87 matches
-
sînt numeroase. De la substantiv s-a refăcut ușor verbul a lustra (prin derivare regresivă convergentă cu împrumutul cult, rezultatul corespunzînd verbului latinesc lustrare). De la verb, s-a format în contextul actualelor dezbateri politice derivatul lustrabil, cu sufixul -bil: adjectivul adesea substantivizat adaugă sensului tehnic o notă ironică, pentru a caracteriza pe insul pasibil de lustrare (acțiunea defavorabilă celui vizat este văzută și ca o aptitudine personală, în măsura în care evocă termeni ca prezidențiabil, ministeriabil etc.): "nu va rămîne în funcție dacă va fi
Lustrație by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10680_a_12005]
-
adunat, în conținutul adjectivului "ingrat", și acea bogăție pe care o are adjectivul "nemulțumitor". Căci sufixul adjectivului "mulțu �mitor"redă mai bine situația celui ce se află în starea de gratitudine, sau invers, starea de ingratitudine, decât adjectivul "ingrat", (uneori substantivizat) care trezește mai curând o însușire personală nega �tivă, sau o situație de moment în care beneficiarul și-a uitat o îndato �rire. Nemulțumitorul este cel care este permanent și continuu ingrat, iar mulțumitorul, este cel în permanentă și neîncetată
DESPRE VIRTUTEA RECUNOSTINTEI... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 202 din 21 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/366836_a_368165]
-
bn"h (Pr 9,10; cf. 30,3): „Începutul înțelepciunii e frică de Domnul / și cunoașterea Celui Sfânt, pricepere.” (t.n.) După cum se vede din toate aceste exemple, acest nume este, din punct de vedere gramatical, un adjectiv, adesea substantivizat. Traducerea nu pune probleme; este vorba de un termen specializat, care face parte din vocabularul teologic. În limba română necesită însă explicații pentru a nu fi înțeles doar parțial. Componentă alterității absolute riscă să nu fie percepută, fiindcă sfințenia e
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Toate cuvintele ce conțin radicalul ’DR, printre care și adjectivul ’addr, conțin ideea de grandoare, de măreție. În Ps 76,5, ’addir este în paralelism și deci în cvasi-sinonimie cu n"’Är, „luminos, strălucitor”. În Isaia 33,21, apare substantivizat, fiind precedat de prepoziția ’im. Traducerea cu „puternic” este determinată de context; puterea este un aspect al măreției inefabile a divinității care se manifestă într-un eveniment cosmogonic sau istoric. Semnificații de bază: măreț, strălucitor. 3.1.7. Puternic 3
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Deus totius consolationis, qui consolatur șnosț” (Vg); „le Dieu de toute consolation, qui șnousț console” (BJ); „God of all comfort, who comforts șusț” (RSV). Formulă de salut citată mai sus se continuă, la începutul versetului 4, cu un participiu prezent substantivizat: ...ho parakalÄÎn hQmăs epì pásQi tQÎi thlípsei hQmÄÎn..: „Cel care ne mângâie în toate necazurile noastre...” Atât semitismul theòs pásQs parakaleseÄs, cât și participiul ho parakalÄÎn nu pot fi transferate fără pierderi. Din aceeași familie de cuvinte este și numele
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
nume metaforice 3.2.2.6. Existent, Veșnic 3.2.2.6.1. ho alQthinós/hQ aletheia: „Cel Adevărat”/„Adevărul” (toate traducerile românești); „Verus”/„Veritas” (Vg); „le Vrai”/„la Vérité” (BJ); „the true one”/„the Truth” (RSV). ho alQthinós, adjectiv substantivizat, este nume divin propriu-zis în Ap 3,7, unde mesajul către creștinii din Filadelfia este transmis din partea „Celui Sfânt, Celui adevărat” (ho hágios, ho alQthinós). Iar în 1In 5,20, este echivalat explicit mai întâi cu Tatăl, apoi cu Isus Hristos
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
