1,125 matches
-
publice, încă în India fiind, cîteva lucrări, sperînd că numai în acest fel va sili rectoratul din București "să fundeze o catedră specială de Istoria și Filosofia Religiilor și să pună bazele unei "Școli orientale", în care aș putea preda sanscrita și pali. Așa că vă rog încă o dată să aveți răbdare să-mi pot sfîrși studiile cu succes". Și, peste o lună, o ruga pe mama că "dacă m-ai ajutat cu atîtea sacrificii pînă acum, ajută-mă încă pînă ce
Din epistolarul Mircea Eliade by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17317_a_18642]
-
nepotrivit limbaj heideggerian (Constantin Barbu, Paleologu-Mata, Marin Tarangul), regretatul Petru Creția le respinge hotărît că inutilizabile și dăunătoare. Să rețin opinia despre cartea lui Const. Barbu: "un tînăr exaltat în al carui creier fatală ăgîndire despre cuvinteă de origine heideggeriană, sanscrita învățată cu metode ezoterice, etimologiile onirice și purul și simplul delir hermeneutic se întrunesc într-o sinteză exemplara", adăugînd că opiniile sale sînt "o paradigmă negativă de care puține culturi au noroc". Asta pentru că Petru Creția pledează nu numai pentru
Legatul învătatului Petru Cretia by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17968_a_19293]
-
care avansează analiza autorului. Chestiunea pare a fi transabilă, simplificat firește, în felul următor: cei care căutau să stabilească existența unei limbi comune au oferit drept soluții fie ebraica (Sfîntul Augustin), fie o alternativă la ebraică, inițial prezentată sub forma sanscritei, ulterior însă, prin diversele speculații sau teorii comparatiste care găseau tot felul de aemănări între limbi europene și sanscrita, prin marele conglomerat numit indo-europeană. Opțiunea pentru ebraica avea oponenți serioși, se pare, încă din Antichitate, cînd de pildă Theodoret din
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
existența unei limbi comune au oferit drept soluții fie ebraica (Sfîntul Augustin), fie o alternativă la ebraică, inițial prezentată sub forma sanscritei, ulterior însă, prin diversele speculații sau teorii comparatiste care găseau tot felul de aemănări între limbi europene și sanscrita, prin marele conglomerat numit indo-europeană. Opțiunea pentru ebraica avea oponenți serioși, se pare, încă din Antichitate, cînd de pildă Theodoret din Cyr susținea cauza sirienei mai degrabă decît pe cea a ebraicei, în vreme ce Grigorie de Nișă se limită să conteste
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
păstrătoare a valorilor civilizației (Leibniz și Herder). Pînă în secolul al XVIII-lea, în ciuda unor opoziții serioase și notorii, ebraica pare să întrunească voturile cele mai numeroase, dar privilegiul ei e puternic zdruncinat la sfîrșitul acestui secol de mari schimbări, sanscrita fiind la vremea respectivă limba la modă. Anunțată de Leibniz, chestiunea existenței unei limbi indo-europene e practic botezata și legiferata de William Jones, care, desi abia vag inițiat în studiul sanscritei, proclama pur și simplu, împreună cu prietenii săi din Societatea
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
puternic zdruncinat la sfîrșitul acestui secol de mari schimbări, sanscrita fiind la vremea respectivă limba la modă. Anunțată de Leibniz, chestiunea existenței unei limbi indo-europene e practic botezata și legiferata de William Jones, care, desi abia vag inițiat în studiul sanscritei, proclama pur și simplu, împreună cu prietenii săi din Societatea de la Calcutta, certitudinea unor afinități lingvistice între sanscrita, greacă și latină. Ce-i drept, curajosul lui mesaj nu pare să fi fost recepționat decît abia pe la jumatatea secolului al XIX-lea
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
