75 matches
- 
  
  ăla grozav? Nu mai vine odată? „E aici, În mîna mea! răspunse Romero. Trăiesc de douăzeci de ani În Perú și pot să vă asigur că nu există nici o băutură ca rachiul ăsta!“ Și pregătea cocteilul agitînd ca un nebun shaker-ul, lac de sudoare, dă-i și dă-i Înainte, cu shaker-ul În mînă, fiindcă ura aparatele electrice și-i plăcea să facă pe barmanul zornăind maracasurile, se aud răsunînd cuburile de gheață În shaker-ul de argint și[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423] 
- 
  
  Romero. Trăiesc de douăzeci de ani În Perú și pot să vă asigur că nu există nici o băutură ca rachiul ăsta!“ Și pregătea cocteilul agitînd ca un nebun shaker-ul, lac de sudoare, dă-i și dă-i Înainte, cu shaker-ul În mînă, fiindcă ura aparatele electrice și-i plăcea să facă pe barmanul zornăind maracasurile, se aud răsunînd cuburile de gheață În shaker-ul de argint și rotofeiul priceput și epicureu se simte transportat În insulele Bahamas. Dar numai[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423] 
- 
  
  agitînd ca un nebun shaker-ul, lac de sudoare, dă-i și dă-i Înainte, cu shaker-ul În mînă, fiindcă ura aparatele electrice și-i plăcea să facă pe barmanul zornăind maracasurile, se aud răsunînd cuburile de gheață În shaker-ul de argint și rotofeiul priceput și epicureu se simte transportat În insulele Bahamas. Dar numai o clipă. Fiindcă ghitarele de flamenco, glasurile cîntăreților reproduse cu mare fidelitate de instalația stereofonică și afișele care Împodobesc barul, living-ul, dormitorul și[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423] 
- 
  
  mare fidelitate de instalația stereofonică și afișele care Împodobesc barul, living-ul, dormitorul și biroul, afișe pînă și de la corrida aceea pe care-ai pierdut-o, Îl readuc pe rotofeiul Romero la agreabila realitate a momentului și tocmai atunci deschide shaker-ul de argint, Îl Învelește În prosoape albe, Îl dezmiardă cu mîinile lui trandafirii ca pe un sugar Înfășurat În scutece și, nespus de mîndru, toarnă tacticos lichidul albicios și Înspumat În paharele de cocteil și anunță fericit că e[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423] 
- 
  
  păsările. Le împușcă. — Du-l la un magazin de animale de companie, spuse pilotul. Sau dă-l cuiva care să-l trimită în Utah, în Mexico sau în alt loc de genul ăsta. Refreshing Paws era un magazin elegant din Shaker Heigths. În magazin erau mai mult căței. Tânărul din spatele tejghelei era drăguț, poate puțin mai mic ca vârstă decât Jenny. Avea un corp frumos. Ea intră, ducându-l pe Gerard în colivia acoperită. — Aveți papagali? Nu. Doar câini, zise el[Corola-publishinghouse/Imaginative/2077_a_3402] 
- 
  
  destul de respingătoare. — Perfect, spune Jack cu un surîs. Ia o gură mare, apoi se caută În buzunar. Uite, ăsta trebuia să fie cadoul meu de noapte bună, dar, dacă tot sîntem aici... Rămîn mască În clipa În care scoate un shaker mic de cocteil din inox și două cupe asortate. Deșurubează capacul shakerului și, spre uimirea mea, Începe să toarne În cele două cupe un lichid rozaliu, transparent. Ăsta e cumva... Nu-mi vine să cred ! Mă holbez la el, cu[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454] 
- 
  
  apoi se caută În buzunar. Uite, ăsta trebuia să fie cadoul meu de noapte bună, dar, dacă tot sîntem aici... Rămîn mască În clipa În care scoate un shaker mic de cocteil din inox și două cupe asortate. Deșurubează capacul shakerului și, spre uimirea mea, Începe să toarne În cele două cupe un lichid rozaliu, transparent. Ăsta e cumva... Nu-mi vine să cred ! Mă holbez la el, cu ochii cît cepele. — Ei, hai. Doar nu era să te las să[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454] 
- 
  
