117 matches
-
util. ... (3) Persoanele nu se vor deplasa până când nu au acordul părții primitoare, iar sosirea acestora trebuie anunțată cu 7 (șapte) zile înainte. ... Articolul 32 Materialele documentare, publicațiile și filmele care fac obiectul schimburilor în cadrul prezentului program vor fi tipărite/subtitrate în limba statului primitor sau într-o limbă de circulație internațională. Articolul 33 Prezentul program executiv intră în vigoare la data semnării și va rămâne valabil cinci ani. Semnat la București la 17 mai 2016, în două exemplare originale, în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/272609_a_273938]
-
limbi decât limba română în cadrul serviciilor menționate la art. 21 lit. b) și c) din Legea nr. 48/1992 vor fi în mod obligatoriu subtitrate sau traduse în limba română. Articolul 2 Filmele artistice de lungmetraj și serialele vor fi subtitrate sau dublate în limba română. Articolul 3 Filmele documentare (științifice, educative, de artă), programele destinate copiilor și alte programe înregistrate prin diverse mijloace pot fi traduse atât prin subtitrare, cât și prin rostirea textului traducerii de către un crainic (voice off
EUR-Lex () [Corola-website/Law/123113_a_124442]
-
atestă calitatea oficială a candidaților, precum și îndeplinirea clauzei de reciprocitate vor fi stabilite de instituțiile competente din statul în care se efectuează studiile. Articolul 33 Materialele documentare, publicațiile și filmele care fac obiectul schimburilor prezentului program vor fi tipărite sau subtitrate în limba statului părții primitoare ori într-o limbă de circulație internațională. Articolul 34 Prezentul program va fi aplicat provizoriu din momentul semnării lui, urmând să între în vigoare după îndeplinirea procedurilor interne necesare din cele două state. Prezentul program
EUR-Lex () [Corola-website/Law/154591_a_155920]
-
producția națională, inclusiv pentru filmele fonograme multiplicate, pentru rețeaua cinematografică, cel mai tîrziu după 3 ani de la premiera; pentru filmele din producția națională după care Direcția rețelei cinematografice și difuzării filmelor execută copii pozitive sau materiale de reproducere, dublate sau subtitrate în limbi străine, pentru nevoile de export sau pentru participare la manifestări peste hotare, copiile disponibile se vor depune cel mai tîrziu după 7 ani de la realizare. ... Filmele importate se depun în starea a III-a sau a IV-a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106340_a_107669]
-
tehnice ale expozițiilor, ale cataloagelor și afișelor. Expozițiile vor ajunge în locația expozițională cu cel puțin două săptămâni înainte de data deschiderii. Articolul 24 Documentele, publicațiile și filmele care vor face obiectul schimburilor realizate în cadrul prezentului program vor fi tipărite și subtitrate în limba statului părții primitoare sau în altă limbă de circulație internațională. Articolul 25 Prezentul program va intra în vigoare la data semnării lui și va rămâne în vigoare până la 31 decembrie 2010. Semnat la Islamabad la 17 ianuarie 2007
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190979_a_192308]
-
-i ce îi iubesc : Am interpretat personajul Riley Anderson , este o fetiță care își descoperă vocile din mintea ei, si despre asta este filmul până la urmă , o animație superbă care trebuie văzută neapărat"". În limba română, primul trailer a debutat subtitrat pe 31 octombrie 2014, urmând apoi, că site-ul filmului să fie realizat de Disney România pe 15 mai 2015 , iar din 26 ianuarie 2015 a debutat și al doilea trailer al filmului cel complet, dublat în română, iar din
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
are programată premiera pe 7 februarie, 2014, în Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord , și pe 7 martie, 2014, în Statele Unite ale Americii. Premiera românească a avut loc pe 14 martie 2014, în varianta 3D dublată și subtitrată în română, fiind distribuit de Odeon Cineplex. Filmului în varianta dublată i-a fost dedicată de către Prima TV pe 17 martie 2014 o promovare, unde Andreea Fried în cadrul Focus a prezentat știrea, prezentatorul declarând: ""Eu fac chestia asta de mai
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Seiza a fost lansat în Europa datorită popularității showului, chiar și după ani de la încetarea transmisiei acestuia. Companiile de distribuție anime organizează licențele și distribuirile materialelor anime. Anime-ul licențiat este modificat de distribuitori prin dublajul în limba țării și subtitrând melodiile japoneze. Utilizând un tipar de distribuire asemănător Hollywood-ului, lumea este divizată în cinci regiuni. Unele editări ale referințelor culturale pot să apară pentru urmarea mai eficientă a referințelor culturii non-japoneze. Anumite companii pot să îndepărteze orice conținut inacceptabil, conform
Anime () [Corola-website/Science/303317_a_304646]
-
din Republica Moldova, ca mai apoi, pe 5 martie 2011, să devină o televiziune generalistă. Acum, grila conține buletine de știri la ore fixe pe parcursul zilei, emisiuni și talk-show-uri politice, distractive, cât și filme, seriale, desene animate dublate în rusă și subtitrate în română, toate produsele fiind difuzate pe bază de licență, condamnând pirateria. De asemenea, Jurnal TV urmărește și un scop social, lansând campanii pe teme sociale. Sediul Jurnal TV dispune de studiouri, facilități de transmisiune în direct prin satelit și
Jurnal TV () [Corola-website/Science/317260_a_318589]
-
cumpărat de Igor Boldureanu. EUTV a ajuns la inceputul anului 2009, sa fie in incapacitate de plata, astfel s-a ajuns sa se renunte la redactia de stiri, pentru moment difuzandu-se doar filme artistice dublate in Limba rusă si subtitrate in in Limba română. Trebuie precizat ca in acest moment EUTV are acoperire pentru 50-60% din teritoriu si drepturi de emisie care i-ar putea asigura un procent de 70-75% acoperire din republica. La 1 martie 2006, a fost lansat
Mass-media în Republica Moldova () [Corola-website/Science/306696_a_308025]
-
Năstase și Gh. Vitanidis, Mircea Moldovan preia cârma ciclului istorico-haiducesc scris de Eugen Barbu (în colab. cu N.P.Mihail), cel de-al cincilea episod cu Mărgelatu, nici mai bun, nici mai rău ca celelalte dar, spre deosebire de ele... francofon, și chiar subtitrat într-o limbă ce anulează parfumul de epocă din Masca de argint, Drumul oaselor, Trandafirul galben, Misterele Bucureștilor, Colierul de turcoaze.”"
