74 matches
-
la gloria timpurilor primitive" (1996, p. 75). Oricum ar sta lucrurile, este limpede că scenariul din Asia este unul esențialmente reparatoriu, violența nefiind gratuită: "Orc, raging în European darkness, / Arose like a pillar of fire above the Alps, / Like a serpent of fiery flame! / The sullen Earth / Shrunk!" (E: 69). Modelul cromatic prezent în Asia constituie pandantul perfect al celui din Africa, nuanțele variind, de această dată, de la galben la ocru. Această paletă bogată sugerează forță graduală a revoluției, care se
Demiurgul din Londra. Introducere în poetica lui William Blake by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1394_a_2636]
-
și de verbe este circumscrisa unui imaginar al rebeliunii luminoase, elementul spiritual fiind permanent întrezărit prin tusele celui material: "The howl rise up", "the thick-flaming, thought-creating fires of Orc", "fires în the City" (E: 68), "red flames", "pillar of fire", "serpent of fiery flame" (E: 69). 4.3. Nivelul metafizic (The Four Zoas) Al doilea nivel este cel metafizic. Având ca obiectiv revelarea aspectelor oculte ale universului, principiilor sale primare, acesta corespunde viziunii duble. Conceptul care stă la baza să este
Demiurgul din Londra. Introducere în poetica lui William Blake by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1394_a_2636]
-
egoismul, în formă înșelătoare a Heruvimului Ocrotitor, se luptă cu Isus (trebuie observată aici comparația din registrul mineralelor rare, prezența în versul secund): "behold the Visions of my deadly Sleep of Six Thousand Years / Dazling around thy skirts like a Serpent of precious stones & gold / I know it is my Self: O my Divine Creator & Redeemer" (E: 255). Replică lui Isus subliniază consubstanțialitatea dintre Dumnezeu și Om, relația dintre aceștia fiind una de frăție, modulata de emoția supremă, iubirea: "And if
Demiurgul din Londra. Introducere în poetica lui William Blake by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1394_a_2636]
-
continuării conducerii britanice. În mod similar, D. H. Lawrence dorea să se îndepărteze de complexitate, supra intelectualizare și materialismul rece al vieții moderne, fapt exprimat în numeroasele sale romane și nuvele, printre care dintre cele mai cunoscute sunt The Plumed Serpent (1926), Women in Love (1921) și Lady Chatterley's Lover (1928). Simbolismul evident al subiectelor lui Lawrence și pledoaria directă rupe opera sa de curentul realist, transformând-o în proiecția vie a spiritului creativ dinamic al autorului. Lucrări mai experimentale
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]
-
el folosește o imagine pseudomedioaiă care, dacă nu ținem seama de suprapunerea precizată a termenilor ei, pare orientată în mod perfid exact în direcția greșită (adică peiorativă): *But as some serpents' poison hurteth not Except it be from the live serpent shot, So doth her virtue need her here, to fit That unto us ; she working more than it. * * Otrava unor șerpi poate s-omoare / Doar cât sânt vii. La fel, virtutea ei / Nu face rău cât nu-i și ea
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
1938. Handke, Peter, Die linkshändige Frau. Erzählung, Frankfurt/M. 1976. Hardy, Thomas, The Return of the Native, Londra 1961. Hardy, Th., Tess of the D´Urbervilles, Londra 1928. Hardy, Th., The Woodlanders, Londra 1958. Hawthorne, Nathaniel, "Egotism; or, The Bosom Serpent", în: The Complete Novels and Selected Tales of Nathaniel Hawthorne, New York 1937, 1106-1115. Hemingway, Ernest, "Fifty Grand" und "The Killers", în: Men Without Women, Harmondsworth 1955. Hemingway, E., "The Gambler, The Nun, and the Radio", în: The Short Stories of
by Franz Karl Stanzel [Corola-publishinghouse/Science/1079_a_2587]
-
în limba română din Safo aparțin volumului Simina Noica, Antologie lirica greacă, Univers, București, 1970. 498 Scuote l'anima mia Eros, / come vento sul monte / che irrompe entro le querce; / e scioglie le membră e le agită, / dolce amaro indomabile serpente (Tramontata è la lună); Vorrei veramente essere morta sau tu aiutami, / dèspota, ché morte da sé non viene (...) Io voglio morire / voglio vedere la riva d'Acheronte (Ad Ermes); Oh come soavissimi diffusi / Moți per l'ossa mi serpeano, oh
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