  promit că nu-mi ia mult. OK ? — OK, zic ridicînd vag din umeri. Ce altceva aș putea să zic ? Dar, În suflet, simt că-mi pulsează o frustrare la limita furiei. Făcînd eforturi imense de a-mi menține calmul, iau shakerul de cocteil și-mi torn ce a mai rămas din băutură În cupă, după care iau o Înghițitură. Jack și Sven discută aprins lîngă poartă, cu voce joasă. Iau o gură de cocteil și mă trag cît pot de firesc[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454] 
- 
  
  awareness, and treatment in primary care. JAMA 2001; 286: 1317 1324. 35. Holdsworth J. District hospital management and outcome of critical lower limb ischemia: comparison with national figures. Eur J Vascular and Endovascular Surgery 1997; 13: 159-163. 36. Jain D, Shaker SM, Burg M, Wackers FJT, Soufer R, Zaret BL. Effects of mental stress on left ventricular and peripheral vascular performance in patients with coronary artery disease. J Am Coll Cardiol 1998; 31: 1314-1322. 37. Jensen SA, Vatten LJ, Romundstad PRFactorul de risc geometric în arteriopatiile obliterante aterosclerotice by Antoniu Octavian Petriş () [Corola-publishinghouse/Science/1161_a_2068] 
- 
  
  de trăsături caracteristice utilizează informații limitate ale imaginii pattern, fiind centrate pe elemente definitorii ale imaginii precum: muchii, contururi, intersecții, puncte, curbe cu rază mică de curbură etc. Astfel, au fost dezvoltați algoritmi bazați pe caracteristici liniare <footnote Shi, W., Shaker, A., The line-based transformation model (LBTM) for image-to-image registration of high-resolution satellite image data, Int J Remote Sensing, 27 (14) pp. 3001- 3012, 2006 footnote><footnote Wang, Z., Wu, F., Hu, Z., MSLD: a robust descriptor for line matching, PatternSisteme video by Codrin Donciu () [Corola-publishinghouse/Science/84097_a_85422] 
- 
  
  de trăsături caracteristice utilizează informații limitate ale imaginii pattern, fiind centrate pe elemente definitorii ale imaginii precum: muchii, contururi, intersecții, puncte, curbe cu rază mică de curbură etc. Astfel, au fost dezvoltați algoritmi bazați pe caracteristici liniare <footnote Shi, W., Shaker, A., The line-based transformation model (LBTM) for image-to-image registration of high-resolution satellite image data, Int J Remote Sensing, 27 (14) pp. 3001- 3012, 2006 footnote><footnote Wang, Z., Wu, F., Hu, Z., MSLD: a robust descriptor for line matching, PatternSisteme video by Codrin Donciu () [Corola-publishinghouse/Science/84096_a_85421] 
- 
  
  este introdus un sistem de frânare pe roata din spate. La începutul anilor 1860, un sistem pedalier este conceput cu aplicare direct pe roata din față. Datorită materialelor folosite (în principal lemn) acest strămoș al bicicletei purta numele de „bone shaker” (scuturătorul de oase). 1870 1890 Bicicleta din lemn este înlocuită de cea construită în totalitate din metal, roțile fiind prevăzute cu cauciucuri foarte tari. Având pedalele fixate tot pe roata din față, fără lanț între roți, noua invenție arăta foarteActivităţi Sportiv-recreative şi de timp liber: paintball, mountain bike şi escaladă. by Balint Gheorghe () [Corola-publishinghouse/Science/321_a_640] 
- 
  
  și muzică Obiective terapeutice: - dezvoltarea competențelor de comunicare în grup - creșterea stimei de sine - formarea deprinderilor de a percepe și reproduce diverse ritmuri cu ajutorul instrumentelor muzicale - dezvoltarea coordonării motrice Forma de organizare: în grup Materiale folosite: toba, castanietele, tamburina, bongo-uri, shaker Activități terapeutice: - Exerciții de executare a unor ritmuri prin imitare, cu ajutorul unor instrumente muzicale - Exerciții de modulare a intensității ritmului (lent, rapid) - Joc de rol - Jocuri de asociere a stării emoționale(bucurie, tristețe) cu ritmuri adecvate.Terapia prin muzic? la copilul cu deficien?e senzoriale multiple by Carmen P?tru?escu () [Corola-publishinghouse/Science/84052_a_85377] 
- 
  
