51 matches
-
un certaine forme de la connaissance par rapport aux autres (l'astrologue, par exemple, privilégie une connaissance théorique de la réalité, sans pourtant ignorer la connaissance pratique et spirituelle). J'ai essayé ensuite d'analyser le phénomène divinatoire en instituant la relation suivante: magie divination science connaissance. Les résultats prouvent qu'il y a une perception commune de la magie et de la divination qui interdit l'utilisation des distinctions entre celles-ci. Il y a encore une perception scientifique qui inclut la divination dans la
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
terminologie économique qui semble exclure du champ du marketing leș phénomènes politiques. C'est à partir de cette définition que c'est développé le fameux débat sur la légitimité du marketing politique, qui a pu être résumé par la formule suivante: "Peut-on vendre un candidat comme une savonette?"". 20 Michel Bongrand, op. cît., pp. 27-28. 21 Ibidem, p. 25. 22 Jacques Gerstlé, op. cît., p. 78. 23 Michel Bongrand, op. cît., p. 107: "apte à appliquer et à comprendre leș diverses
New Media by IONELA CARMEN BOŞOTEANU () [Corola-publishinghouse/Science/1115_a_2623]
-
de douăzeci și trei de ani de când își menține locul în teatrele noastre, nici istorisirea, nici efortul de imaginație nu au făcut să se vadă ceva ce i-ar fi șters strălucirea." Și mai explicit, în Dedicație la Confidenta (La Suivante), scrie: "Fiindcă facem poeme pentru a fi reprezentate, primul nostru scop trebuie să fie să placă, curții și poporului, și să atragă un număr mare la reprezentație. Trebuie, dacă se poate, să adăugăm regulile, pentru a nu displace savanților și
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
înainte de expediere, pe baza unui eșantion aleatoriu de către autoritatea competența, si corespunde următoarelor standarde(2): un echantillon aleatoire du produit final a ete examine immediatement avânt son expedition par l'autorite competent et s'est avere conforme a la norme suivante(2): the end product was examined immediately prior to dispatch by the competent authority by a random sample and found to comply with the following standards (2): Salmonella; absența în 25 g; n=5 c=0, m=0, M=0
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 15 iulie 2002 privind importul şi comercializarea fainei de peste şi din alte animale marine, cu excepţia mamiferelor, şi ale produselor, inclusiv amestecuri, altele decât alimentele pentru animalele de companie, care conţin aceste produse. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144792_a_146121]
-
în versuri și bucăți de proză scurtă. Traducerea propusă mai jos corectează anumite inexactități din versiunea lui Roger Caillois 2,23 precum și din traducerile mele de lucru anterioare. LE CAPTIF [e1] À Junín ou à Tapalqué, on raconte l'histoire suivante. [e2a] Un enfant disparut après un raid d'Indiens; [e2b] on dit que les Indiens l'avaient enlevé. [e3a] Ses parents le cherchèrent inutilement; [e3b] des années plus tard, un soldat qui venait de l'intérieur leur parla d'un
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
lo buscaron inútilmente; [e3b] al cabo de los años, un soldado que venía de tierra adentro les habló de un indió de ojos celestes que bien podía ser su hijo. este tradus astfel de Caillois: [é1] On raconte l'histoire suivante à Junín ou à Tapalqué. [é2a] Un enfant disparaît après un raid d'Indiens. [é2b] On dit qu'ils l'avaient enlevé. [é3a] Ses parents l'ont cherché inutilement. [é3b] Des années plus tard, un soldat qui venait de l
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
vagă "l'histoire" (istoria). În spaniolă, "la historia" poate căpăta ușor o valoare pe care o putem reda în franceză printr-un demonstrativ cu valoare cotextuală: cette histoire [istoria aceasta], sau printr-o formă care insistă pe cataforă: l'histoire suivante (istoria următoare). Caillois mai ia decizia surprinzătoare de a traduce perfectul simplu spaniol al narațiunii istorice distanțate care se ivește încă de la [e2a] (desapareció, se dijo, lo buscaron, les habló) prin prezentul narațiunii în [e2a] (disparaît/dispare) și în [e2b
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
mediații, avem de ales între "A Junin ou à Tapalqué, on (ils/les gens) racont(ent) cette histore" [La Junin sau la Tapalque se (oamenii) povestește (povestesc) această întîmplare] sau "Les gens de Junin ou de Tapalqué racontent l'histoire suivante" [Oamenii din Junin sau din Tapalque povestesc următoarea întîmplare]. Uvertura acestui text este o formă exemplară a ceea ce situam, în capitolul 3, § 3, în cadrului mediator. Enunțurile cuprinse în cadrajul mediator nu sînt nici asertate sub autoritatea locutorului-narator, nici asumate
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
