85 matches
-
parte contractanta nu va notifică în scris, pe cale diplomatică, cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea perioadei respective, dorința să de a denunța prezenta convenție. Semnată la București la 6 iunie 1996, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, uzbeca și rusă. În cazul interpretării diferite a textelor, se ia ca bază textul convenției în limba rusă. Pentru Guvernul României, Aurel Novac Pentru Guvernul Republicii Uzbekistan, Komildjon Rahimov ----------
LEGE nr. 96 din 26 mai 1999 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind colaborarea în domeniul tranSporturilor rutiere de tranzit şi a Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind colaborarea în activitatea de tranSport pe calea ferată, semnate la Bucureşti la 6 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124390_a_125719]
-
perioada ulterioară de 10 ani în legătură cu investițiile efectuate până la data încetării valabilitații prezentului acord. Drept pentru care, subsemnații, în conformitate cu împuternicirile ambelor guverne, au semnat prezentul acord. Încheiat la București la 6 iunie 1996, în două exemplare, fiecare în limbile română, uzbeca și rusă, toate textele fiind egal autentice. În scopul interpretării prezentului acord se va folosi textul în limba rusă. Pentru Guvernul României, Florin Georgescu, ministru de stat, ministrul finanțelor Pentru Guvernul Republicii Uzbekistan, B.S. Hamidov, viceprim-ministru, ministrul finanțelor ----------------
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României ��i Guvernul Republicii Uzbekistan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147580_a_148909]
-
ianuarie a anului calendaristic imediat următor anului în care a fost remisă notă de denunțare. ... Drept care, subsemnații, autorizați în buna și cuvenită formă, au semnat prezenta convenție. Întocmită în dublu exemplar la București, la 6 iunie 1996, în limbile română, uzbeca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru România, Florin Georgescu, ministru de stat, ministrul finanțelor Pentru Republică Uzbekistan, B.S. Hamidov, viceprim-ministru, ministrul finanțelor ----------------
CONVENŢIE din 6 iunie 1996 între România şi Republica Uzbekistan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146764_a_148093]
-
ceea ce ar da o suprafață de aproximativ 10 milioane km2 și pe o distanță de la est spre vest de cel puțin 12 mii km . Date sigure asupra dimensiunilor acestui spațiu se oferă asupra fostelor republici ale U.R.S.S., Republica Cazacă, Uzbecă, Kirghiză, Turcmenă, Tadjică și asupra Mongoliei, care la un loc însumează 5.559.400 km2 cu o populație de 40 milioane locuitori și cu o densitate de 7 locuitori pe km2. Această abundență de spațiu este brăzdată de fluvii ca
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
Ualah, 52 Ulfila, 12, 35, 43, 132, 155 Ungaria, 16, 71, 72, 91, 133, 137, 138, 145, 147, 193, 205 Urali, munții, 55, 65, 74 Ureche, Grigore Vornicul, 199, 203 Urlat, Grgoș, 201 Ursus, 13, 14, 15 Ursu, I., 196 Uzbecă (trepublică), 58 Uzlina, 116 Uzun Hassan, 193 V Vadul Cumanilor, 115 Valahia, 12, 16, 47, 52, 108 Valea Albă, 199 Valea Siretului, 194 Valea Uzului, 116 Valul lui Constantin, 131, 132 Vama, 3, 6, 98, 160, 161, 175, 177, 178
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
sic!), poloneză, români, română, rusă, rușina, slovaca, idiș Udmurtia (FR) Europa Ijevsk udmurtă, rusă Uganda Africa Kampala (ki)swahili, engleza; (lu)ganda, luo, nkore, nyoro, teso, masaba, soga, samia Ungaria Europa Budapesta maghiară Uruguay America de Sud Montevideo spaniolă Uzbekistan Asia Tașkent uzbeca; karakalpak; rusă, tadjica, kazaha, tătara Vanuatu (Noile Hebride) Oceania Port Vila bislama (pidgin devenit creola cu baza lexicala engleză), engleză, franceza; 117 limbi vernaculare 347 Vatican (Sfîntul Scaun) Europa Vatican (oraș-stat enclava în Romă) latină, italiană Venezuela America de Sud Caracas spaniolă
