91 matches
-
o târî spre ieșire. În drum mai arse un șut în gura nefericitului de pe podea: - Acesta-i nemernicul de scutier al contelui Bethonsberg, un mare netrebnic care-și arată nevrednicul său mădular domnițelor, dar care nu are nici pic de vârtute în el. Scuipă-l, ca să nu visezi urât! Vrând să profite de drăgălășenia proaspetei ei ocrotitoare Silvia îi urmă sfatul și șopti pierită folosind cu dibăcie regulile conversaționale specifice: - Buna mea prietenă, dar cum oare aș putea eu să fac
STRANIA AVENTURĂ A DOAMNEI SCHWARTZ de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1231 din 15 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350735_a_352064]
-
specifice: - Buna mea prietenă, dar cum oare aș putea eu să fac o baie, sau chiar să dau de o toaletă, căci iată, mă cam încearcă unele nevoi, de-ale noastre, femeiești... Era îngrozită deoarece pe pulpe i se scurgea „vârtutea” ducelui. Micuța contesă o privi speriată ca de moarte și-i spuse, sincer îngrijorată: - Sărmană ființă fără minte, cum adică, să te speli!? Cu apă!? Păi, tu nu știi că din cauza asta faci boli la cap de care mori în
STRANIA AVENTURĂ A DOAMNEI SCHWARTZ de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1231 din 15 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350735_a_352064]
-
veci circumferință asta fie-ți!"/ Așa creat-a Cerul Dumnezeu,/ Și-așa Pămîntul, dintru netocmire/ Și gol; o nepătrunsă-ntunecime/ Acoperea abisul însă peste/ Oglindă apelor nemișcătoare/ Fecundele-i arípi le-ntinse Duhul/ Lui Dumnezeu, în masă cea fluida/ Vărsînd vîrtuți vitale și căldura/ Dar zgură neagră, rece, infernala,/ Tartareeană și opusă vieții-n/ Străfundul hăurilor azvîrlind-o;/ Apoi topi și strînse laolaltă/ Noian de asemănătoare lucruri,/ În multe părți tot restul împărțind,/ Iar între lucruri aeru-l întinse;/ Apoi Pămîntul, cumpănit prin
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
se spori prin cucerire, pentru câtăva vreme, cu Macedonia și o parte a Traciei, iar regatul se-ntări învederat și jucă în încurcăturile latino-bizantine un rol cu atât mai însemnat cu cât împărăția frîncească din Constantinopol scădea mai mult în vârtute și putere de rezistență, lunecând mereu și repede spre pieire. După moartea împăratului Enric, celui plin de înțelepciune și putere (1216), urmașul său Petru de Courtenay, intrând pe teritoriul despotului din Epir, Theodoros Comnenos, încăpuse din nebăgare de samă în
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
regelui Ungariei, Sigismund, care amâna numai, dar nu desista la pretinsele sale drepturi asupra Valachiei, iar perspectiva unui ajutor osmanic la caz de nevoie fiind problematică și neputîndu-se câștiga decât iarăși cu prețul propriei neatârnări, Mircea hotărî să-și întărească vârtutea prin atragerea unei a treia puteri însemnate. Deci la 17 mai 1411 el încheie la Imoiow cu regele polon Wladislaw Iagello un tratat defensiv spre a-și da reciproc ajutor contra Ungariei, eventual însă și condiționat și contra altor inamici
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
virtutia ni s-au ad[a]us” (222). Într-o altă versiune a legendei hagiografice, aflată într-un manuscris românesc din 1777 descoperit de Moses Gaster, exprimarea este mai limpede. Prin ingerarea plantei psihotrope, nu chipul omului se modifică, ci „vârtutea”, care sporește : „Și mâncăm de ne săturăm de dânsa [= de buruiană] și nu ni s-au schimbat fața, și vârtutea ni s- au adaos, și slăvim pre Dumnezău ce ne hrănește și ne-ndreptează pururea la toate” (236). De regulă, la