în spatele căruia nu ar sta vreo femeie, constată F.Hoffet [p.89]. În intrigă pariziana totul începe de la femeie, se reduce la ea, se rezumă la ea. Femeile pot contribui cu o pondere serioasă la cariera soților lor: "La semaine suivante lui apporta deux événements. Îl fut nommé chef des Echos et invité à dîner chez Mme Walter. Îl vit tout de suite un lien entre leș deux nouvelles" [Maupassant, Bel-Ami, p.103]. Influența lui Madeleine face ca distincția promisă primului
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
poursuit le développement du système national législatif concernant la protection de l'enfant (sous-chapitre 1.2), en cherchant de préciser la place et le rôle de l'Église et du prêtre comme forme complémentaire d'intervention. Dans la sous division suivante (sous-chapitre 1.3) on analyse la manière de l'insertion du système roumain de protection de l'enfant dans celui européen, à la suite de la ratification de la Convention ONU concernant les droits de l'enfant (1990) et de l'élaboration
Biserica şi asistenţa socială din România by Ion Petrică [Corola-publishinghouse/Science/899_a_2407]
-
continue le projet qui a commencé il y a un an, une fois que l'Institut européen de Iași a publié La politique entre parenthèses : méthodes de recherche qualitative dans la communication interculturelle. Par conséquent, cette étude représente l'étape suivante pour élaborer un ensemble de contributions scientifiques à une valeur théorique et pédago-gique, pour familiariser le public roumain avec les pratiques de la recherche qualitative, spécifiques au domaine d'études de la communication. En explorant les possibilités de la rhétorique critique, une approche
Criticismul retoric în ştiinţele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor () [Corola-publishinghouse/Science/934_a_2442]
-
l'année du tournant non seulement entre le XVIe et XVIIe siècle, mais aussi symbolique par plusieurs événements dont le plus pertinent est l'incinération de Giordano Bruno. Pour meilleur capturé cette évolution nous avons structuré les idées de la façon suivante. Dans un micro-chapitre que j'ai appelé préambule (motivé par le fait qu'il laisse la structure linéaire de l'ouvrage), j'ai défini l'imaginaire à partir d'un point de vue personnel, suivant la vision synthétique des images
Anul 1600: cenzura imaginarului științific la începutul modernității by Dan Gabriel Sîmbotin () [Corola-publishinghouse/Science/84931_a_85716]
-
continue le projet qui a commencé il y a un an, une fois que l'Institut européen de Iași a publié La politique entre parenthèses : méthodes de recherche qualitative dans la communication interculturelle. Par conséquent, cette étude représente l'étape suivante pour élaborer un ensemble de contributions scientifiques à une valeur théorique et pédago-gique, pour familiariser le public roumain avec les pratiques de la recherche qualitative, spécifiques au domaine d'études de la communication. En explorant les possibilités de la rhétorique critique, une approche
Criticismul retoric în științele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor () [Corola-publishinghouse/Science/84943_a_85728]
-
divan învelit cu o blană făcută din blănițe de iepuri, o draperie venețiană; între cei doi pereți, soba caldă; în fața sobei, fotoliul ei de un rips fraise écrasée passée cam uzat. Vis-à-vis de pat, un divan-canapea de aceeași culoare pentru suivanta ei și în colțul de lângă fe reastră un mic biurou alb, cu sertare, de serie; pe jos un covor fără culori, imprecise de uzură, o oglindă veche, un scrin, o măsuță și peste tot un praf de renunțare, tristețe, bătrânețe
Scrisori către Monica: 1947–1951 by Ecaterina Bălăcioiu-Lovinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/582_a_1266]
-
2. Inscriptions dans le livre de bord Leș inscriptions que le conducteur doit porter dans le present livre de bord doivent repondre aux prescriptions de la legislation en matiere. Leș fonctions des membres de l'equipage peuvent etre designees de la facon suivante: - Cdt - conducteur (capitaine fluvial categorie A ou categorie B) - Tim - timonier fluvial (officier fluvial) - Smc - chef mecanicien fluvial - Mec - mecanicien (officier mecanicien fluvial/motoriste) - Sec - maitre-matelot fluvial - Măr - matelot - Mrs - matelot leger - Mcs - mecanicien leger Sur chaque page, le conducteur
ORDIN nr. 319 din 3 martie 2006 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176561_a_177890]
-
2. Inscriptions dans le livre de bord Leș inscriptions que le conducteur doit porter dans le present livre de bord doivent repondre aux prescriptions de la legislation en matiere. Leș fonctions des membres de l'equipage peuvent etre designees de la facon suivante: - Cdt - conducteur (capitaine fluvial categorie A ou categorie B) - Tim - timonier fluvial (officier fluvial) - Smc - chef mecanicien fluvial - Mec - mecanicien (officier mecanicien fluvial/motoriste) - Sec - maitre-matelot fluvial - Măr - matelot - Mrs - matelot leger - Mcs - mecanicien leger Sur chaque page, le conducteur
