73 matches
-
a putut cunoaște, pe plan mondial, o treime din artaafricană. Creatori precum Ghaneen, care trăiește în Nigeria, El Anatsu;Senegalezul Moustapha Dime sau Malaiezul Abdoulaye Konate. Pentrufrancezi, colecția Pigozzi este importantă dar, ea este legată de,,Magicienii Pământului''a afirmat senegalezul N'Gone Fall.Expoziția a avut loc la Centrul Pompidou. Comisarul expoziției era deorigine Camerun-Simon Njam. Ideea unei ,,Reviste negre'' a avut scopul de a reda cu adevărat cele maideosebite și caracteristice sculpturi africane.Timp de zece ani, aceasta a
ARTA AFRICANA 2 de PAUL LEIBOVICI în ediţia nr. 2224 din 01 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/347121_a_348450]
-
politică. Puterea, așa cum este exercitată În societatea tradițională, pornind de la familie la instituție, oprindu-ne, desigur, la felul În care proprietatea a modelat puterea În imaginarul nostru. Există diferențe În felul În care un român ar vedea „puterea” În comparație cu un senegalez, britanic ori chinez? Cred că da. Nu cred că ne putem desprinde foarte rapid de o tradiție pe care patriarhalismul societății noastre a păstrat-o mai cu seamă În termeni culturali. Dar, pe de altă parte, Întregul Est al Europei
Concepte și metode în cercetarea imaginarului. Dezbaterile Phantasma by Corin Braga () [Corola-publishinghouse/Science/1910_a_3235]
-
cred că în următorii ani Rusia nu este amenințată de ecologism, având alte probleme pe cap, conferința a însemnat o pâine binecuvântată pentru climatosceptici. După opinia americanilor, conferința a reprezentat un succes pentru Obama. Ca sinteză a părerilor unui continent, senegalezii consideră Africa drept marele perdant al conferinței. Sperând să obțină o importantă compensare financiară, Africa trebuie să aștepte vremuri mai bune și să se mulțumească numai cu promisiuni. Conform părerii reprezentanților Indiei, cu multe probleme de mediu și multe speranțe
Introducere în măsurarea diversității Teorie și aplicații by Ion PURCARU () [Corola-publishinghouse/Science/231_a_213]
-
văzură obligați să se predea în fața a ceea ce, dintru începutul veacurilor, fusese dușmanul lor: setea. Dar francezii nu erau mândri că învinseseră „Poporul Vălului“, fiindcă, în realitate, nu reușiseră să-l înfrângă într-un război deschis, și nici negrii lor senegalezi, nici camioanele, nici măcar tancurile lor nu le fuseseră de folos într-un deșert pe care tuaregii și ai lor mehari îl cunoșteau dintr-un capăt într-altul. Tuaregii erau puțini și risipiți, pe când soldații soseau din metropolă sau colonii ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
continuare stăpânul deșertului, de la hamada până la erg sau munții cei înalți biciuiți de vânt, căci adevăratul deșert nu însemna puțurile presărate pe întinderea lui, ci miile de kilometri pătrați care le înconjurau, și departe de apă nu existau francezi, áscari senegalezi și nici măcar beduini, fiindcă aceștia din urmă, cunoscători și ei ai nisipurilor și întinderilor de piatră, se mișcau doar pe drumurile știute, temători de marile suprafețe necunoscute. Doar tuaregii, și mai ales tuaregii solitari, înfruntau fără teamă „pământul pustiu“, ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
să prind noi forțe în timpul nopții, al somnului, căci mâine va începe o nouă zi, o nouă etapă a drumului meu. Marți, 28 august: Arudy-L'Hôpital St. Blaise: 44 km Dimineață am servit un mic dejun abundent împreună cu preotul senegalez, constând dintr-o omletă din șase ouă cumpărate de mine aseară, și o ceapă mare. Am avut ocazia să discutăm puțin despre realități din țările noastre, dar mai mult lam lăsat pe el să-mi vorbească. Majoritatea populației la dânșii
Pelerin pe drumul Sf. Iacob de Compostela (Genova-Pamplona) by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91894_a_92328]
-