profesor de limba română la școala de Arte și Meserii. La redacția Ideii Europene toți eram egali. Rădulescu-Motru lăsa mână liberă redacției și lui Beldie. El citea foarte multă literatură franceză; Beldie mi-a declamat odată o parte din Le serpent de Paul Valéry. El a fost foarte bun prieten cu Emanoil Bucuța, care era căsătorit cu o româncă de dincolo de Dunăre. Tatăl lui murise beat și de aceea el era un abstinent. Bucuța a murit terorizat de ruși. Era un
Caleidoscopul unei jumătăţi de veac în Bucureşti (1900-1950) şi alte pagini memorialistice by Constantin Beldie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1330_a_2733]
-
de țară sunt un continuu izvor de surprize. Farmacia Kisielewsky. [LECTURI ȘI EXCERPTE] La femme de quarante ans qui aime, aime violemment. Elle en est au chant du cygne. Ce n'est pas en amour que la queue coupée du serpent se rattache au corps. Le mariage est la guillotine de l'amour. (boheme). Lumea este o mașină în care se fabrică marea suferință omenească. La responsabilité des révolutions incombe à ceux qui les rendent nécessaires, et non pas a ceux
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
români la Paris de Dr. Maria Banu" La izbucnirea celui de-al doilea război mondial mă aflam în Franța, unde am venit pentru o perioadă de specializare. Prin Asociația medicilor români la specializare în Franța, asociație cu sediul în rue Serpente, Paris, împreună cu alți câțiva medici români m-am angajat în 1939 la spitalul „Hôtel-Dieu” din orașul Troyes, la sud-est de Paris. Când Franța a fost invadată de către trupele hitleriste germane, noi ne-am reîntors la Paris. Doream să ajutăm poporul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1936_a_3261]
-
corse; such thing was never known "În Eden, that one died a death never to be reviv'd. "Urthona stood în terror, but not long; hîș spectre fled "To Enion, & hîș body fell. Tharmas beheld hîm fall "Endlong, a raging serpent rolling round the holy tent. 525 "The sons of war, astonish'd at the Glitt'ring monster, drove "Hîm far into the world of Tharmas, into a cavern'd rock. "But Urizen, with darkness overspreading all the armies, "Sent round
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
of Men, "The workmanship of Luvah's hands în times of Everlasting, "When I call'd forth the Earth-worm from the cold & dark obscure "I nurtur'd her, I fed her with my rains & dews; she grew 85 "A scaled Serpent, yet I fed her tho' she hated me; "Day after day she fed upon the mountains în Luvah's sight, "I brought her thro' the Wilderness, a dry & thirsty land, "And I commanded springs to rîse for her în the
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
deep; the golden heavens tremble: "I am made to sow the thistle for wheat, the nettle for a nourishing dainty. "I have planted a false oath în the earth; it has brought forth a poison tree. "I have chosen the serpent for a councellor, & the dog 390 " For a schoolmaster to my children. "I have blotted ouț from light & living the dove & nightingale, "And I have caused the earth worm to beg from door to door. "I have taught the thief
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
foam'd high. I saw that Luvah & Vala 95 "Went down the Human Heart, where Paradise & its joys abounded, "În jealous fears, în fury & rage, & flames roll'd round their fervid feet, "And the vast form of Nature like a Serpent play'd before them; "And aș they went, în folding fires & thunders of the deep, "Vala shrunk în like the dark șea that leaves its slimy banks, 100 "And from her bosom Luvah fell far aș the east & west "And
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
went, în folding fires & thunders of the deep, "Vala shrunk în like the dark șea that leaves its slimy banks, 100 "And from her bosom Luvah fell far aș the east & west "And the vast form of Nature, like a Serpent, roll'd between. "Whether this is Jerusalem or Babylon we know not. "All is Confusion. All is tumult, & we alone are escaped." She ended, for hîș wrathful throne burst forth the black hail storm. 105 (Albion clos'd the Western
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
And I know thee; is this the triumph, this the Godlike State 150 "That lies beyond the bounds of Science în the Grey obscure?" Terrified Urizen heard Orc, now certain that he was Luvah. And Orc began to organize a Serpent body, Despising Urizen's light & turning it into flaming fire, Recieving aș a poison'd cup Recieves the heavenly wine, 155 And turning affection into fury, & thought into abstraction, A Self consuming dark devourer rising into the heavens. Urizen envious
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
