46 matches
-
cînd, în anii ’60, i-a oferit manuscrisul în cauză tînărului M. N. Rusu, redactor pe atunci la Luceafărul și comentator al „premiilor literare românești” de odinioară, în Cronica ieșeană. „Dezghețul” politic era limitat... Recitind azi textele mai mult decît sexagenare, constat caracterul lor sever, cu ascuțișuri și colțuri, consonant cu înfățișarea autorului, rememorîndune oarecum temperamentul unui Aron Cotruș. Bardul se simte bine în peisajul stîncilor, al mineralelor, acordat la vîna sa intens energetică: „Am săpat fîntînă-adîncă,/ vînă de argint din
O restituție emoționantă by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/4014_a_5339]
-
Hans (Editura Moldova). Privind și mai în perspectivă, Andrei Bodiu a publicat la finele anului trecut romanul Bulevardul eroilor (Editura Paralela 45), iar Florin Iaru anunță și el un roman, Negru, în colecția Polirom-ului a cărei singură listă mai conține Sexagenara și tânărul, micul roman al Norei Iuga, Exuviile Simonei Popescu, Visul copilului... de Gabriel Chifu sau Caloriferistul și nevasta hermeneutului de Carmen Firan, ultimii doi scriitori, ce-i drept, publicând constant în ultimii ani atât poezie cât și proză. Nu
Fantezii în fond by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/11946_a_13271]
-
cu prune. Se pare că avem tineri care atunci când își pun în cap să miște ideile, urnesc munții... u.c.: Ați încheiat de curând Jurnalul berlinez, care a luat drumul Poliromului. În Franța tocmai a apărut Autobuzul cu cocoșați, iar Sexagenara va cunoaște în câteva zile lansarea ediției germane. În plus, fiecare zi la Berlin înseamnă contacte noi cu agenți literari și posibilități reale de traduceri. Dincolo de nostalgia pentru București, nu vă e greu să vă despărțiți de Berlinul atâtor bucurii
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
strălucitor ca un soare la Austerlitz, ca s-o citez pe Miruna Vlada. Așa că trebuie să mai spăl un pic ferestrele Berlinului din jurnalul meu. E derutant destinul cărților, cum seamănă și el, și oamenii... uite, mă gândesc acum la Sexagenara și tânărul, ce glorioasă intrare în scenă, trei reeditări, patru premii, patru apariții în străinătate și, în Germania, a trebuit să aștept șase ani, să colind prin trei edituri, de la Suhrkamp la Matthes und Seitz, numai pentru că traducătorul, fostul traducător
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
a apărut cu o întârziere de șase ani... ha, ha, cine poate crede că în Germania este posibil așa ceva?! Am pomenit de istorioara asta amar-umoristică, fiindcă în acest început de mai furtunos, așadar, pe 7, luna a cincea, anno domini, Sexagenara a apărut în fața unui public numeros, la DAAD - Galerie, primind aplauze furtunoase la scenă deschisă. Sunt fericită! Toate pronosticurile anunțau un interes scăzut, mai ales că în Germania, după etichetele bine lipite pe frunte care mă recomandă ca poet (european
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
o singură carte, prima și cea mai frumoasă, pentru ispitirea publicului... celelalte mai încolo, când Editura Matthes und Seitz și, mai ales, tipografia vor mai pune ceva cărbuni pe foc, fiindcă de paie pe foc m-am cam săturat. Așadar, Sexagenara a intrat în linie dreaptă și conduce detașat. Berlinezii s-au sculat în picioare, aplaudă, „e cineva sau poate mi se pare?". Ziceam de destin... nicio altă carte nu am plătit-o cu mai mult suflet, aici în Germania, decât
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
intrat în linie dreaptă și conduce detașat. Berlinezii s-au sculat în picioare, aplaudă, „e cineva sau poate mi se pare?". Ziceam de destin... nicio altă carte nu am plătit-o cu mai mult suflet, aici în Germania, decât această Sexagenară care, iată, iese treptat din nori ca o lună plină. Universul își plătește prompt datoriile, cu dobândă. Cât despre Berlin, o, da, Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte. u.c.: Cum arată următoarea lună pentru
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