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
urmă. Privirea mi se oprește asupra unui val de pînză pe care curg, bogate, "toate culorile cerului și ale pămîntului". Și pentru că amintesc pentru a doua oară de aceste culori, fac o paranteză pentru a vă povesti legenda costumului femeilor uzbece, așa cum mi-a fost povestită și mie. De mult de tot, domnea în Samarkand (sau, poate în Buhara) un sultan mare și puternic. Și care, ca orice sultan, iubea femeile și avea nenumărate. Într-o seară, după o zi călduroasă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
marele vizir și a dat poruncă să publice o lege prin care, din ziua aceea, toate femeile țării să fie înveșmîntate în culorile cerului și ale pămîntului, întru deplina fericire a tuturor bărbaților ce le vor privi. Iată de ce femeile uzbece poartă și astăzi straiele acestea în culori șerpuitoare, izvorîte dintr-un asfințit și din dorința unui sultan de legendă. O astfel de pînză multicoloră îmi cumpăr și eu în dimineața asta, în piața din inima Samarkandului, de lîngă moscheea ce
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
ei pare mai bătrîn ca vremea, merge în fruntea celorlalți cu capul înfășurat într-un turban alb, mare și foarte complicat; ceilalți îl urmează, în timp ce un ghid tînăr, în haine europeene, dar cu "tiubiteică" pe creștetul capului, le spune în uzbecă aceeași poveste, probabil, pe care tocmai am auzit-o și noi, în limba noastră. Privesc la noi, noi la ei: orientali la europeni, europeni la orientali, ei nu ne înțeleg graiul, noi nu-l înțelegem pe al lor și ne
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
limbi este o piedică doar atunci cînd nu ai nimic de comunicat. Cînd ai ce spune, vorbești oricum, cu ochii, cu mîinile, cu puținele vorbe pe care le știi". Începem să facem schimb de cuvinte. Încercăm să învățăm cîteva cuvinte uzbece: Cum se zice "poftiți"? Marhamat. Dar "mulțumesc"? Rahmat. Dar care este salutul vostru? Evident, cel al întregului Orient. Salaam (Pace). Și vremea se scurge, încărcată de pace, în aburii ceaiului... Soarele începe, ușurel, să dispară în spatele cupolelor albastre. Se apropie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
aia rudimentară toți patru care eram acolo: Popescu Loredan, Herzog, eu și Schmidt Dietmar. Aveam o doză de nebunie că nu mai eram chiar normali, normali dacă am mâncat peștele ăla cu tot cu oase. Și la un moment dat a apărut uzbeca aia: Cosânzeana, zâna... O brunetă despre care v-am spus că mi s-a părut că era frumoasă. Dar nu era doar aparență, ci chiar era frumoasă! C. I.: Adică nu era doar efectul abrutizării suferite în perioada de detenție
Exil în propria țară by Constantin Ilaș () [Corola-publishinghouse/Science/84954_a_85739]
-
dreptul proprietății intelectuale și industriale și de folosire a acestuia, oblibațiile financiare posibile legate de această se condiționează în convențiile prevăzute la art. 2. Articolul 7 Cheltuielile financiare legate de delegarea specialiștilor și pentru colaborarea tehnico-stiintifica dintre organizațiile românești și uzbece se vor efectua în condițiile ce rezultă din înțelegerile părților, care sunt expuse amănunțit în documentele de realizare a prezentului acord, precum și în acordurile și contractele organizațiilor colaboratoare. Articolul 8 Problemele de asistență medicală (în cazul unor boli acute sau
ACORD din 7 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind colaborarea tehnico-stiintifica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183242_a_184571]
-
prevederilor art. 90 și 94 ale acesteia, în măsura în care aceste anexe și amendamente au fost adoptate de ambele părți contractante; ... b) autoritate aeronautică înseamnă, în cazul României, Ministerul Transporturilor, iar în cazul Republicii Uzbekistan, Compania aeriană națională a Republicii Uzbekistan "Liniile Aeriene Uzbece", sau, în ambele cazuri, orice altă persoană sau organ autorizat să îndeplinească funcțiile exercitate în prezent de autoritățile menționate; ... c) companie aeriană desemnată înseamnă orice companie aeriană care a fost desemnată și autorizată în conformitate cu art. 3 din prezentul acord; ... d