de verb la imperfect, iar înlocuitorul sau, ’A:Än"y, este un substantiv la plural însoțit de pronumele sufix de persoana I singular. Numele generice sunt și ele variate: substantive la singular (’Pl, ’Eloah, Šaddai), la plural (’Elohm), adjective substantivizate (‘ElyÄn - aram. ‘Ill"i’"). Restul numelor pot fi clasificate gramatical după cum urmează: - substantive (10): ƒ"z"q (3.1.7.3.), ’A:Än (3.1.8.1.), mélek (3.1.8.2.), ‘Q: (3.1.9.2.), ’"> (3.1.10
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
3.1.13.2.), țór, ’e>en, sela‘, qeren (3.1.16.5.); - substantive verbale (4): - nume de loc: mețó:"h, mipel"”, miœeg"> (3.1.16.5.), - nume de instrument: m"genn (3.1.16.5.); - adjective, dintre care unele substantivizate (16): q":Äš/qe:ošm (3.1.6.1.), ‘elyÄn (3.1.6.2.), g":Äl (3.1.6.5.), kabbr (3.1.6.6.), ’addr (3.1.6.9.), ‘izzóz (3.1.7.1), ƒ"œ
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Pl neq"mÄÖ (3.1.11.5.), ’Pl gemulÄÖ (3.1.11.6.), ’Pl ’emón"h, ’Pl ’emeÖ (3.1.12.1.), ’Eloah se (3.1.15.1.), YHWH305 Te>"’ÄÖ (3.1.7.6.); - substantiv în anexiune cu adverb substantivizat: ’ElohQy ’"men (3.1.12.1.); - adjectiv substantivizat în anexiune cu nume propriu: / Yiœer"’Ql (3.1.7.4.); - adjectiv în anexiune cu substantiv: ra> ƒese: we-’emeÖ (3.1.14.3.), ’erek ’appayim (3.1.15.3.); - participiu prezent
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
gemulÄÖ (3.1.11.6.), ’Pl ’emón"h, ’Pl ’emeÖ (3.1.12.1.), ’Eloah se (3.1.15.1.), YHWH305 Te>"’ÄÖ (3.1.7.6.); - substantiv în anexiune cu adverb substantivizat: ’ElohQy ’"men (3.1.12.1.); - adjectiv substantivizat în anexiune cu nume propriu: / Yiœer"’Ql (3.1.7.4.); - adjectiv în anexiune cu substantiv: ra> ƒese: we-’emeÖ (3.1.14.3.), ’erek ’appayim (3.1.15.3.); - participiu prezent + substantiv: yoše> hakke (3.1.6.7.), (3
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
două adjective legate prin copula: Ri’šÄn wa ’AƒarÄn (3.1.4.2.); - două verbe la perfect legate prin conjuncție: r"m we niss"’ (3.1.6.3.); - două participii legate prin conjuncție (3.1.8.4.): mQmiÖ ó-meƒayyeh; - participiu substantivizat (articulat) + substantiv cu prepoziție (complement de loc): hayyoše> bašš"m"yim (3.1.6.4.); - frază: ’Ehyeh ’ašer ’ehyeh (3.1.3.1.). 3.3.2. Numele divine din Septuaginta și din Noul Testament Când spunem „numele divine din Septuaginta”, avem
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
reprezentare plastică a înfățișării unei ființe, a unui lucru, a unei scene de viață, a unui tablou din natură, obținută prin desen, pictură, sculptură", "reflectare artistică a unei realități prin sunete, cuvinte, culori, în muzică, în literatură, în arte plastice". Substantivizat, imaginarul este prezentat ca "domeniu al imaginației", în timp ce imaginația este " capacitatea omenească de a crea noi reprezentări sau idei pe baza percepțiilor, reprezentărilor sau ideilor acumulate anterior". În Marele Dicționar de Neologisme 3, imaginația este înțeleasă și ca "închipuire", "fantezie
[Corola-publishinghouse/Science/1530_a_2828]
-
stinse, renunțări) / din codri tăcuți / înlănțuiți cu șfori de aur / ce nu își schimbă sensul / la foșnet de vânturi / ce coboară deodată / nici la rotirea stelelor (Forme de arbori chinuite).360 Se remarcă aici prima ocurenta a verbului leopardian stormire, substantivizat. Metamorfoza la care sunt supuse ecourile preluate afectează lexicul și la nivelul categoriilor gramaticale: prin substantivizarea tipică poeticii sale, construcția verbală aud foșnind (odo stormir), predicat fundamental al poeziei Infinitul, se modifică dezvăluind unul dintre punctele cheie ale tehnicii sicilianului
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
