226 matches
-
care să poată îndreptăți această pretenție. Nimeni nu poate lua în considerație pretinsele îngrijorări care, fiind nejustificate, demonstrează că scopul urmărit nu este decât acela de a ni se face un proces de intenție. Dar dacă este adevărat că populații rutene (ucrainene) s-au stabilit în nordul Basarabiei, pe de altă parte este constatat că dincolo de Nistru există numeroase elemente române până spre Bug. Această populație, care numără aproximativ 500.000 de suflete, aparține astăzi Ucrainei. Basarabia, țară eminamente română, și
Basarabia în acte diplomatice1711-1947 by Ion AGRIGOROAIEI () [Corola-publishinghouse/Science/100958_a_102250]
-
calului, până la Marușca cea dulce. Așa, din marea dragoste cu fata unui boier, s-a născut primul fiu al lui Ștefan, Alexandru, devenit ctitor al bisericii „Precista” din Bacău. Prima căsătorie a domnitorului moldovean este cea din 1463, cu o ruteană din Kiev, Evdochia, fiica principelui Olelco. Evdochia era o femeie frumoasă, iar în tabloul votiv de la biserica „Sf. Gheorghe” din Hârlău este înfățișată cu părul scurt, ca și Marina lui Alexandru cel Bun. Însă prima doamnă a lui Ștefan s-
Monografia Comunei Oncești Bacău by Octavian I. Iftimie () [Corola-publishinghouse/Science/1775_a_92288]
-
piardă mințile" și mai ales pentru copiii epileptici și speriați. Descântecul, într-o altă variantă, dar cu aceleași elemente, cu aceeași insistență asupra localizării intracraniene, se practică și la Ipotești și Corni (Botoșani), reamintind oarecare influențe cehe și mai ales rutene, cum observă Simion Florea Marian 11, care îl comunică cel dintâi sub o formă amplă, menționându-i originea mai veche slavă. I. A. Candrea 12, menționând descântece similare, tot din Moldova, în special din sud, el notează o filieră bizantină
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
existat astfel de vehicule lingvistice: franceza, pentru trecutul mai recent, și engleza, pentru prezent. 119 Mai târziu, și otomanii au menținut aceeași politică lingvistică, neînlăturând influența elenei, pentru a administra teritoriile creștine ocupate. 120 Sunt mult mai vechi decât cele rutene care s-au infiltrat mai târziu, urmare a influenței polone asupra Moldovei. 121 Pot fi evidențiate în acest sens: Mărțișorul, Baba Dochia, respectiv Evdochia, Meșterul Manole. 122 Conform toponimelor, romanii populare au existat în Occident în: Wales (Marea Britanie), Walcheren (Olanda
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
și caligrafie a început cu "mediocru", dar la sfîrșitul anului a luat bine și foarte bine, fiind clasificat al 15-lea, între 72 promovați 15. Pentru că la Cernăuți, în clasa a IV-a primară s-a introdus atunci și limba ruteană, Mihai a fost dat în gazdă la ruteanul Nicolai Tîrțek, antreprenor de birje, unde el s-a silit să învețe ceva și din această limbă. Clasa a IV-a a promovat-o al 5-lea, între 82 elevi. Acesta a
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
țăranul să fie acolo nemulțămit cu soarta lui pentru ca guvernul rusesc să prefacă țara într-un pustiu. În momentul în care rușii au plecat spre a elibera Orientul limba polonă se alunga din oficiile Poloniei, tipărirea de cărți în limba ruteană era oprită; era oprit chiar de-a cita în note {EminescuOpX 134} la scrieri istorice textul unor documente vechi, scrise în limbă malorosiană; era oprit cu asprime de a cânta concerte arii malorosiane. Sub forma monarhiei absolute domnește cel mai
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