să îl urască. Războiul lui Ernie Pike este un teatru al pasiunilor și al mântuirii. În purgatoriul bătăliilor, soldații au ocazia de a contempla infernul sau paradisul. Întâlnirea dintre luptători este și o întâlnire între rivalități și cutume ancestrale. Pentru senegalezul ce vine din adâncul nedomolit al Africii, ofensa adusă onoarei sale nu poate fi răscumpărată decât prin sânge. Atunci când sergentul francez cade lovit între linile inamice, africanul se lansează în urmărirea lui, nu spre a-l readuce între ai săi
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
au devenit un fel de ocean sonor normal, trăim în acest imens acvariu ca niște pești surzi care nu mai tresar la nimic, nu se mai îngrijorează de nimic. Cum a fost posibil ca vecinii mei din dreapta, o familie de senegalezi cu doi copii, să nu fi auzit niciodată fîlfîiturile de aripi și cîrîiturile care veneau din baie ? Cum de nu le-au atras atenția toate pocnetele, ciupiturile și bufniturile provocate de porumbei cînd au răsturnat, de pe rafturile din bucătărie, pungile
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
explicita această propunere examinând o experiență de cooperare descentralizată a cărei influență este semnificativă 115. Un "schimb reciproc" a fost instaurat la sfârșitul anului 1999, în cadrul unei înfrățiri între orașul Lille prin intermediul unei asociații și orașul Saint-Louis din Senegal. Doi senegalezi, unul inserat în mediile asociative și celălalt conducând un comitet de cartier în orașul lor, au fost invitați pentru trei luni în cartierul Moulins din Lille, unde ar fi trebuit: unul să facă dovada competențelor lui în materie de "mobilizare
Motive economice în antropologie by LAURENT BAZIN, MONIQUE SELIM [Corola-publishinghouse/Science/1015_a_2523]
-
propune să le atace. Ea nu poate apărea decât pornind de la o transformare a modurilor de idealizare a alterității, celălalt fiind în acest caz considerat identic cu sine în lumea unificată imaginar în jurul centralității pieței. Prin urmare, cei doi agenți senegalezi ocupă, în această construcție, și încă de la originea ei, o a treia poziție în înlănțuirea de confruntări sociale care nu-i privesc și asupra cărora nu au nicio putere. Ei sunt invitați să devină niște actori imaginari pe scena raporturilor
Motive economice în antropologie by LAURENT BAZIN, MONIQUE SELIM [Corola-publishinghouse/Science/1015_a_2523]
-
dar el este ungur, e imposibil să vrea binele românilor, cum s-a sugerat în comentariile „patrioților”. E curios cum de n-au aflat englezii - inventatorii fotbalului - că Sven Goran Eriksson e un mercenar suedez, cum de n-au aflat senegalezii că Bruno Metsu e rudă de sânge cu colonizatorii francezi, iar coreenilor, începători în ale fotbalului, nu le pasă că Guus Hiddink e olandez.) Știu că și tu suferi, că a pierdut Anglia și Spania, dar tu poți să spui
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
și a fost inițiată în 1989, din nevoia urgentă de a echilibra bugetul prin eliminarea cheltuielilor guvernamentale cu întreprinderile publice și de a crește veniturile prin vânzarea marilor întreprinderi de stat către firme străine. La zece ani după privatizare, poporul senegalez împreună cu specialiștii în dezvoltare economică s-au alăturat grupurilor de țări africane care se întreabă astăzi cât sunt de eficiente asemenea privatizări. Cu toții văd acum acest exercițiu ca pe un simplu transfer de la monopolul de stat la monopolul corporațiilor private
Gen, globalizare şi democratizare by Rita Mae Kelly (ed.), Jane H. Bayes (ed.), Mary E. Hawkesworth (ed.), Brigitte Young (ed.) [Corola-publishinghouse/Science/1989_a_3314]
-
ce a achiziționat regia senegaleză de apă SONES, au negociat condiții foarte favorabile cu autoritățile. Același scenariu a avut loc și când Hydraulique Québec, o companie canadiană, a preluat SENELECxe "SENELEC", furnizorul național de energie. Vânzarea SENELEC a luat poporul senegalez prin surprindere, pentru că întreprinderea publică era generatoare de profituri și era bine administrată. Vânzarea a condus țara la o criză politică, la confruntări majore între guvernanți și muncitori, deoarece guvernul promisese muncitorilor și managerilor companiei că aceasta nu va fi