Anunțată de Leibniz, chestiunea existenței unei limbi indo-europene e practic botezata și legiferata de William Jones, care, desi abia vag inițiat în studiul sanscritei, proclama pur și simplu, împreună cu prietenii săi din Societatea de la Calcutta, certitudinea unor afinități lingvistice între sanscrita, greacă și latină. Ce-i drept, curajosul lui mesaj nu pare să fi fost recepționat decît abia pe la jumatatea secolului al XIX-lea, dar odată preluat el stîrnește un adevărat val de descoperiri care confirmă și încetățenesc definitiv studiile indo-europene
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
XIX-lea, dar odată preluat el stîrnește un adevărat val de descoperiri care confirmă și încetățenesc definitiv studiile indo-europene. Printr-un Voltaire fascinat de India, un Schlegel pasionat de limbă și înțelepciunea indienilor, un Bopp comparatist și un Humboldt asemenea, sanscrita devine rampă de lansare pentru o schimbare esențială a modului de a studia istoria primitivă a lumii. Sanscrita devine limba arienilor, în vreme ce ebraica era limba semiților. Pentru că este declarată drept limba primordială, inevitabil arienii devin reprezentanții unui popor originar, a
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
indo-europene. Printr-un Voltaire fascinat de India, un Schlegel pasionat de limbă și înțelepciunea indienilor, un Bopp comparatist și un Humboldt asemenea, sanscrita devine rampă de lansare pentru o schimbare esențială a modului de a studia istoria primitivă a lumii. Sanscrita devine limba arienilor, în vreme ce ebraica era limba semiților. Pentru că este declarată drept limba primordială, inevitabil arienii devin reprezentanții unui popor originar, a cărui existența o preceda pe cea a semiților. Asupra potențialului periculos conținut în această idee nu e nevoie
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
forme clar teoretizate, de mult mai devreme. Mai mult decît atît, noii adepți ai indoeuropenismului și arianismului din secolul al XIX-lea nu rămîn fără contestatari. Dar în ciuda obiecțiilor, prea izolate totuși, filologia și mitologia comparată bazate amîndouă pe revalorificarea sanscritei că limba originară și a Vedelor că text de o importanttă la fel de mare ca Biblia devin modul de gîndire mainstream, ca să mă exprim așa, al sfîrșitului de secol XIX. Este de altfel această exact gîndirea care a inspirat teoriile lingvistice
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
Spațiului Mioritic al lui Blaga " Nu se poate! E greșit. Corect este Spațiul Mior-Itic, pentru că vine de la Miorița, nu-i așa?" Și tot lui Lemnaru i se datorește calamburul către Mircea Eliade: "Mircea Eliade ne-a hindus în eroare cu sanscrita lui". În sfîrșit, cel născut dintr-o altercație cu Puiu Iancovescu: "Te împușc mă! Crezi că eu sînt un franc?" Dramatic e capitolul despre ultimele două decenii ale lui Vinea, umilit și prigonit, fără drept de semnătură ("vină ar fi
Memorialistică savuroasă si instructivă by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18037_a_19362]
-
Z. Ornea Dificilă și pilduitoare a fost devenirea lui Mircea Eliade intru știință. Începuse, încă din 1924, adică la 14 ani, să învețe sanscrita, apoi persana și ebraică, scria, la importanțele reviste la care colabora, articole despre budism. India îl atrage că un magnet, dar nu din curiozitate turistică, ci ca loc de studiu și învățătură. În 1928, terminînd Facultatea de Filosofie a universității
India lui Eliade by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18085_a_19410]
-
sau în foiletoane caracteristice, a reconstituit acest itinerariu extraordinar, în cartea, din 1934, intitulată simplu dar atrăgător India. Se instalează în pensiunea englezeasca din Calcutta, evocata, în 1933, si in Maitreyi. De o hărnicie ieșită din comun, progresează în însușirea sanscritei, apoi are norocul de a-l cunoaște pe Tagore. Între timp, cererea lui pentru dobîndirea bursei în țară, e aprobată și, în două termene (în 1930 și 1931), capătă, o vreme, necesarele stipendii pentru desăvîrșirea intru filosofia indică. Acorda mare