of hîș own, but thought himself the sole author 160 Of all hîș wandering Experiments în the horrible Abyss. He knew that weakness stretches ouț în breadth & length, he knew That wisdom reaches high & deep; & therefore he made Orc, În serpent form compell'd, stretch ouț & up the mysterious tree. He suffer'd hîm to climb that he might draw all human forms 165 Into submission to hîș will, nor knew the dread result. Los sat în showers of Urizen watching
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
winds, Burden'd with clouds, howl round the Couch. Sullen the wooly sheep Walks thro' the battle. Dark & fierce the Bull hîș rage 110 Propagates thro' the warring Earth. The Lions raging în flames, The Tygers în redounding smoke. The serpent of the woods And of the waters, & the scorpion of the desart irritate With harsh songs every living soul. The Prester Serpent runs Along the ranks, crying, "Listen to the Priest of God, ye warriors; 115 "This Cowl upon my
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
rage 110 Propagates thro' the warring Earth. The Lions raging în flames, The Tygers în redounding smoke. The serpent of the woods And of the waters, & the scorpion of the desart irritate With harsh songs every living soul. The Prester Serpent runs Along the ranks, crying, "Listen to the Priest of God, ye warriors; 115 "This Cowl upon my head he plac'd în times of Everlasting, "And said, 'Go forth & guide my battles; like the jointed spine " 'Of Man I
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
life & light. " 'Take thou the Seven Diseases of Man; store them for times to come " 'În store houses, în secret places that I will tell thee of, 120 " 'To be my great & awful curses at the time appointed.' " The Prester Serpent ceas'd; the War song sounded loud & strong Thro' all the heavens. Urizen's Web vibrated, torment on torment. Then I heard the Earthquake. Now în the Caverns of the Grave & Places of human seed 125 The nameless shadowy Vortex
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
from the Center, The fiery dogs arise, the shoulders huge appear Șo Orc roll'd round hîș clouds upon the deeps of dark Urthona, Knowing the arts of Urizen were Pity & Meek affection 135 And that by these arts the serpent form exuded from hîș limbs Silent aș despairing love & strong aș jealousy, Jealous that she was Vala, now become Urizen's harlot And the Harlot of Los & the deluded harlot of the Kings of the Earth, Hîș soul was gnawn
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
rent her, & hîș human form consum'd în hîș own fires Mingled with her dolorous members strewn thro' the Abyss. She joy'd în all the Conflict, Gratified & dropping tears of woe. No more remain'd of Orc but the Serpent round the tree of Mystery. 215 The form of Orc was gone; he rear'd hîș serpent bulk among The stars of Urizen în Power, rending the form of life Into a formless indefinite & strewing her on the Abyss Like
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
thro' the Abyss. She joy'd în all the Conflict, Gratified & dropping tears of woe. No more remain'd of Orc but the Serpent round the tree of Mystery. 215 The form of Orc was gone; he rear'd hîș serpent bulk among The stars of Urizen în Power, rending the form of life Into a formless indefinite & strewing her on the Abyss Like clouds upon a winter sky, broken with winds & thunders. This was, to her, Supreme delight. The Warriors
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
robes, 60 Perplex'd & terrifi'd he stood, tho' well he knew that Orc Was Luvah. But he now beheld a new Luvah, Or One Who assum'd Luvah's form & stood before hîm opposite. But he saw Orc a Serpent form augmenting times on times În the fierce battle; & he saw the Lamb of God & the World of Los 65 Surrounded by hîș dark machines; for Orc augmented swift În fury, a Serpent wondrous among the Constellations of Urizen. A
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
hîm opposite. But he saw Orc a Serpent form augmenting times on times În the fierce battle; & he saw the Lamb of God & the World of Los 65 Surrounded by hîș dark machines; for Orc augmented swift În fury, a Serpent wondrous among the Constellations of Urizen. A crest of fire roșe on hîș forehead, red aș the carbuncle, Beneath, down to hîș eyelids, scales of pearl, then gold & silver Immingled with the ruby overspread hîș Visage down 70 Hîș furious
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]