autoritățile sătmărene mai remarcară un aspect criticabil: sărbătorile bisericești ale celor de rit grec sunt nenumărate. În concluzie, două mari hibe figurau În contul noii denominațiuni catolice. Distanți și malițioși - dovedind din plin că se raportau la lumea românească sau ruteană ca la una bizară, foarte impregnată de superstiții și străină lor, datorită codurilor comportamentale specifice -, membrii adunării comitatense au ținut să transmită la vârf imaginea unor neofiți ciudați și ignoranți, ce serbau anual, În chipuri curioase, o grămadă de praznice
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
foloseau de el cu plăcere, ne asigură naționalistul I. G. Sbiera. Această purtare condescendentă și binevoitoare a acestor așa-ziși nemți statornicise Între ei și poporul indigen o bună Înțelegere și un trai plăcut. Nu altfel stăteau lucrurile cu populația ruteană și română, căci la Bădeuți, În fostul district al Rădăuților, la Începutul veacului al XX-lea bătrînii nu-și mai aduceau aminte să fi fost altădată mai mulți români și mai mulți ruși laolaltă, ci tot așa, un neam În
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
scrisoare a lui Aron Pumnul către Timotei Cipariu, căruia Îi adresa și rugămintea de a contribui la Îmbogățirea fondului: Aici am Înființat o bibliotecă provințială den dăruiri private, care are ca scop să adune toate cărțile literăturei rumâne, germîne, polone, rutene, frîncești etc. Eu sînt convins că D-Voastră Încă veți dărui den opurile tipărite acolo cîte un esemplariu; asemene fac toți rumânii și străinii carii știu de ea; ba Încă domnește un feliu de Întrecere den partea năciunaletăților. Găzduită, la
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
să treacă) În masă la biserica greco-catolică, sub presiunea bisericii catolice, biserica oficială din Galiția. În toate bisericile ortodoxe din Bucovina slujba se oficia În limba română pînă spre jumătatea secolului al XIX-lea, cînd a fost acceptată și limba ruteană ca slujbă de oficiere În bisericile din satele unde rutenii deveniseră majoritari. SÎnem În deplin acord cu dl. Iosif Selejan că Între cultura populară laică și cea religioasă există legături foarte strînse, biserica avînd un rol foarte important În coordonarea
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
ucrainenilor au trecut numeroase elemente românești. În anul 1912 Zaharia Voronca publica la Cernăuți Mihalcea, cu neamurile boerești ce au stăpînit-o, carte din care aflăm că În această localitate din fostul district al Cernăuților, populația era, la acea dată, majoritar ruteană, slujbele religioase se oficiau În limba ruteană, dar mulți dintre locuitorii Mihalcei știau rugăciunile numai În limba română. La fel se Întîmpla și cu producțiile folclorice; Plugul de anul nou Îl pornesc cu cuvintele: MÎnați măi!... hăi!... hăi!... Dacă plugarii
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
anul 1912 Zaharia Voronca publica la Cernăuți Mihalcea, cu neamurile boerești ce au stăpînit-o, carte din care aflăm că În această localitate din fostul district al Cernăuților, populația era, la acea dată, majoritar ruteană, slujbele religioase se oficiau În limba ruteană, dar mulți dintre locuitorii Mihalcei știau rugăciunile numai În limba română. La fel se Întîmpla și cu producțiile folclorice; Plugul de anul nou Îl pornesc cu cuvintele: MÎnați măi!... hăi!... hăi!... Dacă plugarii nu știu strofele pe românește, le spun
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
programe în general bilingve. În realitate în școli limba română se predă două ore pe săptămână de către profesori maghiari în majoritate. În Ungaria în anul 1912 a luat ființă dieceza catolică de rit grecesc de Hajdudorog care cuprindea diecezele slovacă, ruteană (Muncacs), română (Gherla și Oradia) și secuime. În sec. Al XIX în majoritatea satelor greco- catolice în biserici se oficia românește și în orice caz ungurii care erau deja catolici nu erau aceia care au aderat la ritul greco-catolic. Dealtfel