Totul se plătește () [Corola-website/Science/326202_a_327531]
-
de animație Pixar pentru Walt Disney Pictures și distribuit de Buena Vista International în 2006. Filmul a rulat în România începând cu 15 septembrie 2006, în timp ce în Moldova a avut premiera la 15 iunie același an, în varianta dublată și subtitrată în limba română, fiind distribuit de Prooptiki România, de asemenea este disponibil și pe Blu-Ray și DVD, distribuit de Prooptiki. În Statele Unite este disponibil din 9 iunie 2006. Acesta este al șaptelea film produs în colaborare de Disney și Pixar
Mașini (film) () [Corola-website/Science/303732_a_305061]
-
zeci de ani de încercări Sylvester a reușit să îl mănânce pe Tweety dar s-a dovedit a fi doar un vis - dar s-a difuzat pe Cartoon Network în 2002. Premiera în România a fost pe canalul Pro Cinema subtitrat în limba română. Pe 28 ianuarie 2013 a fost preluat de canalul Boomerang dublat în limba română. Dublajul a fost realizat de studioul Mediavision.
Misterele lui Sylvester și Tweety () [Corola-website/Science/328449_a_329778]
-
cât și a vedetelor care vor fi cooptate în cadrul acestor producții. Pro TV descrie povestea originală, amuzantă și deopotrivă incitantă despre aventurile vulpoiului Nick și a iepuroaicei care vrea să schimbe lumea, Judy :: În limba română, primul trailer a debutat subtitrat pe 18 iunie 2015, filmul putând avea ca opțiune vedete de televiziune, așa cum și Cei 6 super eroi l-a adus în atenția publicului pe cântărețul și vedeta de televiziune, Noni Răzvan Ene. Stabilirea vocilor, împreună cu interpretarea replicilor fiecărui personaj
Zootopia () [Corola-website/Science/334374_a_335703]
-
semnificativ. În urma independenței, guvernul Ucrainei a urmat o politică de ucrainizare, pentru a crește gradul de utilizare a limbii ucrainene, descurajând limba rusă, care a fost interzisă sau restrânsă în mass-media și filme. Astfel, programele TV în limba rusă sunt subtitrate în ucraineană, cu excepția filmelor în rusă realizate în perioada sovietică. Conform Constituției Republicii Autonome Crimeea, ucraineana este singura limbă oficială a republicii. Totuși, constituția republicii recunoaște limba rusă ca limbă a majorității populației și îi garantează utilizarea "în toate sferele
Ucraina () [Corola-website/Science/297474_a_298803]
-
prin el subtitrări în cele mai diverse limbi, eventualele greșeli pot fi corectate imediat. În plus, pelicula peste a cărui proiecție sunt suprapuse subtitrările nu trebuie să întrunească vreo specificație,putându-se utiliza atât pelicule netraduse, cât și altele deja subtitrate într-o anumită versiune, atâta vreme cât "laserul" poate fi proiectat într-un unghi convenabil. Subtitrările de acest gen se produc foarte ușor, pe Internet existând colecții specializate cu conținut gratuit. Dezavantajele sunt claritatea mai scăzută, de multe ori dimensiunile mici ale
Procesul de producție al unui film () [Corola-website/Science/300196_a_301525]
-
a fost realizat pe 21 octombrie, 2004 în Chicago și pe 10 noiembrie, 2004 în Statele Unite. Premiera în România a fost pe 24 decembrie, 2012 în Ajunul Crăciunului pe canalele Cartoon Network dublat în limba română și pe Prima TV subtitrat în limba română. Există sau nu Moș Crăciun? Pentru un băiețel la vârsta acestei întrebări esențiale se pregătește un eveniment cu totul și cu totul neobișnuit. Târziu, în noaptea de Ajun, el stă cuminte în pat sperând să audă zurgălăii
Expresul polar () [Corola-website/Science/328223_a_329552]
-
Japonia, Taiwan, Hong Kong, Coreea de Sud, America Latină, Asia de Sud-Est, Asia de Sud și cel mai recent în Europa (difuzează din Europa Centrală începând din iulie 2007, și în Germania din iunie 2007). este cea mai mare rețea dedicată transmiterii anime-urilor. Animațiile de pe Animax sunt subtitrate în limba română și sunt create în Japonia. Oricum, din 2009 a început să difuzeze și programe cum ar fi Reality-Show-uri și seriale americane care nu au legătură cu Japonia și Anime-urile. Animax s-a închis în data de
Animax () [Corola-website/Science/309728_a_311057]
-
20.50. De la 21.15 apărea un anime de tip seinen ca și: Cowboy Bebop sau Blood+. În România, a luat locul canalului A+ deținut de IKO Entertainment, pe data de 2 iulie 2007. În prezent, toate programele sale sunt subtitrate 100% în limba română. Canalul emite de la ora 20:00 până la 02:00, în partaj cu canalul Minimax. Animax s-a închis în România pe data de 31.03.2014, în locul lui urmând să apară postul C8.