India lui Eliade by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18085_a_19410]
-
umilit de replica inteligentă, a trebuit, cavalerește, să dispară din cafenea. Tot lui Lemnaru i se atribuie apostrofa despre Mircea Eliade, reîntors de la studii din India fără doctorat: "Mircea Eliade, a spus Lemnaru, ne-a cam hindus în eroare cu sanscrita lui". Și tot așa înainte, mereu sclipitor și solicitat pînă la adulație. S-a întîmplat că Lemnaru n-a putut uita episodul legionar al lui Ion Barbu care, în revista Falanga a lui Radu Gyr, a publicat trei poeme, dintre
Insolitul Oscar Lemnaru by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/15645_a_16970]
-
-l accepta el - era poezia persană și traducerile la care lucra. Cred că e o exagerare a memoriei excepționale a Mioarei Cremene, sau un artificiu poetic, imaginea acelui adolescent excesiv de poliglot, "un poliglot înnăscut aș zice... (care) vorbea și scria sanscrita, japoneza, împreună cu două duzini de alte limbi și dialecte asiatice" și care "compunea o epopee scrisă în limba vietnameză" (p. 133). Otto Starck, despre care nu știu dacă e același cu autorul omonim al unui volum de schițe apărut în
Scrisori persane by Mircea Anghelescu () [Corola-journal/Journalistic/16390_a_17715]
-
o glaciațiune survenită într-o lungă perioadă de timp. Prezentul, evident, trece; și abia așteptăm să treacă, fir-ar să fie! În urma tuturor, se înalță masivul abia răcit al Himalayei, utopia de granit a tuturor dogmelor, pe care scrie în sanscrită: Am fost, dar pentru că nu am fost cum trebuie, vom reveni mai bine organizați, stăpânind lumea cu cele mai bune mijloace, - și pe veci!... Spațiul neîngăduindu-mi a mai înainta, promit să revin într-un viitor confortabil, pe larg, cu
Mecanica lacrimilor (în loc de auto-recenzie) by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/11933_a_13258]
-
duce romanul la bun sfârșit. Michael Cunningham: Orele. Editura Polirom, Iași, 2003. Preț: 119 000 lei. Breviarul amorului Autorul cărții este unul dintre cei mai eminenți orientaliști ai secolului al XX-lea. S-a convertit la hinduism, a studiat hindi, sanscrita, filozofia și muzica indiană. Lucrarea întreprinde un studiu sistematic și lipsit de prejudecăți al tuturor aspectelor esențiale ale existenței umane. Kama Sutra completează printr-o teorie a iubirii, a sexualității și a plăcerii, tratatele de politică, de economie și de
Agenda2003-19-03-20 () [Corola-journal/Journalistic/281000_a_282329]
-
la masă și la „dar“. Este un moment propice și pentru etalarea bogăției, prin îmbrăcăminte, bijuterii din aur și banii care se „strigă“ ca dar pentru miri. „Despărțirea părului“ Limba rromani Limba rromani este o limbă indo-europeană, cu un nucleu sanscrit, încă din secolul al XIX-lea originea ei indiană fiind recunoscută de o serie de lingviști. În 1790, un teolog maghiar, Valy István, aflat în Olanda pentru studii, întâlnește un grup de studenți indieni și este frapat de asemănarea dintre
Agenda2003-6-03-d () [Corola-journal/Journalistic/280680_a_282009]
-
cerească și nu aparține acestei lumi. Atunci când un Rege Sfânt care întoarce Roata Lumii va apare pe Pamânt, această floare va înflori datorită marilor sale virtuți și numeroaselor sale binecuvântări.” Semnele divine sunt menite să trezească sufletele oamenilor În limba sanscrită, udumbara înseamnă „floare de bun augur venită din cer”. Delicata floare Udumbara are petale diafane, de culoare alb rozalie și o tijă fină, iar cei care i-au admirat frumusețea au fost fascinați de parfumul suav și îmbietor, surprinzător pentru
