96 matches
-
care pledau în 1919 în sprijinul recunoașterii de către marile puteri a alipirii Basarabiei la Vechiul Regat, puteau lăsa să se creadă că există o dublă identitate a provinciei: proromână și antirusă, apoi antibolșevică. În realitate, Bucureștiul descoperă o provincie profund rusificată, cel puțin în rîndul elitei orășenești, puternic subdezvoltată și marcată de un radicalism social, în întregime autonomist și refractar unei integrări care i-ar afecta tradițiile. Punerea în aplicare a românizării i-a revenit armatei, sprijinită de Ministerul Educației. Trebuiau
Istoria Românilor by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
față de angajamentele lor din timpul războiului, dublată de mentalitatea de parveniți privilegiați care se autoproclamă justițiari. Aceste elite se instalează în mentalitatea confortabilă de foști combatanți. La începuturile sale, războiul rece îi consacră pentru continuarea luptei. Sovietizarea instalează un decor rusificat: difuzare de carte rusească, institut de studii româno-sovietic fondat în 1947, muzeu româno-sovietic creat în 1948, Institut Maxim Gorki inaugurat în 1948. Studiul limbii ruse devine obligatoriu începînd de la 11 ani și pînă la facultate, sînt valorificate influențele slave asupra
Istoria Românilor by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
Rubla, la o familie sărmană, compusă din cinci suflete, care i-a găzduit vreo două săptămâni, dar care, ulterior, avea să se piardă până la unul, răpusă fiind de tuberculoză. Mai descurcăreț din fire, tatăl istoricului, Ion Boicu (nicidecum Boico, nume rusificat), având experiența funcționarului de stat în Moldova de peste Prut, a făcut rost în cele din urmă (cu plata „peșcheșului” aferent către organele de poliție locale, reprezentate de un individ cu nume, parcă, predestinat: Friptu) de acte doveditoare statutului de refugiat
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
s-a purces la industrializarea socialistă și la colectivizarea agriculturii, pe baza unor planuri cincinale. Până în 1945, URSS a reușit să recupereze teritoriile fostului imperiu țarist și să-și extindă granițele în toate direcțiile cardinale; au fost masacrate, strămutate și rusificate comunități etnice majore care fuseseră recunoscute de țarism; politica a fost aplicată și în Basarabia și Bucovina. * * * În ceea ce privește România reîntregită, este evident că până în anul 1938 (în secolul XX) aceasta era recunoscută ca stat european, care reușise să atingă un
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
același Gavrilici, când o întâlnea pe bunica, se oprea și, încercând să-și aspire răsuflarea duhnind a vodcă, rostea cu un vizibil respect: - Bună ziua, Charlota Norbertovna! Da, era singurul, din curtea aceea, care o chema pe numele ei franțuzesc, ușor rusificat, e drept. Ba mai mult, ținuse minte, nu se mai știa nici de când, nici cum, prenumele tatălui Charlottei și alcătuia numele acela exotic - „Norbertovna” -, culmea politeței și a curtoaziei în gura lui. Ochii lui tulburi se luminau, trupul lui de
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
3-4 sute de mii de săteni români, „rătăcind prin stepile Siberiei, Caucazului și ale Turchestanului, unde căutându-și locuri nouă își găsesc adăpost bun fără cruce și mormânt“. • „Ba mai avem și emigranți ceva mai fericiți (intelectuali și oameni politici rusificați, primind funcții importante - n.ns.): un d. Cheltuială în Petersburg, care a ajuns celebru profesor universitar de literatura veche... rusească; d. Dumitrescu, prim vice-ministru al căilor de comunicație rusești; un d. Răileanu în Petersburg - capul nouei școli rusești impressionisto-realisto-clasicofuturiste de
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
ȘIȘMANIAN, Ecaterina (16.IV.1927, Chișinău - 11.XI.1996, București), traducătoare. Este fiica lui Antaram și a lui Măgârdici Erițpohanov (nume rusificat forțat), proprietar de frizerie. Urmează prima parte a ciclului gimnazial la Chișinău, iar după moartea timpurie a mamei pleacă la București. Licențiata a Facultății de Psihologie-Pedagogie și a Facultății de Filologie, secția limba și literatura rusă, de la Universitatea din București
SISMANIAN-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289708_a_291037]
-
din capitala Basarabiei, unde, din cauza războiului, nu va face decât doi ani. În 1933, încă elev, debutează cu versuri în „Cuvânt moldovenesc”, care îi mai tipărește și alte poezii, scurte proze și articole, semnate la început cu numele de familie rusificat Nicov, apoi Sergiu Nicu și în cele din urmă Sergiu Matei Nica. În 1934 înființează și conduce împreună cu Al. Bardieru revista „Limba noastră” a seminariștilor din Chișinău și începe să colaboreze la „Raza” și „Luminătorul”, pentru ca între 1936 și 1938
NICA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288428_a_289757]
-
