118 matches
-
prințese Fioravanti gaura largă cât degetul cel mare care Îi nenorocea șosetele și pe care mama nu o cususe, pentru că uita mereu să aibă grijă de lucrurile astea. Apoi Își aminti că În seara asta, după petrecere, trebuia să Înapoieze smochingul și mama nu putea să-l vadă frumos ca Micul Prinț, și dintr-o dată i se făcu rău, ca și când cineva i-ar fi Înfipt un cui În gât. Intrară pe o stradă pustie, unde părea că nu locuiește nimeni. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
când se deschise ușa ascensorului, iar doamna Fioravanti, În loc să țipe speriată de această teribilă apariție, se aruncă În brațele lui. Și rămase acolo, pe jumătate leșinată - și nu răspunse când Kevin o Întrebă politicos: — La ce oră trebuie să restitui smochingul? În atenția onorabilului avocat Elio Fioravanti 4 mai Stimate domnule avocat, vă rog să-mi scuzați scrisul, dar mă sprijin pe genunchi. Să nu vă mire faptul că vă scriu, eu nu mă Împrietenesc prea repede. De fapt eu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
nu știa când, ochiul strâmb avea să se vindece, iar el urma să vadă foarte bine. El ar fi preferat să fie orb și să nu poarte bandaj. — Ești prieten cu Camilla? Îl Întrebă verișorul Camillei, purceluș roșu Încins În smoching. Da, răspunse Kevin. Ar fi vrut să precizeze că era ceva mai mult: soțul ei. De câteva ore doar, Însă pentru totdeauna. Așa stabiliseră. De fapt, la ea acasă Camilla nu făcuse altceva decât să-l răsfețe privindu-l drăgăstoasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
cineva? se informă Lorenzo, al cărui tată Îi trimitea la Închisoare pe cei care ucideau. — Bineînțeles, asigură Kevin. O mulțime de oameni. Nu era adevărat, dar puștii erau impresionați. Kevin dăduse lovitura. Dar trebui să-și șteargă mâinile pe cozile smochingului, căci o teamă inexplicabilă i se lipise de trup. Vorbind, Îi revenise În minte acea senzație de sufocare care Îl făcea să alerge pe canapea și să dea televizorul mai tare. Și dintr-o dată Își aminti de ultima ocazie când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
trimite la patrule. Visează el că va continua să lucreze pentru noi. Buonocore Îl va vedea pe Elio al meu doar la televizor de aici Înainte. La revedere, doamnă Fioravanti, șopti Kevin, alunecând prin fața ei. Voia să-i mulțumească pentru smoching, dar Antonio nu-i dădu timp. Trecură prin fața ei Într-o clipită - Valentina Îmbufnată, supărată că tatăl nu voise să-și petreacă trei zile singur doar cu ea, Kevin cu obrajii șiroind de lacrimi, Antonio cu umbreluța de hârtie Între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
Nu o mai credea. Cine te-a trădat o dată, te va trăda mereu. Dar nu mai avea nevoie de aprobarea ei. De-acum prințesa Althea și viteazul Nikor făcuseră deja ceremonia. Pentru o clipă Îl zări, În capătul scărilor: cu smochingul acela negru, arăta chiar ca un prinț. — Nu, sunt mama ei, eu am născut-o, că nici nu voia să iasă, mi-au tras-o afară cu forcepsul, m-a luat o hemoragie că era să crăp, Îi explică Olimpia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
la cap, monstrule! Pentru că prietenele tale cele snoabe te-au Împopoțonat ca de carnaval, te crezi cine știe cine, Îl sâcâi ea. Monstru digital, pinguinule, pinguinule! Kevin Încerca să se apere, căci Îi era teamă ca nu cumva să-i strice Valentina smochingul. Iar el trebuia să-l țină În ordine pentru mama. Și ea trebuia neapărat să-l vadă frumos ca Micul Prinț. Se luptară, se loviră, se traseră de păr și se mușcară de urechi. În mâinile surorii Îi rămase un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
sub masă. Ce simțise? Puișorul sașiu, cu bandaj pe ochi, ghemuit pe divan, cu capul Înclinat pe spătar. Un balon roșu legat la Încheietura mâinii plutește deasupra capului său. Cu o hăinuță absurdă - nepotrivită cu casa modestă și goală. Un smoching negru, deosebit de elegant, cu papion de mătase, desculț și el. Pe chipul rotund, vesel și amuzat, o expresie fericită, Îndreptată spre televizorul pe care Îl privește și pe care Îl privea și atunci. În brațe, carcasa În culori strălucitoare de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
care vor rămâne din ei. Fotografii de familie, până la moarte și dincolo de ea. Sirena ambulanței Îi sfâșie timpanele. Încearcă să-și alunge din memorie amintirea lui Buonocore Întins pe patul nupțial Îmbrăcat În haine de mire și imaginea copilului În smoching de pe canapea sau a fetei de sub masă și a blondei În costum de baie de pe frigider. El este cel care trebuie să o caute. Se Întoarce la centrală tocmai pentru asta. Cu fotografia aceea În mână. Vecinul a recunoscut-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