ALBUM CONSEMN?RI REPORTAJE 1989 - 2002 by Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/83887_a_85212]
-
3 Germană 1 1 2 4 Greacă 2 1 2 2 Huțulă 1 1 Italiană 1 7 2 Macedoneană slavă 1 1 Maghiră 1 Poloneză 1 1 1 2 Rromă și țigănească 105 5 4 4 2 Rusă lipoveană 1 Ruteană 1 1 1 1 Sârbă 1 1 1 1 Slovacă și cehă106 1 1 1 2 Tătară 1 1 1 Turcă 1 1 1 2 Ucraineană 1 1 2 2 Total 17 18 31 36 În loc să încerce depășirea acestei ambiguități
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Science/916_a_2424]
-
minorităților presupune diminuarea influenței UDMR-ului. A doua privește definiția acestor minorități ca fiind "naționale". Într-adevăr "național" nu înseamnă întotdeauna "etnic", întrucât mai multe organizații desemnate în acest fel au ca ambiție mai degrabă exprimarea unei culturi (albaneză sau ruteană, spre exemplu) sau a unei religii (de exemplu, bulgarii catolici și ortodocși au format două asociații distincte). Există, pe de altă parte, organizații inventate mai degrabă pentru a obține un loc de deputat decât pentru a mobiliza politic o etnie
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Science/916_a_2424]
-
ziși nemți [cuvînt prin care era desemnat orice străin apusean, dar creștin (n.n.)] statornicise între ei și poporul indigen o bună înțelegere și un trai plăcut“ <footnote I. G. Sbiera, op. cit., p.351. footnote> . Nu altfel stăteau lucrurile cu populația ruteană și română, căci la Bădeuți, în fostul district al Rădăuților, la începutul veacului al XX-lea ,,bătrînii nu-și mai aduceau aminte să fi fost altădată mai mulți români și mai mulți ruși laolaltă, ci tot așa, un neam în
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
scrisoare a lui Aron Pumnul către Timotei Cipariu, căruia îi adresa și rugămintea de a contribui la îmbogățirea fondului: „Aici am înființat o bibliotecă provințială den dăruiri private, care are ca scop să adune toate cărțile literăturei rumâne, germîne, polone, rutene, frîncești etc. Eu sînt convins că D-Voastră încă veți dărui den opurile tipărite acolo cîte un esemplariu; asemene fac toți rumânii și străinii carii știu de ea; ba încă domnește un feliu de întrecere den partea năciunaletăților“. Găzduită, la
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
să treacă) în masă la biserica greco-catolică, sub presiunea bisericii catolice, biserica oficială din Galiția. În toate bisericile ortodoxe din Bucovina slujba se oficia în limba română pînă spre jumătatea secolului al XIX-lea, cînd a fost acceptată și limba ruteană ca slujbă de oficiere în bisericile din satele unde rutenii deveniseră majoritari. Sînem în deplin acord cu dl. Iosif Selejan că între cultura populară laică și cea religioasă există legături foarte strînse, biserica avînd un rol foarte important în coordonarea
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
ucrainenilor au trecut numeroase elemente românești. În anul 1912 Zaharia Voronca publica la Cernăuți Mihalcea, cu neamurile boerești ce au stăpînit-o, carte din care aflăm că în această localitate din fostul district al Cernăuților, populația era, la acea dată, majoritar ruteană, slujbele religioase se oficiau în limba ruteană, dar mulți dintre locuitorii Mihalcei știau rugăciunile numai în limba română. La fel se întîmpla și cu producțiile folclorice; Plugul de anul nou „îl pornesc cu cuvintele: Mînați măi!... hăi!... hăi!... Dacă plugarii
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
anul 1912 Zaharia Voronca publica la Cernăuți Mihalcea, cu neamurile boerești ce au stăpînit-o, carte din care aflăm că în această localitate din fostul district al Cernăuților, populația era, la acea dată, majoritar ruteană, slujbele religioase se oficiau în limba ruteană, dar mulți dintre locuitorii Mihalcei știau rugăciunile numai în limba română. La fel se întîmpla și cu producțiile folclorice; Plugul de anul nou „îl pornesc cu cuvintele: Mînați măi!... hăi!... hăi!... Dacă plugarii nu știu strofele pe românește, le spun