  5. 442. Kermanshahdad Jamal, cetățean iranian, născut la 6 septembrie 1959 în localitatea Damasc, Siria, fiul lui Youssif și Aziza, cu domiciliul actual în București, Bd Tineretului nr. 9, bl. Z3, sc. 1, parter, ap. 3, sectorul 4. 443. Maktabi Shaker, cetățean sirian, născut la 10 februarie 1961 în localitatea Alep, Siria, fiul lui Abdul Jawad și Badrie, cu domiciliul actual în București, Bd Unirii nr. 9, bl. 2A, et. 5, ap. 13, sectorul 2. 444. Maasarani Mohammad Samir, cetățean sirianHOTĂRÂRE nr. 826 din 7 octombrie 1999 privind acordarea cetateniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125595_a_126924] 
- 
  
  Raveica, cu domiciliul actual în Polonia, Izbica Kujawska, Plac Wolnosci 19. 471. Sofalvi Szabolcs, născut la 25 mai 1971 în Târgu Mureș, județul Mureș, România, fiul lui Sofalvi Stefan și Elisabeta, cu domiciliul actual în S.U.A., 3536 Tolland Rd. 20, Shaker HTS. OH. 44122. 472. Szabo Miklos Andras, născut la 28 mai 1974 în Târgu Mureș, județul Mureș, România, fiul lui Szabo Nicolae și Maria, cu domiciliul actual în Canada, 2516 Letondal, Chomedey Laval H.7.T. 473. Pop Corona AttilaHOTĂRÂRE nr. 206 din 27 martie 1996 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114901_a_116230] 
- 
  
  Grecia, fiica lui Fotios și Dimitra, cu domiciliul actual în localitatea Craiova, calea București bl. 4, sc. 2, et. 1, ap. 5, județul Dolj. 56. Tuffaha Mohammad, cetățean iordanian, născut la 11 septembrie 1962 în localitatea Amman, Iordania, fiul lui Shaker și Saeda, cu domiciliul actual în București, într. Văcărești nr. 6, bl. Vila 3, sc. B, et. 2, ap. 22, sectorul 4. 57. Najafi Abdolhamid, cetățean iranian, născut la 16 martie 1963 în localitatea Zabol, Iran, fiul lui Gholam HeidarHOTĂRÂRE nr. 776 din 16 august 2001 privind acordarea cetateniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136327_a_137656] 
- 
  
  și Xuan, cu domiciliul actual în București, str. Doamna Ghica nr. 24, bl. 6, sc. 2, et. 6, ap. 46, sectorul 2. 62. Al Bazzaz Mohamad, cetățean irakian, născut la 22 noiembrie 1962 în localitatea Bagdad, Irak, fiul lui Sabah Shaker și Sabiha, cu domiciliul actual în București, bd. Lacul Tei nr. 63, bl. 8, et. 2, ap. 8, sectorul 2. 63. Abulil Raji, cetățean iordanian, născut la 11 februarie 1955 în localitatea Al Rafid, Iordania, fiul lui Awad și RedaHOTĂRÂRE nr. 1.571 din 18 decembrie 2002 privind aprobarea cererilor de acordare a cetateniei române, formulate de unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147265_a_148594] 
- 
  
  Linguistique romane, Armand Colin, Paris, 2007 Graur, Al., Dicționar de cuvinte călătoare, Editura Albatros, București, 1978 Halvorsen, Arne, Dicționar român norvegian. Rumensk Norsk Ordbok, Polirom, Iași, 2004 Hefeisen, Britta & Marx, Nicole (Hg.), EuroComGerm Die sieben Siebe. Geranische Sprachen lesen lernen, Shaker Verlag, Aachen, 2007 Høybye, Poul, Dicționar danez român. Dansk Rum(nsk Ordbog, Polirom, Iași, 2003 Hristea, Theodor, Pseodoanglicisme de proveniență franceză în limba română, în "Limba română", XIII (1974), nr. 1, p. 61-71 Hutterer, Claus Jürgen, Die germanische Sprachen. IhreComunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428] 
- 
  