bălăbănea în afară de parcă individul ar fi uitat că mai avea și așa ceva. Părea tinerel, atâta doar că părul îi era albicios ca oasele bine uscate. Se vedea după el că era beat turtă. Altfel însă nu arăta rău, îmbrăcat în smoching, semănând leit cu papițoii ce-și cheltuiesc banii într-o bombă făcută special pentru asta. Din aproape în aproape, Marlowe și Lennox se împrietenesc. Băutura sorbită la barului lui Victor devine un ritual, o sărbătoare calmă și neîntreruptă, ce ajunge
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
Caraiani, Ovidiu (coord.), Dreptate sau moralitate? O introducere în filosofia politică a lui John Rawls, Comunicare.ro, București, 2008. Chaloupka, Frank J., Rosalie Liccardo Pacula, "The Impact of Price on Youth Tobacco Use", în David M. Burns (ed.), Changing Adolescent Smoching Prevalence. Where It Is and Why, U.S. Department of Health and Human Services, 2000, pp. 193-199. Cohen, G. A., "On the currency of egalitarian justice", în Ethics, 99, 4, 1989, pp. 906-944. Cohen, G. A., "Facts and Principles", în Philosophy
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
The World Health Report 2002 Reducing Risks, Promoting Healthy Life, Geneva, 2002, p. 124). A se vedea, de asemenea, Frank J. Chaloupka, Rosalie Liccardo Pacula, "The Impact of Price on Youth Tobacco Use", în David M. Burns (ed.), Changing Adolescent Smoching Prevalence. Where It Is and Why, U.S. Department of Health and Human Services, 2000, pp. 193-199 sau Michael Grossman et al, "Effects of Alcohol Price Policy on Youth: A Summary of Economic Research", în Journal of Research on Adolescence, 4
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
folosit casele, obiceiurile, stilul de viață. În cartea de memorii a psihosociologului Serge Moscovici, publicată la Polirom, găsim o observație pertinentă: la prima demonstrație după cucerirea puterii, muncitorii defilau În salopete, În timp ce În tribune grupul dominant primea omagii Îmbrăcat În smochinguri elegante. Când i-am dus la Paris o carte a lui Brucan, În care acesta deplângea generația lor irosită, Moscovici mi-a spus: „Grupul acesta restrâns a Început asaltul prin a lua locul fostei clase privilegiate”. O carte recent reeditată
Psihologia servituţii voluntare by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/854_a_1579]
-
chiar jumătatea superioară a gambei. Reverele sînt scurte, iar gulerele adeseori de catifea. Apare și aici buzunarul exterior (ca acela de la jachetă) care adăpostește batista albă fină. Cămășile sînt din mătase, dejalenă sau poplin. Fracul (purtat cu papilon alb) și smochingul (purtat cu papilon negru), cămașa albă din pichet scrobit și pantofii negri de lac constituie ținuta obligatore de seară, chiar atunci cînd se cinează (supează) în cadrul familial. Vara domnii se îmbrăcau în haine albe de in sau buret și purtau
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
gym[nastics] și gym[nasium]; info < info[rmation]; lab < lab[oratory]; limo < limo[usin]; math < math[ematics]; memo < memo[randum]; pop < pop[ular] (concert, art, music etc.); promo < promo[tion]; psycho < psycho[tic]; Rob < Rob[ert]; Ron < Ron[ald]; tux "smoching" < tux[edo]; fr. ado < ado[lescent]; ampli < ampli[ficateur] (*ficateur nu înseamnă nimic în franceză); catho < catho[lique]; ciné < ciné[ma]; clito < clito[ris]; diapo < diapo[sitif]; fac < fac[ulté]; hebdo < hebdo[madaire]; labo < labo[ratoire]; manif < manif[estation]; (le
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
romanice printr-un substantiv cu prepoziție: fr., rom. living "cameră de zi" < fr. living[-room], rom. living[rum] (sau, poate, direct din engl.) < engl. living room "idem"; engl. (rar) smoking "haină, jachetă, vestă specială folosită în timpul fumatului" (> fr. smoking, rom. smoching etc. "haină bărbătească de gală") < smoking [jacket] "idem"; rom. trening (poate din fr.), fr. training "îmbrăcăminte sportivă din flanelă" < engl. training [suit] "idem" (training "antrenament", suit "costum"; sintagma a fost calchiată în magh.: tréningruha [ruha "haină"]). Din acest tip de
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pianoforte (la început, grave cembalo col piano e forte), care sugera faptul că, spre deosebire de strămoșul său, clavecinul, noul instrument poate emite sunete cu intensitate diferită, mai scăzută sau mai mare, în funcție de puterea cu care se apasă pe clape. Termenul smoking "smoching, haină bărbătească de gală" provine din engl. smoking[-jacket] (grafiat și smoking jacket), compus care s-ar traduce prin "jachetă pentru fumat" și care denumea, inițial, o haină specială, folosită numai atunci când bărbații se retrăgeau la fumat, pentru ca celelalte haine