Animax () [Corola-website/Science/309728_a_311057]
-
o apropiere a lui față de colega să, Yuki Mori. Sezonul a fost condensat într-un film de 130 de minute conținând scenele esențiale din anumite episoade. Filmul a fost lansat în Japonia pe 6 august 1977, a fost editat și subtitrat în engleză în 1978. A fost o lansare limitată în Europa și America Latină, deși mai târziu a fost lansat pe casetă video în mai multe țări.
Space Battleship Yamato (serial) () [Corola-website/Science/325153_a_326482]
-
Acum el este difuzat în: Marea Britanie, Australia, Noua Zeelandă, Portugalia, Irlanda, Israel, Spania, Polonia, Italia, Turcia, Elveția, Belgia, Șerbia, Kuwait, Bahrain, Qatar, UAE, Liban, Egipt, Africa de Sud. History Channel a fost lansat în România pe 1 octombrie 2008. Acesta este localizat, este subtitrat în română 100% și neîntrerupt de publicitate locală. În prezent, acesta poate fi găsit în grilele operatorilor UPC Digital, RCS & RDS, Digi TV, Focus Sat, Romtelecom Dolce și Dolce IP-TV. Din decembrie 2012, dispune și de o pistă Audio în
History Channel () [Corola-website/Science/322942_a_324271]
-
cumpărat de Igor Boldureanu. EUTV a ajuns la începutul anului 2009, să fie în incapacitate de plată, astfel s-a ajuns să se renunțe la redacția de știri, pentru moment difuzandu-se doar filme artistice dublate în Limba rusă și subtitrate în în Limba română. Trebuie precizat că în acest moment EUTV are acoperire pentru 50-60% din teritoriu și drepturi de emisie care i-ar putea asigura un procent de 70-75% acoperire din republică. La 1 martie 2006, a fost lansat
Televiziunea în Republica Moldova () [Corola-website/Science/333872_a_335201]
-
fac parte programele informative și anumite programe de producție proprie, cum sunt versiunile islandeze ale emisiunilor "Pop Idol" și "Vrei să fii miliardar?" Majoritatea emisiunilor transmise de Stöð 2 sunt importate din Statele Unite, Marea Britanie, Australia și Noua Zeelandă. Programele străine sunt subtitrate în limba islandeză. În general, emisiunile americane importate sunt transmise cu un decalaj de câteva luni față de data primei transmisii la televiziunea americană producătoare. Uneori emisiunile se transmit și în reluare. Programele importate includ: seriale TV (unele difuzate și în
Stöð 2 () [Corola-website/Science/309461_a_310790]
-
de către firma Cine Pro Light. Pelicula Fuji în format 35 mm a fost prelucrată în Laboratorul de creație și prelucrare a peliculei S.C. Rofilm S.A. Regizorul s-a declarat nemulțumit că Oficiul Național al Cinematografiei a tăiat din deviz copia subtitrată în limba engleză. Versiunea finală mai amplă realizată pentru marele ecran a fost finalizată în noiembrie 1999, dar lansarea ei a avut loc abia la 13 aprilie 2001. La realizarea acestui film au fost folosite imagini din Arhiva Televiziunii Române. Pe
Război în bucătărie () [Corola-website/Science/297130_a_298459]
-
timp li se mai alătura un tanar rangerul verde Tommy (Jason David Frank). Aceștia sunt ajutați în lupte de robotul Alpha 5(Richard Steven Horvitz) care le trimite echipament. A fost difuzat în România pe Pro TV în 1999 și subtitrat în limba română,este singura serie Power Rangers ce nu fusese dublată în română. Este vorba de cinci adolescenți(de fapt șase) care se hotărăsc să fie recrutați la salvarea lumii.Jason, Billy, Trini, Kimberly, Zack și Tommy sunt eroii
Mighty Morphin: Power Rangers () [Corola-website/Science/326757_a_328086]