Un fenomen SUPRANATURAL. Floarea lui Buddha a înflorit ! [Corola-blog/BlogPost/92585_a_93877]
-
Satyagraha, o producție spectaculoasă din punct de vedere vizual. Capodoperă secolului XX a lui Philip Glass este o repovestire inspirată din experiențele filosofice formative ale lui Gandhi din perioada când era un tânăr care vizită Africa de Sud . Partitura minimalistă , cântată în sanscrita , pune în evidență versurile extrase din Bhagavad Gita . Producția extravaganța din punct de vedere vizual a lui Phelim McDermott folosește din plin păpuși , acrobații și subtitrări pentru a crea o experiență teatrală pozitivă și emoționantă . Richard Croft îl portretizează pe
Satyagraha Live HD [Corola-blog/BlogPost/99833_a_101125]
-
la expediția „Caving în the Abode of the Clouds 2013 - Meghalaya, India” ca membri ai echipei științifice, vă va prezenta obiectivele expediției, etapele și mai ales rezultatele ei. Meghalaya este unul dintre cele 28 de state indiene, iar, în limba sanscrita, numele său se traduce prin „Sălașul norilor” sau „Casă norilor”. Datorită locației sale geografice, aceasta localitate este frecvent acoperită de nori, în perioada musonului deținând recordul la cantitatea de precipitații căzute. Obiectivul principal al participării celor doi specialiști la această
Zoologi români în “Sălaşul norilor” [Corola-blog/BlogPost/97646_a_98938]
-
prin sonuri. Numai poezia (și aci vedem prima ei distingere de celelalte arte) nu află în lumea fizică un material gata pentru scopurile ei. Căci cuvintele auzite nu sunt material, ci numai organ de comunicare. Cine aude silabele unei poezii sanscrite fără a înțelege limba sanscrită, deși poate primi o idee vagă de ritmul și de eufonia cuvintelor, totuși nu are impresia proprie a lucrării de artă, nici partea ei sensibilă, nici cea ideală; fiindcă sonul literelor nu are să ne impresioneze
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93644_a_94936]
-
aci vedem prima ei distingere de celelalte arte) nu află în lumea fizică un material gata pentru scopurile ei. Căci cuvintele auzite nu sunt material, ci numai organ de comunicare. Cine aude silabele unei poezii sanscrite fără a înțelege limba sanscrită, deși poate primi o idee vagă de ritmul și de eufonia cuvintelor, totuși nu are impresia proprie a lucrării de artă, nici partea ei sensibilă, nici cea ideală; fiindcă sonul literelor nu are să ne impresioneze ca ton muzical, ci mai
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93644_a_94936]
-
nici macar nu cercetează documentele citate de autor. Marea personalitate americană Marija Gimbutas susține cu tărie și cu documente teza că arealul centrat de teritoriul României este locul de unde a pornit civilizațiile ce au urmat. Unele constatări vi le prezint: limba sanscrita, considerată limba arienilor conține peste 1000 de cuvinte românești așa cum sunt pronunțate astăzi. Ex:apă, sută, văduva, tată, tarla, cap, par, iubit, a iubi, prispa, etc. Istoricii susțin că arienii au venit din est, din India și se cheamă indo-europeni
VLAD ŢEPEŞ A AJUNS ÎN PAGINILE ZIARULUI PRAVDA [Corola-blog/BlogPost/93255_a_94547]
-
iubit, a iubi, prispa, etc. Istoricii susțin că arienii au venit din est, din India și se cheamă indo-europeni. Istoricii indieni susțin că indo-europenii (arienii) au venit din apus din zona carpato-pontica. Noi susținem ca român vine de la Romă. În sanscrita cuvântul aria, a ria înseamnă popor de pe văi, de pe maluri de râuri, de aici arian, care ne dă cuvântul a ara, indicând prelucrarea pământului de către arienii primii plugari. Între arieni se deosebesc triburi cu denumirea rămân, riman, rimin, rahman, ramaian
VLAD ŢEPEŞ A AJUNS ÎN PAGINILE ZIARULUI PRAVDA [Corola-blog/BlogPost/93255_a_94547]