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
de apariția noilor proiecte politice, economice, sociale sau religioase, la care au aderat nemulțumiții de profesie, oportuniștii și cei atrași de ideologiile populiste și/sau radicale. În primul curent s-au remarcat, prin acțiunile întreprinse, mișcările austro-germană, evreiască, polonă și ruteană (ucraineană). Mișcarea austro-germană nu s-a evidențiat prin acțiuni ostile la adresa statului român, însă s-a arătat interesată de evenimentele din Germania, mai ales de ocuparea regiunii Ruhr de către trupele franceze, cu care s-a solidarizat. Printr-o propagandă asiduă
Istoria serviciilor de informaţii-contrainformaţii româneşti în perioada 1919-1945 by Alin SPÂNU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101011_a_102303]
-
locale - minoritari, nemulțumiți, persoane avide după câștiguri - care să activeze în favoarea intereselor Ungariei. Această acțiune a atras, în scurt timp, mulți intelectuali (studenți, preoți, ziariști, învățători), care au provocat și susținut curente de opinie anti-cehe în rândurile populației slovace și rutene. La începutul toamnei 1938, s-a trecut la „difuzarea unui bogat material de propagandă subversivă”, cu ajutorul automobilelor și avioanelor, care a îndemnat cetățenii să se răscoale împotriva guvernului de la Praga, să submineze administrația civilă și cea militară. Succesul acestei propagande
Istoria serviciilor de informaţii-contrainformaţii româneşti în perioada 1919-1945 by Alin SPÂNU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101011_a_102303]
-
pietrișuri, malul rutean abrupt pînă în apă, șoseaua calcă de sus masivul împădurit, mișcarea la nivel cu calea ferată, poienile cu arbori presărați, merii bătuți de roadă, creste îmblînzite, în Lunca la Tisa prepoziția calc slav, bărbații la coasă, satele rutene nu țin sărbătoarea azi, greco-catolici ori ortodocși pe vechiul calendar, sulițele din soare, Tisa bună de vad, capra trasă de funie, paște-o la drum, km 231+7 socotind din Oradea Halmeu, prin fosta Cehoslovacie ori și mai vechi numărători
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]
-
datorită intrigilor mitropolitului Larisei și înlocuit la 1 iulie 1639 de Parthenios I. Împotriva învățăturilor lui Loukaris, mitropolitul Kievului Petru Movilă (zis și Moghilă, 1596-1646) pregătise o Confessio Orthodoxae fidei în limba latină, aprobată după diferite dezbateri de sinodul Bisericii rutene convocat la Kiev, pe 8 septembrie 1640. Petru Movilă, dorind să dea o autoritate sporită expunerii sale, s-a adresat patriarhului Constantinopolului Parthenios, rugându-l să trimită la dezbaterea de la Iași câțiva teologi ruteni și alți câțiva greci, pentru a
Misiunea Fraţilor Minori Conventuali în Moldova şi Valahia din prima perioadă, 1623-1650 by Bonaventura Morariu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100996_a_102288]
-
8 septembrie 1640. Petru Movilă, dorind să dea o autoritate sporită expunerii sale, s-a adresat patriarhului Constantinopolului Parthenios, rugându-l să trimită la dezbaterea de la Iași câțiva teologi ruteni și alți câțiva greci, pentru a examina dacă învățătura Bisericii rutene expusă în Confessio orthodoxae fidei ar fi aceiași cu doctrina Bisericii grecești. Patriarhul și-a dat consimțământul fără îndoială. Ba chiar mai mult, ca un prim pas, i-a convocat pe toți membrii Sinodului permanent la reuniunea din mai 1642
Misiunea Fraţilor Minori Conventuali în Moldova şi Valahia din prima perioadă, 1623-1650 by Bonaventura Morariu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100996_a_102288]