este transferat la închisoarea Pitești. Dorința conducerii comuniste de atunci era distrugerea studențimii române creștine care, cu mici excepții, era legionară. Pentru acest scop criminal au pregătit închisoarea Pitești. Metodele folosite acolo erau date personalului de temniță de către criminalul iudeu rusificat NIKOLSKI, iar principalul lui asociat în crime a fost colonelul ZELLER. O metodă aplicată de un pedagog rus MAKARENKO unor derbedei ruși, decăzuți, pentru a-i reeduca, s-a aplicat studenților români. Mai întâi se urmărea pierderea demnității umane, apoi
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/816_a_1587]
-
Învățător de țară ce era, «de unde, pe unde ne-a venit cuvântul» (de la francezi, prin ruși); deși mai târziu, la Universitate, acceptasem evidența lingvistică: francezul corridor (numind coridorul, culoarul nostru) devenise În rusă karidor, sub această formă trecând În Basarabia rusificată, unde româneasca Îl Înmuiase (oleacă) - totuși, etimologia propusă, la Început de tot, de mama era atât de mult mai frumoasă, Încât În mod necesar era și răpitor de adevărată: «Calidor, carevasăzică: dor-frumos». ...Carevasăzică grecescul kali și românescul dor se Întâlnesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1924_a_3249]
-
alături... Aceștia sunt suspecții, sunt „străinii” (o nuanță: «nu-i de-al nostru»; «nu simte românește”»..); deci: vinovații! - pentru că, o dată, vorba tatei: „cunoscuseră”, mult Înainte, nenorocirea dinspre Răsărit, iar a doua oară: de-a dreptul periculoși: cum Îndrăznesc ei, niște... rusificați, să se ridice În două picioare, În mijlocul Bărăganului de patru labe neaoșe (acestea daco-romane!) și să strige că-i doare? - ce, parcă numai pe ei Îi doare lovitura de ciomag ori de gârbaci?, pe toți ne doare, dar nu mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1924_a_3249]
-
mărturisindu-le scopul vizitei, am văzut arborate alte steaguri decât cel al Republicii Moldova. După câteva ore de ședere, având grijă să nu fii auzit vorbind românește, pentru a evita orice complicație (recomandarea restrictivă este valabilă și pentru Bălți, un oraș rusificat, unde singurele oaze de românism sunt Universitatea „A. Russo” și Teatrul „V. Alecsandri”), ai impresia că ai coborât în timp cu vreo 15 ani, în plină epocă a socialismului multilateral dezvoltat. Denumirea străzilor și titulatura instituțiilor este sovietică, iar în
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
entitățile Uniunii să nu aibă autonomie politică semnificativă și ca revendicările pentru un "comunism național" să fie strivite politic, cu ajutorul forței armate în caz de nevoie. Acest imperiu multinațional ascundea o contradicție autoparalizantă. Partidul insista asupra conformării supușilor la definiția, rusificată, a politicii de garantare a "socialismului" "comunismul național" de tip cehoslovac a fost interzis -, guvernînd tot timpul prin cadre naționale, promovînd culturile naționale, încurajînd educația în limbile locale și vorbind chiar de eventuala apropiere (sblizhenie) și asimilare a națiunilor (slyanie
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
fie rasă, fie religie, fie datine. Dar nu numai la noi se va observa lupta de predominare de rasă și oscilațiunea, ci și în alte țări, în raporturi mai mari. În Rusia mutarea capitalei la Petersburg înseamnă predominarea rasei germane, rusificate îndealtmintrelea. Tendența d' a muta punctul de gravitație la Moscva e slavă; {EminescuOpXII 270} instinctele de devastare și de răsturnare a tuturor lucrurilor existente cu susu 'n jos sunt tatare. Astfel vedem că la urma urmelor orice formă cât de
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
distanțează tot mai mult de Moscova. Pe plan intern, Dej declanșează un proces de reconciliere națională, decretând amnistierea tuturor deținuților politici, care se încheie în 1964. Continuă derusificarea, prin desființarea instituțiilor culturale sovieto- române colate în 1948. Străzile și cinematografele rusificate își schimbă numele, Orașul Stalin revine la numele Brașov. Se deschid expoziții americane în București, sunt traduse cărți occidentale, filmele rusești cedează locul celor vestice. Este reafirmată latinitatea limbii române. Eminescu, Blaga, Maiorescu, Iorga redevin autori de manual. Se publică
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
limba moldovenească. La solicitarea adresată de un deputat rus dumei din Petrograd ca moldovenii din Basarabia să aibă școli și cărți În propria limbă, opoziția a venit chiar din partea unor deputați din Basarabia: moldovenii din Basarabia au fost de mult rusificați, ca atare școlile În limba moldovenească nu-și mai au rostul. Comentariile privind reprezentarea Basarabiei În dumă sînt de prisos. Activitatea de Înlăturare a limbii române din școală s-a desfășurat concertat cu activitatea din biserică. Atunci cînd la conducerea
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
