scoicile nu au vorbit niciodată” (1962), un documentar de scurtmetraj, cel dintâi lungmetraj de ficțiune urmând să-l realizeze în 1966-1967. Este vorba despre „Dacii”, o coproducție româno-franceză impresionantă, cu o distribuție pe masura și cu o figurație grandioasă, care au devenit apoi atribute ale tuturor filmelor sale istorice. În 1962, realizează filmul care îl ajută să pătrundă într-adevăr în lumea cinematografiei: „Memoria Trandafirului”, o metaforă de
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/tristete-la-inceput-de-an/ [Corola-blog/BlogPost/93855_a_95147]
-
Scriitori > BLECHER ȘI EUGEN IONESCU Autor: Boris Mehr Publicat în: Ediția nr. 340 din 06 decembrie 2011 Toate Articolele Autorului Blecher și Eugen Ionescu- trecuți cu vederea? La 13 noiembrie 2009 s-a împlinit un centenar de la nașterea celebrului dramaturg româno-francez, Eugen Ionescu, iar cu puțin timp înainte, M. Blecher .a împlinit și el aceeași „vârstă. Din păcate , Blecher nu a apucat să trăiască nici 30 de ani, doborât de o tuberculoză a sistemului osos, după ce aproape un deceniu a fost
BLECHER ŞI EUGEN IONESCU de BORIS MEHR în ediţia nr. 340 din 06 decembrie 2011 by http://confluente.ro/Blecher_si_eugen_ionescu.html [Corola-blog/BlogPost/364557_a_365886]
-
a Ligii Scriitorilor Vâlceni, mentionând colaborarea permanentă dintre domnia sa și revista STARPRESS Internațional . Ion Nălbitoru a vorbit și despre activitatea doamnei Ligya Diaconescu pe plan intern și extern în cadrul revistei româno-canado-americane - STARPRESS dar și despre antologiile bilingve ale domniei sale (româno-engleză, româno-franceză, româno-italiană, româno-spaniolă etc.) Cu mare drag și emoție, o mare parte a scriitorilor prezenți în Antologia LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ a fost prezentă la sărbatoarea de suflet : - OLIMPIA SAVA - Galați; - ELENA BUICĂ -Toronto - Canada ; - RODICA CALOTĂ - Tg. Jiu; - TUDOSIA LAZĂR-
LANSAREA ANTOLOGIEI ” LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ” – STARPRESS 2015 la RM.VÂLCEA / OSPĂŢ AL CUVÂNTULUI de ZIUA LIMBII ROMÂNE by http://uzp.org.ro/lansarea-antologiei-limba-noastra-cea-romana-starpress-2015-la-rm-valcea-ospat-al-cuvantului-de-ziua-limbii-romane/ [Corola-blog/BlogPost/92619_a_93911]
-
în 2009 a jucat la Teatrul Metropolis din București, în piesele „Mincinoasa”, „Pijamale” și „Fantoma, dragostea mea”. Pe lângă teatru, actrița Alexandra Velniciuc a jucat și în filmele de lungmetraj: „Lotus”, regia Ion Carmazan, „Vlad”, coproducție româno-americană, „Păcală se întoarce”, coproducție româno-franceză, „Jacqou le croquant”. În 2009 a prezentat festivalul „Microfonul de Aur”, iar în 2010, Festivalul de la Mamaia, alături de Horia Moculescu și Aurelian Temișan. Împreună cu muzicianul Horia Moculescu este moderatoarea emisiunii de durată și succes, de pe programul TVR 2, „Atenție, se
ALEXANDRA VELNICIUC. UN OM, CA O CÂMPIE... de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1529 din 09 martie 2015 by http://confluente.ro/aurel_v_zgheran_1425885767.html [Corola-blog/BlogPost/353688_a_355017]
-
controlată periodic de către Ministerul Educației Naționale și Cercetării Științifice și Agenția Română de Asigurare a Calității în Învățământul Preuniversitar, în colaborare cu Inspectoratul Școlar al Municipiului București, în vederea verificării respectării standardelor care au stat la baza acreditării. Articolul 6 Asociația Româno-Franceză "Argessis" din municipiul Pitești, unitatea de învățământ preuniversitar particular acreditată Grădinița "Cami" din municipiul București, Ministerul Educației Naționale și Cercetării Științifice, Agenția Română de Asigurare a Calității în Învățământul Preuniversitar, respectiv Inspectoratul Școlar al Municipiului București vor duce la îndeplinire
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274522_a_275851]
-
Franceză se angajează să favorizeze dezvoltarea și aprofundarea relațiilor dintre România și Comunitățile Europene. În acest scop, ea va sprijini încheierea unui acord de asociere între România și Comunitățile Europene. 3. Angajamentele la care subscrie Republică Franceză în acordurile bilaterale româno-franceze respectă competențele Comunităților Europene și dispozițiile hotărîte de către instituțiile acestora. Articolul 3 România și Republică Franceză vor colabora la menținerea păcii și întărirea securității în Europa, pentru a stabili în această zonă un spațiu de pace, de securitate și de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156595_a_157924]
-