ANEXE din 3 martie 2006 la Ordinul nr. 319 din 2006 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177406_a_178735]
-
2. Inscriptions dans le livre de bord Leș inscriptions que le conducteur doit porter dans le present livre de bord doivent repondre aux prescriptions de la legislation en matiere. Leș fonctions des membres de l'equipage peuvent etre designees de la fason suivante: - Cdt - conducteur (capitaine fluvial categorie A ou categorie B ou timonier fluvial) - Tim - timonier fluvial (officier fluvial) - Smc - chef mecanicien fluvial - Mec - mecanicien (officier mecanicien fluvial/motoriste) - Sec - maître-matelot fluvial - Măr - matelot - Mrs -matelot leger - Mcs -mecanicien leger Sur chaque
ANEXE din 3 aprilie 2009 la Ordinul nr. 434 din 2009 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
2. Inscriptions dans le livre de bord Leș inscriptions que le conducteur doit porter dans le present livre de bord doivent repondre aux prescriptions de la legislation en matiere. Leș fonctions des membres de l'equipage peuvent etre designees de la fason suivante: - Cdt - conducteur (capitaine fluvial categorie A ou categorie B ou timonier fluvial) - Tim - timonier fluvial (officier fluvial) - Smc - chef mecanicien fluvial - Mec - mecanicien (officier mecanicien fluvial/motoriste) - Sec - maître-matelot fluvial - Măr - matelot - Mrs -matelot leger - Mcs -mecanicien leger Sur chaque
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Exportation Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Exportation ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Export - Partea ......(Tipăriți dedesubt) EXPORTATION B. EXPORTATION EXPORT A. HOLDER AND ADDRESS / Titulaire et adresse / TITULAR ȘI ADRESA FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Réservé à
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Importation Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Importation ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Import - Partea ......(Tipăriți dedesubt) IMPORTATION C. IMPORTATION IMPORT A. HOLDER AND ADDRESS / Titulaire et adresse / TITULAR ȘI ADRESA FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Réservé à
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Re-exportation Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Réexportation ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Reexport - Partea ......(Tipăriți dedesubt) RE-EXPORTATION D. REEXPORTATION REEXPORT A. HOLDER AND ADDRESS / Titulaire et adresse / TITULAR ȘI ADRESA FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Réservé à
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Transit Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Transit ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Tranzit - Partea ......(Tipăriți dedesubt) TRANSIT TRANS IT TRANZIT A. HOLDER AND ADDRESS / Titulaire et adresse / TITULAR ȘI ADRESA FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Réservé à
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Transit Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Transit ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Tranzit - Partea ......(Tipăriți dedesubt) REIMPORTATION COUNTERFOIL No .......................... AȚĂ CARNET No SOUCHE DE RÉIMPORTATION No ................................ CARNET AȚĂ Nr COTORUL FORMULARULUI DE IMPORT Nr. ................ CARNET AȚĂ
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
If applicable / *S'il y a lieu / * Dacă este cazul. Instructions to the printer: Continuation of this sheet on the following page: Reimportation Part ...... (Prinț underneath) Instructions à l'intention de l'imprimeur: Suite de cette page sur la page suivante: Pârtie Réimportation ...... (Imprimer en dessous) Instrucțiuni către tipografie: Continuarea acestei pagini se află pe pagina următoare: Reimport - Partea ......(Tipăriți dedesubt) REIMPORTATION E. RÉIMPORTATION REIMPORT A. HOLDER AND ADDRESS / Titulaire et adresse / TITULAR ȘI ADRESA FOR ISSUING ASSOCIATION USE / Réservé à
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
le lieu d'établissement. Ces noms et adresses se trouvent également sur le site www.kvg.nl. À partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur leș huissiers de justice (au milieu de 2001), l'adresse seră la suivante: www.kbvg.nl. Liste des huissiers de justice: colonne 1 = lieu d'établissement; colonne 2 = nom (noms) de l'huissier (des huissiers) de justice; colonne 3: adresse et boite poștale; colonne 4 = téléphone (premier numéro), fax (deuxième numéro) et e-mail
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]