  Meillet, Antoine, Caractères généraux des langues germani-ques, ed. a IV-a; Hachette, Paris, 1937 Meillet, Antoine, Les langues dans l΄Europe nouvelle, Payot, Paris, 1928 Meissner, Franz-Joseph et alii, EuroComRom Les sept tamis: lire les langues romanes dès le depart, Shaker Verlag, Aachen, 2004 Munteanu, Valeriu, Dicționar suedez român. Svensk Rumänsk Ordbok, Polirom, Iași, 2002 Nida, Eugene A., Science of Translation, in "Language", vol. 45, num. 3, sept. 1969, p. 483-498 Le nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analo-gique de la langueComunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428] 
- 
  
  Din păcate, ajungînd manie latinizantă, procedeul a dus uneori la forme aberante, pseudolatinești, susținute de semidocți, precum eu sunt, noi suntem, voi sunteți. 81 Vezi Franz-Joseph Meissner et al., EuroComRom Les sept tamis: lire les langues romanes dès le départ, Shaker Verlag, Aachen, 2004, p.166-168, 249. 82 Vezi, în legătură cu această temă, Dumitru Copceag, Tipologia limbilor romanice, Clusium, Cluj-Napoca, 1998, în special, p. 34-45. 83 Etimonul latinesc este flos,-oris, de genul masculin , acuz. florem, iar corespondentele în principalele limbi romaniceComunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428] 
- 
  
  limbi romanice sînt: fr. fleur s.f., it. fiore s.m., sp., pg. flor s.f. 84 Prescurtarea Vlab este pentru vocală labială. 85 Vezi în acest sens, Franz-Joseph Meissner et alii, EuroComRom Les sept tamis: lire les langues romanes dès le départ, Shaker Verlag, Aachen, 2004, p. 144-158, 166-168. 86 Compară, de exemplu, rom. colabora, it. collaborare, sp., pg. colaborar, fr. collaborer și germ. mitarbeiten. 87 Cum se poate observa, în limbile scandinave și în neerlandeză, cuvîntul are (și) forme conținînd reducerea uneiComunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428] 
- 
  
  și l-a făcut să mă huiduiască. Eram pe punctul să-l huiduiesc și eu, dar, amintindu-mi de călătoria noastră etc., mi-am mușcat limba. După un zbor foarte lung, Într-un avion care părea mai degrabă un cocktail shaker, am ajuns În Bogotá. Pe drum, Alberto a tot pălăvrăgit cu ceilalți pasageri, rememorînd, chipurile, un zbor Îngrozitor de care avuseserăm parte mai demult pe deasupra Atlanticului, cînd participaserăm la o conferință internațională despre lepră la Paris, iar trei dintre cele patru[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287] 
- 
  
  asta? Un dulăpior de cocktail din anii ’30! Cu blat detașabil... Desfac clapeta din față și, cu o tresărire de mândrie, îi arăt compartimentele art deco din interior, toate numai oglinzi. Aici pui paharele... și aici încap la fix două shakere de cocktail... Îmi mai trec o dată mâna peste el, admirativ. În clipa în care l-am zărit în vitrina de la Arthur’s Antiques, am știut că trebuie neapărat să-l am. Da, știu că eu și Luke avem o mică[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362] 
- 
  
  de gând să colecționez vase venețiene. De fapt, nici nu prea mai știu pe unde o fi nimerit prima vază. — De asemenea, lanțuri de ceasuri de buzunar din secolul al XIX-lea... Degetul continuă să coboare pe listă. Matrițe de shaker... pernuțe de ace... Ridică ochii spre mine. Mai sunt de actualitate toate acestea? — Păi... Îmi dreg glasul. Sinceră să fiu, nu mai sunt atât de înnebunită după lanțurile de ceas. Sau după chestiile de făcut shakere. — Am înțeles. Nici după[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362] 
- 
  
  pe listă. Matrițe de shaker... pernuțe de ace... Ridică ochii spre mine. Mai sunt de actualitate toate acestea? — Păi... Îmi dreg glasul. Sinceră să fiu, nu mai sunt atât de înnebunită după lanțurile de ceas. Sau după chestiile de făcut shakere. — Am înțeles. Nici după lingurile de dulceață din perioada victoriană? Linguri de dulceață? Ce Dumnezeului voiam să fac cu o tonă de lingurițe de dulceață de pe vremea lui Pazvante? Știți ceva? zic cu un aer gânditor. Cred că de acum[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]