atât în ceea ce privește spectacolele, cât și întâlnirile între profesioniști, exprimându-și satisfacția pentru calitatea relațiilor stabilite între România și Franța în domeniul teatrului. Ele își manifestă intenția de a continua această cooperare, mai ales în cadrul proiectelor de coproducție teatrală și lirica româno-franceză, proiecte care se vor sprijini pe experiența specialiștilor din cele două țări. În acest sens își exprimă satisfacția pentru cele două coproducții aflate în curs de montare între Opera Română din București și Esplanada St. Etienne ("Werther", coproducție a cărei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
pentru a facilita contactele specialiștilor din domeniul teatrului cu organizatorii de festivaluri teatrale: Festivalul de la Avignon, Festivalul "Paris Quartiers d'Ete", festivalul de toamnă, în vederea prezentării de spectacole românești. Cele două părți vor susține realizarea proiectului de manifestări teatrale bilaterale româno-franceze "Face a Face" (2001-2002), proiect bazat pe cooperarea dintre Teatrul Național din Târgu Mureș și Societatea Autorilor și Compozitorilor Dramatici "Entracte". Partea română se angajează să invite la rândul sau trupe de teatru franceze la festivalurile teatrale cele mai importante
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
două părți sunt de acord cu acordarea de vize gratuite pentru tinerii sub 25 de ani care participă la schimburile din domeniul tineretului și sportului, înscrise în protocol. Ca urmare a celei de-a X-a reuniuni a Comitetului mixt româno-francez în domeniul tineretului și sportului, cele două părți au convenit un program de activități pentru anul 2001, care figurează în anexa nr. XVII. Anexă 2 MASS-MEDIA Cele două părți vor încuraja cooperarea în domeniul audiovizualului prin: - favorizarea prezenței programelor în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
francofone la posturile de televiziune hertziene, prin cablu și la posturile de radio românești și preluarea canalelor francofone prin rețele de cablu; - susținerea organizării de manifestări anuale de promovare a cinematografiei celuilalt stat, angajandu-se să promoveze realizarea de coproducții româno-franceze pentru cinematograf și televiziune. Cele două părți se angajează, de asemenea, să continue în cadru lărgit colaborările existente în materie de producții cinematografice și de televiziune și să promoveze noutățile în materie de distribuție. Cele două părți convin să colaboreze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
de experiență franceză din domeniul audiovizualului, fără a abandona însă principiul pregătirii individuale, sub formă de stagii în Franța. Cele două părți vor încuraja schimbul de programe de televiziune despre dezvoltarea economiei, culturii și științei celor două țări, favorizând coproducțiile româno-franceze în aceste domenii. 9. Cinematografie Partea franceză constată o evoluție favorabilă a difuzării filmului francez în România. În acest cadru ea va continua să favorizeze distribuția comercială a filmelor franceze în România, ajutând mai ales la subtitrarea filmelor franceze și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
efectivelor și a calității acestui tip de predare, ale cărui rezultate pozitive permit după aceea alimentarea filierelor francofone din învățământul superior. Conștiente de interesul de a menține un flux suficient de elevi capabili de a se inseră în rețeaua economică româno-franceză aflată în plină dezvoltare, cele două părți sunt de acord să accentueze în anii ce urmeaza sprijinul acordat secțiilor bilingve. Ele vor acorda atenție consolidării cunoștințelor, propunând cursuri de formare specifice pentru predarea literaturii franceze și a culturilor francofone. Ele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
superior francez care activează în domeniile științelor inginerești, economice, finanțe, gestiune, științe politice și drept. În afara înaltului lor nivel recunoscut, filierele contribuie la întărirea francofoniei în România și reprezintă un loc important de formare a elevilor absolvenți ai secțiilor bilingve româno-franceze din învățământul secundar. Cele două părți își exprimă satisfacția pentru buna funcționare a numeroaselor legături care au fost create cu universitățile franceze sau francofone, în cadrul proiectelor europene sau datorită sprijinului Agenției Universitare a Francofoniei. Ele convin să continue sprijinirea acestui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