doar 3 ocurente, cum era de așteptat, lipsește cu desăvârșire din opera lui Leopardi. Adjectivul greco, cu 5 ocurente în poezia lui Quasimodo, în contexte ce evocă Sicilia natală, înregistrează la antecesor 3 prezente cu forma de singular masculin: una, substantivizata, apare în titlul fragmentului Din greacă lui Simonide iar o a doua în La nunta surorii Paolina, v. 70: precum spartanii, care, / aminte cu trecutul, / trăiau spre gloria patriei eline. Aici Leopardi subliniază virtuțile educației grecești pe care o prezintă
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
tu?”) fu cea dintâi cugetare care-i veni în minte. Sub aspect structural, enunțul de bază poate fi un enunț sintactic, o frază sau o propoziție. Enunțul incident poate avea orice natură și orice dezvoltare: unități lexicale (substantive sau adjective substantivizate, pronume, în vocativ, adjective, în nominativ, adverbe sau locuțiuni adverbiale, interjecții) - Știi, Mario, de ce te-am adus? Ascult, Măria-ta. Ne ducem, dar gândește-te, stimabile, că suntem vecini. Ce, mă, n-ai dormit ieri? Unde-i lupul, moș Mihai
Funcţia sintactică de dublă subordonare simultană by Arsene Ramona () [Corola-publishinghouse/Science/1142_a_2072]
-
dispărut sau înglobat altei localități. Baza toponimului o constituie sl. tek(cf. tok din potok, „rîu“), „a curge“ (prezent și în Teșna Rece și Teșna Împuțită, Teșnița < sl. Tečna < tek + sufixul -na), care în limbile slave moderne a dat adjectivele substantivizate ucr. tekučuj, rus. tekučij, „curgător lichid“, de la care (cel mai probabil de la cel ucrainean, dată fiind apropierea lingvistică și geografică) și-au luat numele și rîurile omonime, iar apoi, prin transfer, celelalte topice aflate în apropierea lor. Mărturie pentru existența
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
cuvântul românesc la stadiile preindoeuropene ale limbii în spațiul euro-afro-asiatic. De exemplu, S. Pușcariu crede că a descoperit adevărata etimologie a cuvântului băiat, care nu ar proveni, cum s-a crezut până la el, de la a băia „a scălda” ca participiu substantivizat al acestui verb. El spune că „numele satului Băietan la aromâni ne arată că băiat exista odinioară și în acest dialect. Dacă ar fi derivat de la verbul a băńa „a scălda”, ar trebui să aibă la aromâni (și în Banat
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
tendințe de folosire a termenilor generici, autorii exploatînd imperfect capacitatea acestora de a reliefa informația despre profesie sau cea despre sex (scriitor / scriitoare). În traducerile din engleză este mai întotdeauna problematic termenul persoană, pentru care româna are mai curînd adjective substantivizate sau sintagme cu substantivul om (bătrîn sau om bătrîn, nu persoană bătrînă). De fapt, știrea în cauză conținea prea multe clasificări pentru o singură frază, în care aceeași persoană era desemnată în trei moduri diferite: cea mai în vîrstă dintre
Informație jurnalistică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8680_a_10005]
-
Acest studiu are ca punct de pornire două articole colective publicate anterior: Dediu, Dincă, Dragomirescu, Dragu, Geana (2004, 2005). 2 Deși apar în DOOM2 că modificări față de prima ediție, niznai și țurlu-burlu sunt folosite foarte rar, niznai apărând aproape întotdeauna substantivizat, în expresii precum "a face pe niznaiul", în vreme ce țurlu-burlu nu are ca regent decât un lexem (par ~). 3 Adjectivul atare are comportament asemănător, dar este variabil, atare, atari. 4 Conform DEX 1998. 5 În limbajul geometriei, apare un adjectiv categorizant
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