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197735_a_199064]
-
primirii acesteia de către Organizația Aviației Civile Internaționale. Drept care, subsemnații plenipotențiari, fiind autorizați în mod corespunzător pentru această de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord. Semnat la Bucure��ți la 6 iunie 1996, în câte două exemplare, în limbile română, uzbeca și engleză, toate textele fiind în mod egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Aurel Novac Pentru Guvernul Republicii Uzbekistan, Ruslam Iunusov Anexă 1 Secțiunea A 1. Rutele pe care
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197735_a_199064]
-
data de 23 mai 2005, Consiliul a condamnat cu hotărâre modul excesiv, disproporționat și nediscriminatoriu de utilizare a forței de către forțele de securitate din Uzbekistan în timpul evenimentelor din Andijan din mai și și-a exprimat profundul regret cu privire la eșecul autorităților uzbece de a răspunde corespunzător cererii Națiunilor Unite de a derula o anchetă internațională independența a acestor evenimente. ... (2) În data de 13 iunie 2005, Consiliul a condamnat refuzul autorităților uzbece de a permite derularea unei anchete internaționale independente a evenimentelor
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
mai și și-a exprimat profundul regret cu privire la eșecul autorităților uzbece de a răspunde corespunzător cererii Națiunilor Unite de a derula o anchetă internațională independența a acestor evenimente. ... (2) În data de 13 iunie 2005, Consiliul a condamnat refuzul autorităților uzbece de a permite derularea unei anchete internaționale independente a evenimentelor recente din Andijan, reiterandu-și convingerea că o anchetă internațională independența credibilă trebuie să se deruleze și a îndemnat autoritățile uzbece să-și reconsidere poziția până la sfârșitul lunii iunie 2005
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
de 13 iunie 2005, Consiliul a condamnat refuzul autorităților uzbece de a permite derularea unei anchete internaționale independente a evenimentelor recente din Andijan, reiterandu-și convingerea că o anchetă internațională independența credibilă trebuie să se deruleze și a îndemnat autoritățile uzbece să-și reconsidere poziția până la sfârșitul lunii iunie 2005. ... (3) În data de 18 iulie, Consiliul a reamintit concluziile sale din 23 mai și 13 iunie și și-a exprimat regretul cu privire la faptul că autoritățile din Uzbekistan nu și-au
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
care ar putea fi utilizate pentru represiuni interne, precum și alte măsuri cu acest scop. ... (4) În data de 3 octombrie 2005, Consiliul și-a exprimat din nou îngrijorarea profundă cu privire la situația din Uzbekistan și a condamnat cu hotărâre refuzul autorităților uzbece de a permite desfășurarea unei anchete internaționale independente cu privire la evenimentele recente din Andijan din mai. A declarat că acordă în continuare o importanță primordială unei anchete internaționale credibile, independente și transparente. ... (5) În lumina utilizării forței în mod excesiv, disproporționat
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
ale situației actuale, în special cu privire la: ... (i) derularea și rezultatul proceselor în curs de desfășurare cu privire la cei acuzați de precipitare și participare la tulburările din Andijan; (îi) situația privind detenția și hărțuirea celor care au pus la îndoială versiunea autorităților uzbece cu privire la evenimentele din Andijan; (iii) cooperarea statului Uzbekistan cu un raportor internațional independent numit să investigheze tulburările din Andijan; (iv) rezultatul unei anchete internaționale independente, precum și cu privire la orice altă acțiune care demonstrează dorința autorităților uzbece de a se ralia la