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
miros și de eventuale arsuri produse cu aceste prilejuri. Mai târziu, înțelesul termenului a suferit o ușoară modificare: în a doua jumătate a secolului al XIX-lea a fost inventat obiectul de îmbrăcăminte de gală numit astăzi smoking (în rom. smoching), care a intrat în modă în Anglia, apoi în SUA, la Paris și în diverse alte capitale ale lumii, unde bărbații nu mai fumau îmbrăcați cu haina specială numită smoking jacket, ci în noua haină de gală, purtată la festivități
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
deosebite. Termenul englezesc a fost preluat, cu sensul astfel modificat și în forma condensată smoking, în diferite limbi (fr., it., norv., pol., port., sued., ol., dan., est., finl., magh., tc., rus., ceh., scr. etc. smoking, germ. Smoking, sp. esmoquin, rom. smoching), dar a ieșit din uz în engleză, limbă în care noul obiect de îmbrăcăminte a început să fie denumit dinner jacket, iar în SUA tuxedo (deoarece a fost lansat, în 1886, la primul bal de toamnă al localului Tuxedo Club
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
ușor peștele" < tc. seyrek [ağ] "plasă (cu împletitura) rară" (seyrek "rar", ağ "plasă, năvod, rețea, fileu"); magh. szkimbál"a profita; a căuta de lucru" < rom. [a-și] schimba [soarta, viața, locul de muncă]; engl. smoking (> fr. smoking, germ. Smoking, rom. smoching) "haină de gală" < engl. smoking [jacket] "haină purtată la fumat"; rom. șelană, în sintagma cireșe șelane "varietate de cireșe mari, gălbui-roșii" < germ. Schalen[frucht], Schalen[obst] "fruct cu coaja tare, lemnoasă" (Schale "coajă; piele, pieliță", Frucht sau Obst "fruct"); rom
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
un banchet la Casa Alb) dat În onoarea lui Harold Wilson. Acesta, gr)sun, Încovoiat și scund, f)r) cel mai mic interes fâț) de persoanele care Îi erau prezentate, cu p)rul alb atârnând peste gulerul pr)fuit al smochingului, nu dorea decât s) treac) mai repede seara aceea, jinduind dup) patul și românul lui polițist. Era apoi Humphrey, zvelt, În plin) form), binedispus, viguros, Îmbujorat și plin de verv). Tocmai venisem din hol Împreun) cu Alexandra. La parter, un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
zic, încă necăjită. Acum spune-mi adevărul. — Ne vedem la altar. — Ha-ha-ha, să mori de râs, nu alta! Ei bine, tot ce vreau să-ți spun este că o să regreți amarnic clipa asta, când am să te îmbrac cu un smoching roz. — Ai dreptate, spune Luke. O să regret amarnic. Acum iartă-mă, trebuie să te las. Serios. Ne vedem mai târziu. — Pa. Pun telefonul jos, îmi iau haina și geanta. În timp ce îi trag fermoarul, mă uit la bucata de hârtie, cuprinsă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Ce faci aici? Am vrut să văd și eu cum arată. E super, nu? Mă uit repede în jur să văd dacă mă observă cineva, apoi mă strecor pe scaunul de lângă el. Arăți foarte bine. Ce bine, arată supersenzațional! În smochingul imaculat și cămașa albă elegantă, arată de vis. Părul negru îi strălucește în lumină și îi simt mirosul familiar al aftershave-ului. În clipa în care îmi întâlnește privirea, ceva se destinde brusc în sufletul meu - ca atunci când un covor se
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
dorea, cu acea seară nesfârșită ce i se căsca În față, ca regulile Republicii să se fi păstrat și să-l poată elibera de următoarele câteva ore! Intrară În antreul pavat cu marmură și, imediat, un director adjunct Îmbrăcat În smoching veni din recepție și-l salută pe nume. — Dottor Brunetti. Signora - asta cu o plecăciune care-i produse o cută perfect orizontală În brâul roșu. Suntem onorați să vă avem aici. Prietenii vă așteaptă În restaurant. Cu o fluturare din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
străini sunt admirabil puse în pagină de Dan Ciachir: "În perioada interbelică, Bucureștiul rămăsese fidel tradiției sale de oraș al contrastelor. Discrepanța pitorescă dintre cartierele patriarhale cu alură orientală și centrul occidentalizat, dintre formațiile de jazz cu soliști îmbrăcați în smoching și tarafurile de lăutari cu nelipsitul țambal îi uimeau pe vizitatorii străini ai Capitalei noastre. Contrastele sociale, inerente unei metropole, opuneau pe invalidul de război, cerșind cu decorația atârnată pe piept limuzinei Hispano-Suiza, stăpânită de un proaspăt îmbogățit..." (p. 77
Parfumul anilor interbelici by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/7665_a_8990]