al formelor flexionate de G-D poate fi explicat și prin tendința din limba vorbită de a exprima cazurile oblice cu lui proclitic: Și-i spune lu' ăla, știi? O utilizare specială și destul de frecventă în limba vorbită actuală are pronumele substantivizat "un ăla", cu pluralul "niște ăia"13. Acestea exprimă o valoare de dispreț și de superioritate 14: Ieri erai un ăla, un prăpădit, n-ar fi dat nimeni pe tine două parale, iar azi, hop: admirat - admirat, imitat - imitat, eliberat
[Corola-publishinghouse/Science/85019_a_85805]
-
marcate ca regionale. 12 Formele simple ăla, aia, ăia, alea sunt înregistrate în DOOM2 ca familiare. 13 Fenomenul substantivizării pronumelor demonstrative cu forme simple a fost semnalat și în GA, I (1966: 172): "Formele populare ăsta, ăla, care apar și substantivizate, conțin uneori o nuanță de dispreț". 14 Vezi și Iordan (1944 în 1975: 131). 15 Ălea este o formă regională și se întâlnește cu precădere în textele din Moldova. 16 Paradigmele ălălalt - ailaltă - alelalte - ăilalți și ăstălalt - astălaltă - ăștilalți - astelalte
[Corola-publishinghouse/Science/85019_a_85805]
-
despre conversiune 1 din recenta lucrare "Creativitate lexicală în româna actuală" semnată de Adriana Stoichițoiu Ichim. Preocupată de identificarea tendințelor caracteristice pentru dinamica limbii de după 1990, autoarea se oprește și asupra acestui tipar de recategorizare. Numărul foarte mare de adjective substantivizate noi din limbajul actual, mai ales din cel publicistic, nea determinat să continuăm descrierea și analiza procedeului. Ne vom opri asupra modelului de conversiune a adjectivului prin elipsa substantivului din sintagma inițială: uninominalul [votul uninominal], energizantele [băuturile energizante] etc., relevând
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]
-
analiză a tipurilor de elipse (permanente sau accidentale) implicate în procesul de conversiune a adjectivului. În final, vom oferi un studiu de caz, realizat pe limbajul sportiv, material extrem de generos, care ne-a permis excerptarea unor exemple interesante de adjective substantivizate. 2. ROLUL ELIPSEI ÎN SUBSTANTIVIZAREA ADJECTIVULUI Fenomen sintactic de oralitate, elipsa constă în reducerea voluntară sau involuntară a unei secvențe lingvistice, prin suprimarea unui component recuperabil semantic, la origine necesar determinării ansamblului. Gradul în care substantivul nelexicalizat poate fi recuperat
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]
-
regaliștii, comunistul)9 etc.: Blondele și roșcatele din concurs au fost devansate de o frumoasă brunetă Social-democrații erau prezenți la conferința de presă Bogații planetei au pus ochii pe țara noastră (EZ, 2007). Foarte frecvente în limba actuală sunt adjectivele substantivizate provenite din verbe la participiu 10 (invitați, sinistrați, travestiți, nominalizați, disponibilizați, admiși, debranșați etc.): Aflat în cantonamentul din Cipru, managerul general al roș-albaștrilor, M.S., a dezvăluit unor apropiați că, din returul campionatului, C.O. va schimba sistemul de joc ("Prosport
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]
-
travestiți, nominalizați, disponibilizați, admiși, debranșați etc.): Aflat în cantonamentul din Cipru, managerul general al roș-albaștrilor, M.S., a dezvăluit unor apropiați că, din returul campionatului, C.O. va schimba sistemul de joc ("Prosport", 2007). Uneori, în structurile de tip proverbial, adjectivele substantivizate prezintă, pe lângă trăsăturile [+ Numărabil], [+ Uman], și trăsătura genericității 11: Bogatul nu se uită la flămând Doar tânărul în spirit se bucură de viață. Adjectivele substantivizate pot desemna și entități cu trăsăturile semantice [- Uman] - (animale) carnivore/ierbivore/omnivore sau [- Animat] - (produse
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]