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
pus la îndoială versiunea autorităților uzbece cu privire la evenimentele din Andijan; (iii) cooperarea statului Uzbekistan cu un raportor internațional independent numit să investigheze tulburările din Andijan; (iv) rezultatul unei anchete internaționale independente, precum și cu privire la orice altă acțiune care demonstrează dorința autorităților uzbece de a se ralia la principiile respectării drepturilor omului, domniei legii și libertăților fundamentale. (8) Acțiunea Comunității este necesara în vederea aplicării anumitor măsuri, ... ADOPTA PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 1. Vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de armament și materiale aferente
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
localitate, țara): Tashkent, Uzbekistan Data nașterii: 10 octombrie 1949 Locul nașterii (localitate, țara): Tashkent, Uzbekistan Pașaport sau cod numeric personal (inclusiv statul în care a fost emis și data și locul emiterii): Pașaport nr. DA 0002600 (Pașaport diplomatic) Na��ionalitate: uzbeca Alte informații (de exemplu: numele tatălui și al mamei, cod fiscal, număr de telefon sau fax): nicio informație 2. Nume, prenume: Mullajonov, Tokhir Okhunovich Cunoscut și sub numele de: pronunție alternativă pentru prenumele: Mullajanov Sex: masculin Titlu, funcție: Adjunct-prim Ministerul
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
10 octombrie 1950 Locul nașterii (localitate, țara): Ferghana, Uzbekistan Pașaport sau cod numeric personal (inclusiv statul în care a fost emis și data și locul emiterii): Pașaport nr. DA 0003586 (Pașaport diplomatic) expiră la data de 05/11/2009 Naționalitate: uzbeca Alte informații (de exemplu: numele tatălui și al mamei, cod fiscal, număr de telefon sau fax): nicio informație 3. Nume, prenume: Gulamov, Kadir Gafurovich Cunoscut și sub numele de: Sex: masculin Titlu, funcție: Ministru al Apărării Adresa (nr., strada, cod
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
17 februarie 1945 Locul nașterii (localitate, țara): Tashkent, Uzbekistan Pașaport sau cod numeric personal (inclusiv statul în care a fost emis și data și locul emiterii): Pașaport nr. DA 0002284 (Pașaport diplomatic) expiră la data de 24/10/2005 Naționalitate: uzbeca Alte informații (de exemplu: numele tatălui și al mamei, cod fiscal, număr de telefon sau fax): nicio informație 4. Nume, prenume: Ruslan Mirzaev Cunoscut și sub numele de: Sex: masculin Titlu, funcție: Consilier de Stat în cadrul Consiliului Național de Securitate
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
Adresa (nr., strada, cod poștal, localitate, țara): necunoscute Data nașterii: 5 August 1945 Locul nașterii (localitate, țara): Vali Aitachaga, Uzbekistan Pașaport sau cod numeric personal (inclusiv statul în care a fost emis și data și locul emiterii): fără detalii Naționalitate: uzbeca Alte informații (de exemplu: numele tatălui și al mamei, cod fiscal, număr de telefon sau fax): nicio informație 8. Nume, prenume: Pavel Islamovich Ergashev Cunoscut și sub numele de: Sex: masculin Titlu, funcție: Colonel Adresa (nr., strada, cod poștal, localitate
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]
-
țara): Sherabad, Uzbekistan Pașaport sau cod numeric personal (inclusiv statul în care a fost emis și data și locul emiterii): Pașaport nr. DA 0003171 (Pașaport diplomatic); de asemenea, pașaport diplomatic nr. 0001892 (expiră la data de 15/09/2004) Naționalitate: uzbeca Alte informații (de exemplu: numele tatălui și al mamei, cod fiscal, număr de telefon sau fax): nicio informație -----------
POZITIE COMUNA nr. 792 din 14 noiembrie 2005 privind masurile restrictive împotriva statului Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198854_a_200183]