noi domenii în cooperare cu colegii lor români, în special în cadrul: - acordurilor dintre universități și instituții de învățământ superior din România și din Franța, al căror număr a fost stabilit la 200 la data întrunirii Comisiei culturale, științifice și tehnice româno-franceze. Aceste acorduri subliniază dinamică relațiilor stabilite. Cele două părți își reafirmă dorința de a continua acest proces și convin să sprijine dezvoltarea schimburilor în domeniu; - filierelor francofone în cadrul universităților din România, care cuprind actualmente circa 1.500 de studenți, iar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
științe sociale, această instituție participa la construcția unui spațiu științific european și francofon, la circulația internațională a ideilor, la mobilitatea studenților și a profesorilor. Cele două părți își vor conjuga eforturile pentru consolidarea acestei instituții. Anexă 5 ÎNVĂȚĂMÂNT TEHNIC Misiunea româno-franceză de schimburi și formare Cu ocazia vizitei de stat a Președintelui României în Franța (septembrie 1999), președinții celor două țări au anunțat înființarea Misiunii româno-franceze de schimburi și formare. Obiectivele Misiunii româno-franceze de schimburi și formare sunt: - impulsionarea schimburilor de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
două părți își vor conjuga eforturile pentru consolidarea acestei instituții. Anexă 5 ÎNVĂȚĂMÂNT TEHNIC Misiunea româno-franceză de schimburi și formare Cu ocazia vizitei de stat a Președintelui României în Franța (septembrie 1999), președinții celor două țări au anunțat înființarea Misiunii româno-franceze de schimburi și formare. Obiectivele Misiunii româno-franceze de schimburi și formare sunt: - impulsionarea schimburilor de tineri care se practică deja între România și Franța, prin crearea unui nou sistem cu vocație interculturală și socioprofesionala; - sprijinirea candidaților cu un profesionalism recunoscut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
consolidarea acestei instituții. Anexă 5 ÎNVĂȚĂMÂNT TEHNIC Misiunea româno-franceză de schimburi și formare Cu ocazia vizitei de stat a Președintelui României în Franța (septembrie 1999), președinții celor două țări au anunțat înființarea Misiunii româno-franceze de schimburi și formare. Obiectivele Misiunii româno-franceze de schimburi și formare sunt: - impulsionarea schimburilor de tineri care se practică deja între România și Franța, prin crearea unui nou sistem cu vocație interculturală și socioprofesionala; - sprijinirea candidaților cu un profesionalism recunoscut de a beneficia de acces nelimitat la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
profesionalism recunoscut de a beneficia de acces nelimitat la structurile academice și profesionale din România și din Franța, cu respectarea specificului ambelor țări. Condusă de un comitet constituit din personalități din cele două țări și prezidată de ambasadorii respectivi, Misiunea româno-franceză de schimburi și formare are ca scop selecționarea anuală a 30 de tineri români, cu vârsta cuprinsă între 18 și 30 de ani, care vor beneficia de stagii de perfecționare în Franța în domenii academice sau profesionale de înaltă calificare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
și Tehnologiei din Franța, 10 universități franceze, precum și organisme reprezentative din domeniul juridic și judiciar. Aproximativ 230 de studenți, cunoscători ai limbii franceze, învață dreptul francez, dreptul comparat al țărilor membre ale Uniunii Europene și dreptul comunitar; - dezvoltarea activităților Institutului Româno-Francez de Drept al Afacerilor și Cooperării Internaționale "Nicolae Titulescu - Henri Capitant". Înființat în anul 1994, la inițiativa profesorilor de drept de la Universitatea Paris I și a domnului Robert Badinter, în cooperare cu Facultatea de Drept din București, acest institut postuniversitar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
și dreptul internațional al afacerilor. Predarea este asigurată de profesori, de avocați și de magistrați francezi, în cooperare cu cadre universitare române. Acest stagiu se finalizează printr-o diplomă acordată de Universitatea din București și Universitatea Paris I; - zilele Constituției româno-franceze; cele două părți subliniază calitatea schimburilor dintre cele două jurisdicții constituționale și importanța aderării Curții Constituționale a României la Asociația jurisdicțiilor constituționale francofone. Ele își propun organizarea de noi zile astfel: la București în cursul acestui an, iar la Paris
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]