mine tot grupul, cu Soviany, cu Miruna, Cupșa și Alexandrina Panaite de la Institutul Titu Maiorescu; 27 aprilie - seară de lectură la Kulturbrauerei, cu Soviany și Cupșa, în traducerea Evei Wemme; 30 aprilie - 2 mai, filmări; 3 mai se anunță apariția Sexagenarei în Germania, ora 21.00 înregistrare pentru blog. 7 mai Lansarea Sexagenarei la Galeriile DAAD, 9 mai corectura interviului pentru România literară, 10 mai plecare la Sarajevo; 11-14 mai trei lecturi și discuții; 14-18 mai Torino, festival. Lectură din Sexagenara
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
Institutul Titu Maiorescu; 27 aprilie - seară de lectură la Kulturbrauerei, cu Soviany și Cupșa, în traducerea Evei Wemme; 30 aprilie - 2 mai, filmări; 3 mai se anunță apariția Sexagenarei în Germania, ora 21.00 înregistrare pentru blog. 7 mai Lansarea Sexagenarei la Galeriile DAAD, 9 mai corectura interviului pentru România literară, 10 mai plecare la Sarajevo; 11-14 mai trei lecturi și discuții; 14-18 mai Torino, festival. Lectură din Sexagenara, discuții împreună cu Dan Lungu și Nichita Danilov. Intâlnire cu editorii și traducătorii
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
Sexagenarei în Germania, ora 21.00 înregistrare pentru blog. 7 mai Lansarea Sexagenarei la Galeriile DAAD, 9 mai corectura interviului pentru România literară, 10 mai plecare la Sarajevo; 11-14 mai trei lecturi și discuții; 14-18 mai Torino, festival. Lectură din Sexagenara, discuții împreună cu Dan Lungu și Nichita Danilov. Intâlnire cu editorii și traducătorii în vederea publicării în Italia; 19 mai revenirea la Berlin, 27 mai lectură la Inselgalerie; 28 mai - ne vedem la Târgul Alternativ de Carte de la București.
Nora Iuga - „Berlinul e singurul oraș de iubit și de urât până la moarte“ by un cristian () [Corola-journal/Journalistic/6306_a_7631]
-
aveam 40 de ani? E vârsta, pentru femei, cea mai spectaculoasă, la care sunt cu adevărat frumoase. Dar producă- torii și realizatorii nu vor să arate asta în filme. Timpul trece și dintr-odată mă văd distribuită în roluri de sexagenare! Sau, cel puțin, de femei de care nu-i e teamă nimănui, brave mame ale unor adolescenți de 20-25 de ani. Nu-mi displac astfel de roluri, dar nu e ușor să treci de la blonda sexy la o doamnă care
Sharon Stone despre Hollywood () [Corola-journal/Journalistic/3176_a_4501]
-
orală * Și fiindcă tot a venit vorba despre române românești, Cronicarul îndrăznește să facă și el o predicție pentru anul 2000: după fragmentele pe care le-a citit în "Art-Panorama", "Contemporanul", "Facla", "Apostrof" și în revistă noastră, românul Norei Iuga, Sexagenara și tînărul, va fi un eveniment editorial. Gafele Apărării Cu o suspectă periodicitate România suferă scăderi de imagine de acolo de unde n-ar trebui în nici un caz să i se întîmple așa ceva. Ministerul Apărării Naționale intra din cînd în cînd
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17596_a_18921]
-
confesează, senectutea și copilăria conviețuiesc în aceeași persoană care are puterea și inteligența ca, la vîrsta celor o mie de riduri, să redescopere, o dată și încă o dată, cu inocență și încîntare, farmecul vieții. Ca și precedentele cărți ale Norei Iuga, Sexagenara și tînărul și Lebăda cu două intrări, Fetița cu o mie de riduri este un monolog interior al unei femei cu o vîrstă mentală și afectivă mult inferioară celei biologice. În vreme ce sufletul a rămas la temperatura copilăriei și a tinereții
Exuberanța solitudinii by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/10878_a_12203]
-
stradă de o voce cunoscută care te strigă din urmă, cum ți se agață mîneca de clanța unei uși închise? (p. 40). La prima vedere, Fetița cu o mie de riduri este o rescriere cu (parțial) alte mijloace a cărților Sexagenara și tînărul (Albatros, 2000) și Lebăda cu două intrări (Vinea, 2004). Același dicteu cvasi-automat cu acrobații spațialo-temporale și infuzii de sentimentalism și erotism (imaginat sau rememorat). La o privire mai atentă se observă însă că lucrurile nu stau chiar așa
Exuberanța solitudinii by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/10878_a_12203]
-