Gen, globalizare şi democratizare by Rita Mae Kelly (ed.), Jane H. Bayes (ed.), Mary E. Hawkesworth (ed.), Brigitte Young (ed.) [Corola-publishinghouse/Science/1989_a_3314]
-
priori vreo importanță, Însă anunța o reorientare ideologică al cărei destin va depăși limitele Cartierului Latin, pentru a stârni ecouri pe mai multe continente. Aimé Césaire a devenit Între timp președintele Asociației Studenților din Martinica. ν Împreună cu Léopold Sédar Senghor, senegalezul pe care l-a cunoscut la Liceul Louis-le-Grand În 1931, și cu guyanezul Léon Gontran Damas, Césaire vrea să bulverseze lucrurile și să exalte valorile omului negru ca persoană specifică. Nașterea unei mișcări Prima propunere pe care a făcut-o
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
în campusul nostru studențesc cu o nemțoaică frumoasă, s-o pici cu ceară. Înaltă, dreaptă, ariană, înainta ca un cuirasat în marea admiratorilor europeni de tot soiul, până în ziua în care a căzut sub șarmul și farmecele lui Mamadou, un senegalez ca ebenul. S-au mutat rapid împreună, într-un „squat“ la Geneva. Mai târziu, o păsărică mi-a povestit că transformarea se produsese, în sensul că Brundhilda dormea pe la bucătărie, iar când ieșeau în oraș, senegalezul mergea cu un pas
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
farmecele lui Mamadou, un senegalez ca ebenul. S-au mutat rapid împreună, într-un „squat“ la Geneva. Mai târziu, o păsărică mi-a povestit că transformarea se produsese, în sensul că Brundhilda dormea pe la bucătărie, iar când ieșeau în oraș, senegalezul mergea cu un pas mai înainte. În fine, nu spun lucruri noi. Nu știu dacă nu s-a convertit la Islam, nu m-ar surprinde. Nu am înțeles un lucru din cartea ta poștală: elvețianca Hauffmann (?) a fost invitată în
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
Maramureș. 455. Shokraei Alireza, cetățean iranian, născut la 27 iunie 1959 în localitatea Khoy, Iran, fiul lui Mohamed Ali și Sakineh, cu domiciliul actual în localitatea Timișoara, str. Victor Babeș nr. 33-35, ap. 19, județul Timiș. 456. Mroueh Hessam, cetățean senegalez, născut la 26 august 1956 în localitatea Dakar, Senegal, fiul lui Mounir și Zeinab, cu domiciliul actual în București, str. Căderea Bastiliei nr. 5, ap. 1, sectorul 1. 457. Abdul Karim Nawzad, cetățean irakian, născut la 1 iulie 1965 în
HOTĂRÂRE nr. 826 din 7 octombrie 1999 privind acordarea cetateniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125595_a_126924]
-
35. Limba de mare comună Solea vulgaris Limba de nisip Solea lascaris 36. Lufar Pomatomus saltatrix 37. Macrou de India Acanthocybium solandri Macrou indian Rastrellinger kanagurta Macrou spaniol Scomber japonicus Macrou de Atlantic Scomber scombrus 38. Merluciu Merluccius merluccius Merluciu senegalez Merluccius senegalensis Merluciu sud-african (de Cap) Merluccius merluccius capensis Merluciu de adânc Merluccius merluccius paradoxus 39. Midie Mytilus galloprovincialis 40. Milacop Umbrina cirrosa Umbrina ronchus 41. Pagel argintiu Pagellus bogaraveo Pagel auriu Pagellus acarne Pagel roșu Pagellus erythrinus 42. Pagrus
ORDIN nr. 171 din 19 aprilie 2002 (*actualizat*) privind aprobarea denumirilor comerciale ale speciilor de peşti şi alte vieţuitoare acvatice care pot fi valorificate pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142075_a_143404]
-
revin aici, deoarece Suceava m-a fascinat”, a declarat Mamadou. Deși este de două luni în oraș, încă este stânjenit de reacția copiilor care fug când îl văd. „Părinții lor sunt în situație dificilă, își cer scuze; este neplăcut”, spune senegalezul. Atât el, cât și Cécile s-au arătat impresionați de modul în care universitarii suceveni tratează doctoranzii, considerați a fi cei care îi vor înlocui pe cei care sunt la catedră, și nu concurenții lor. „Universitatea «Ștefan cel Mare» ar