6. footnote> . La solicitarea adresată de un deputat rus dumei din Petrograd ca moldovenii din Basarabia să aibă școli și cărți în propria limbă, opoziția a venit chiar din partea unor deputați din Basarabia: moldovenii din Basarabia au fost de mult rusificați, ca atare școlile în limba moldovenească nu-și mai au rostul. Comentariile privind reprezentarea Basarabiei în dumă sînt de prisos. Activitatea de înlăturare a limbii române din școală s-a desfășurat concertat cu activitatea din biserică. Atunci cînd la conducerea
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
footnote> . În cazul Nataliei Chirilovna Voronin, nepoată de vară a lui Iorgu Răutu, cele două modalități de influență se întîlnesc. „[...] născută și crescută într-un institut al nobilimii din Kiev și măritată cu un căpitan în rezervă, fusese pe deplin rusificată ca sentiment, nu vorbea în familie decît rusește, deși nu tocmai corect, și nu uza de limba părinților decît în raporturi cu slugile și cu țăranii de pe moșie“ (1, 71). O soartă similară va avea mezina familiei Răutu, Mașa, trecută
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
Aizic cîrciumarul, al cărui fond sufletesc, „cu tot exteriorul «semitic», se depărta foarte puțin de al țăranilor moldoveni. El vorbea și limba lor fără accent și a rămas, pînă la sfîrșitul vieții, unul din puținii coreligionari care n-au fost «rusificați»“ (1, 39) <footnote A se face comparație cu lista birnicilor din Vedomostie de locuitorii ce se află într-acest ținut [Cernăuți] după cum arată anume înăuntru 1774 iunie, în ordinea strictă de acolo: Andrieș șoltuz, Petre moscal, Iordache mărginean, Vasile Zazonți
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
a suferit suficient. Oamenii, chipul lor, limba, sufletul. "Scoasă din funcțiile ei vitale, dezbrăcată de veșmântul grafic latin, limba română, datorită bilingvismului unilateral, a devenit în gura majorității vorbitorilor un ghiveci păsăresc care a atins grotescul în Transnistria, mai intens rusificată, un idiom nici rusesc, nici românesc, ceva de genul acesta: "industria cere feliuri noi de cruzime". De cealaltă parte, românii, experți în prostituție intelectuală și politică, își declină apartenența ori de câte ori se ivește ocazia. Nu și statutul obținut prin mari sacrificii
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
U.R.S.S. a fost Anglia, aceasta fiind urmată de Franța, Italia și Japonia. Până în anul 1945, U.R.S.S. a reușit să recupereze teritoriile fostului imperiu țarist și să-și extindă granițele în toate direcțiile cardinale; au fost masacrate, strămutate și rusificate comunități etnice majore care fuseseră recunoscute de țarism; politica a fost aplicată și în Basarabia și Bucovina. Pe plan extern, U.R.S.S. a luptat pentru dezarmare, a încheiat pacte de neagresiune cu Polonia și Franța; în anii 1935-1939 s-a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
Voronin pe mână Basarabia, ca s-o poată jumuli după rețete europene. Dacă președintele nostru nu vrea să se bage singur în seamă, înseamnă că acum, la alegerile parlamentare din săptămâna trecută, nu l-a mai proptit pe moldoveanul nostru rusificat, l-a lăsat în plata partidelor democratice din republicuță. Dar nici nu avea nevoie Voronin de ajutor, el joacă pe cartea Rusiei, dintr-un motiv prozaic: i s-au achitat facturile, nota de plată, și i s-au mai dat
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
devenit Helsinki, mai aproape de interesele țariste, în locul orașului Turku, ce fusese până atunci cel mai important centru urban. La cumpăna veacurilor XIX-XX, politica Rusiei devine una autocratică, iar finlandezii se văd în fața pericolului de a fi anexați la Rusia și rusificați. Drumul de la "națiunea cea mai loială" (țarului) la nesupunere civică este rapid. Mișcarea naționalistă își trăiește acum perioada cea mai importantă, prin personalități precum Arwidsson, cel care a lansat ceea ce va deveni cea mai consacrată formulă a naționalismului finlandez: "nu
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
Din povestirile despre oameni noi, a avut un impact asupra intelighenției ruse comparabil cu influența romanului Noua Eloize a lui Rousseau înainte de Revoluția franceză; Cernîșevschi a trecut de altfel la scrierea romanului din dorința de a oferi publicului o versiune rusificată, socialistă, a romanului scriitorului francez 6. Cel care a adaptat socialismul lui Cernîșevschi la lumea modernă a fost Vladimir Ilici Lenin. Conducătorul revoluției bolșevice nu a acordat prea mare atenție emancipării femeilor și relațiilor de gen, întrucât acceptarea altor tipuri
Statutul femeii în România comunistă. Politici publice și viața privată () [Corola-publishinghouse/Science/84992_a_85777]
-
bunicii după mamă i-am cunoscut. De bunicul Ioan se spunea că ar fi fost ucrainean și eu am crezut așa multă vreme, dar mai târziu am înțeles că nu era adevărat, el a fost moldovean din Basarabia cu nume rusificat: Perisad, așa cum s-a întâmplat și cu mulți români din Transilvania care, pentru a putea să trăiască între stăpânii de acolo, a trebuit să-și maghiarizeze numele. Bunicul Ioan a fost zidar. Despre bunica Cristina, bună și tăcută femeie, voi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1449_a_2747]