infuzii de sentimentalism și erotism (imaginat sau rememorat). La o privire mai atentă se observă însă că lucrurile nu stau chiar așa. De fapt, cele trei cărți se constiuie într-o trilogie a recrierii vieții autoarei în sens invers. În Sexagenara și tînărul, cei doi protagoniști se aflau față în față, coexistau în același plan. Chiar dacă diferența de vîrstă care îi separă este una considerabilă, iubirea dintre ei (inclusiv fizică) nu este chiar de neconceput. Monologul femeii este în acest caz
Exuberanța solitudinii by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/10878_a_12203]
-
strategie de seducție. În Lebăda cu două intrări (carte publicată patru ani mai tîrziu), interlocutorul a dispărut și, în pofida evidentei tinereți spirituale a personajului feminin care se confesează, ipoteza unei eventuale noi iubiri pare tot mai puțin probabilă. Dacă în Sexagenara și tînărul iubirea (platonică) se afla încă în timpul prezent, în Lebăda cu două intrări iubirea și erotismul țin exclusiv de amintire și imaginație. În Fetița cu o mie de riduri, monologul interior face un pas mai departe. O bună parte
Exuberanța solitudinii by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/10878_a_12203]
-
mine. Se ascundea după evantaie. Apoi Într-o zi Tessie a trebuit să plece și Desdemona a fost silită să stea cu bebelușul. Cu băgare de seamă, a intrat În camera mea. Pășind prudent, s-a apropiat de pătuțul meu. Sexagenara cu veșminte negre s-a aplecat să cerceteze bebelușul În scutece roz. Poate ceva din expresia mea a declanșat o alarmă. Poate că stabilea deja conexiunile pe care avea să le facă mai târziu, Între bebelușii din sat și acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ani, ziceau savanții. Tot unii dintre ei spuneau că deja planeta era pe moarte. Exagerau, firește. Încă mai existau războaie, ceea ce Însemna vitalitate, erau spulberate, pe stadioane, recorduri mondiale, se ridicau tot mai mulți zgîrie-nori, Începuseră să nască pînă și sexagenarele, planeta era mai vie ca oricînd. Rusoaica ar fi gîndit, poate, altfel, dacă și-ar fi adormit, la vremea potrivită, strănepoții În poala ei, În vreme ce le-ar fi Înșirat În șoaptă nemaipomenitele isprăvi ale croitorașului cel viteaz. Ar fi atins
După Sodoma by Alexandru Ecovoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/869_a_1561]
-
România), Inima ca un pumn de boxeur (ediția I, 1982; ediția a II-a, 2000), Piața cerului (1986), Cântece (1989) - și de proză - Săpunul lui Leopold Bloom (ediția I, 1993; Premiul Uniunii Scriitorilor din România; ediția a II-a, 2007), Sexagenara și tânărul (ediția I, 2000; ediția a II-a, 2004, Premiul Uniunii Scriitorilor din România), Fasanenstraße 23 - O vară la Berlin (2001), Lebăda cu două intrări (2004) -, precum și a poemului-roman Fetița cu o mie de riduri (2005; Premiul revistei Cuvântul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2262_a_3587]
-
personaje lin lirica lui Emil Brumaru. Fasanenstrasse 23. O vară la Berlin (2001) e jurnalul unei poete ce își transcrie mai cu seamă trăirile, stările prin care trece în contact cu o lume diferită față de cea de acasă. Cu romanul Sexagenara și tânărul (2000; Premiul Uniunii Scriitorilor) I. lasă liber fluxul de sinceritate, erudiție și inteligență ce o definește. Poveste a unei femei în vârstă care vorbește la nesfârșit, conștientă că doar farmecul elocinței și al minții sale mai poate prelungi
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287642_a_288971]
-
boxeur, București, 1982; Piața cerului, București, 1986; Cântece, București, 1989; Săpunul lui Leopold Bloom, București, 1993; Dactilografa de noapte, București, 1996; Capricii periculoase, București, 1998; Spitalul manechinelor, București, 1998; Inima ca un pumn de boxeur, pref. Gheorghe Grigurcu, București, 2000; Sexagenara și tânărul, București, 2000; Fasanenstrasse 23. O vară la Berlin, București, 2001; Autobuzul cu cocoșați, București, 2002; Lebăda cu două intrări, București, 2003. Traduceri: August Strindberg, Vrăjitoarea. Răzbunarea. Insula Fericiților, București, 1979; Abraham Peter, Vântul și sticlele de limonadă, Berlin-București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287642_a_288971]