Cuvântul - dinspre şi pentru oameni... : declaraţii politice, texte de presă, discursuri, interviuri, corespondenţă by Sanda-Maria ARDELEANU () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100953_a_102245]
-
limbile 1, 3, 6 și 8 în familia nilo-sahariană, în timp ce limbile 2, 4, 5 și 7 ar aparține familiei nigero-kordo-faniene. Încă din 1925, în lucrarea Metodă comparativa în lingvistică istorică, Antoine Meillet avansa ipoteza originii comune a limbilor negro-africane. Savantul senegalez Cheikh Anta Diop, într-un prim studiu, intitulat Nations nègres et culture (1954), susține o idee revoluționară, dar extrem de controversata, idee care avea să stea la baza curentului numit afrocentrism, privitoare la înrudirea genetică dintre egipteană faraonica și limbile negro-africane310
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
țara mea și i-am urat drum bun. Doamne, vino, Doamne! Să vezi ce-a mai rămas din oameni! Scrisoarea 120 Nu ți-am spus că la Western Union era coadă. Toți stranierii trimiteau bani acasă. Români, marocani, peruani, brazilieni, senegalezi, chinezi, toți cu euro în mână. Apoi telefonau... În fața biroului Western stăteau toți, se opreau și îi sunau pe cei dragi. Urări de Crăciun în toate limbile pământului. Durerea despărțirii în toate inimile, bucuria că ești de folos în ochii
Cireșe amare by Liliana Nechita () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1353_a_2386]
-
cât și la modestul autor care a scris cu pușca lui istoria Verdunului și anume Otto Schmiededer, cel din Balta Brăilei, de la Cojocaru, soldatul acela bavarez, candid ca o fecioară, care-mi povestea cu lux de amănunte tragedia trăită, cum senegalezii, târându-se noaptea cu cuțitul În dinți, le spintecau beregățile. Și oamenii nu s-au cumințit. Pământul trepidează și acum de pregătirile unui nou război, poate mai mare, mai Înfricoșător. Cotim pe șosea la dreapta. Locul e plin Încă de
30.000 km prin SUA (1935-1936) by Nicolae Cornăţeanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/820_a_1717]
-
ușor de trăit în el decât în jungla Estului proaspăt periat și dezodorizat democratic.) Învăț repede limbi străine europene și extra-europene, grație colegilor mei din bucătăria restaurantului: știu numele organelor sexuale masculine și feminine în albaneză, arabă și wolof (dialect senegalez), plus principalele înjurături în portugheză (șeful bucătăriei este un portughez mic, mustăcios, compus din unghiuri drepte) și rusă. Mă îndobitocesc treptat, dar progresez lingvistic în stil marinăresc. 12 iunie 1998 Le Bol d'or (Cupa de aur) este principala regată
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
mirosuri neplăcute pe micii madagascarezi (madagscarieni?). Dar oare mai contează? O fraternitate reală s-a creat între noi. Gastronomie și inter-culturalitate, continuarea notei de ieri. Mi-e greu să fiu "politic corect" și neutru uneori. Un coleg de cămin, african (senegalez, după alură) prepară un "ceva" greu de definit, amestec de banane coapte, rădăcini de manioc, făină de furnici și oase de hipopotam, habar nu am ce tot adăugă el în imensa oală ce clocotește pe foc. Știu însă că niciodată
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
care romancierul o văzuse la Început În culori dintre cele mai promițătoare. Că nu a fost să fie așa ar putea explica doar pentru un cititor român interesat În facile „chei” de lectură (nu și pentru cel australian, chinez sau senegalez) o anume vehemență În tratarea personajului Radu Grielescu sau a Velei, soția româncă a lui Chick din Ravelstein. Amatorilor de cancanuri literare li s-ar părea, probabil, important și faptul că Alexandra Bagdasar (nu Vela, soția naratorului Chick), adânc mâhnită
Plicuri și portrete by Norman Manea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2122_a_3447]