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
din 1777 descoperit de Moses Gaster, exprimarea este mai limpede. Prin ingerarea plantei psihotrope, nu chipul omului se modifică, ci „vârtutea”, care sporește : „Și mâncăm de ne săturăm de dânsa [= de buruiană] și nu ni s-au schimbat fața, și vârtutea ni s- au adaos, și slăvim pre Dumnezău ce ne hrănește și ne-ndreptează pururea la toate” (236). De regulă, la trecerea dintre lumi crește macul, care adoarme și amăgește sufletele, făcându-le să uite lumea de dincoace : Iară floarea macului
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
freca la partea cu durere”, „tiriac de Veneția” într-o „rățătă de balsăm”, „tiriac” într-o „rețită de elecsir”. Este vorba de un „elecsir” care „înmulțește viiața, face a fi foarte sânătos și slobod de tot fel de doftorie, întărește vârtute, deștiaptă sămțire, oprește suirea flegmei și tot fel de colică, potoale durerea dânților, curățe sângile, folosește la cei otrăviți și tot fel de lungoare, troahne, friguri și lepecioase boale” (37). Astfel de leacuri băbești făceau parte din trusa vreunui vraci
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
care au avut parte de eveniment izbăvitor (e.g. Ps 35/34,27; 40,17; Mal 1,5; 2Sam 7,22 etc.) Semnificații de bază: superior, uimitor în intervențiile sale în favoarea poporului. 3.1.6.6. Kabbr: „Tare e cu vârtute” (SC); Blaj, după LXX, interpretează expresia „cel tare cu vârtutea inimii” că referindu-se la om; la fel si BVA: „cel ce-și ia puterea din inima lui tare” (Iov 36,5a); „Prea Puternic”, „puternic” (G-R); „Cel mare”, „prea puternic
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
34,27; 40,17; Mal 1,5; 2Sam 7,22 etc.) Semnificații de bază: superior, uimitor în intervențiile sale în favoarea poporului. 3.1.6.6. Kabbr: „Tare e cu vârtute” (SC); Blaj, după LXX, interpretează expresia „cel tare cu vârtutea inimii” că referindu-se la om; la fel si BVA: „cel ce-și ia puterea din inima lui tare” (Iov 36,5a); „Prea Puternic”, „puternic” (G-R); „Cel mare”, „prea puternic” (BS); „Cel puternic” (C); LXX traduce doar expresia kabbr
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
BS); „puternic” (G-R și C); dynatós (LXX); „potens” (Vg); „puissant” (BJ); „mighty” (RSV). Este un aramaism sinonim cu ‘izzóz, un hapax în Ps 89,9/88,8: ƒ"sn Y"h. 3.1.7.3. H"z"q: „tare”/„vârtutea șmeaț” (SC, Blaj, BVA, G-R); „puternic”/„vârtutea șmeaț” (BS); „puternic”/„tăria șmeaț” (C); krataiós/hQ ischýs șmouț (LXX); „fortis”, „șmanuț robustă”/„fortitudo șmeaț” (Vg); „puissant”/„șmaț force” (BJ); „strong”/„șmyț strength” (RSV). Este un substantiv ce desemnează forță fizică, dar
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
potens” (Vg); „puissant” (BJ); „mighty” (RSV). Este un aramaism sinonim cu ‘izzóz, un hapax în Ps 89,9/88,8: ƒ"sn Y"h. 3.1.7.3. H"z"q: „tare”/„vârtutea șmeaț” (SC, Blaj, BVA, G-R); „puternic”/„vârtutea șmeaț” (BS); „puternic”/„tăria șmeaț” (C); krataiós/hQ ischýs șmouț (LXX); „fortis”, „șmanuț robustă”/„fortitudo șmeaț” (Vg); „puissant”/„șmaț force” (BJ); „strong”/„șmyț strength” (RSV). Este un substantiv ce desemnează forță fizică, dar care poate funcționa și că adjectiv. E
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Besèrica. Áu nu e ádeverát, che pe Scáunul cel dintâiu nu pot sedè toti? Numái unii áu loc pe dênsul, ceiálálti sed pe áldoilea, áltreilea, si mái înderapt. Rânduiàlá ácèstá o há facut Dumnezeul cel prea întiellept. Quaruiá êi pláce vîrtutea, êi pláce rânduiálá lui Dumnezeu (ABC séu Bucavna pre folosul scolelor niamului romanesc, ediția 1797, pp. 84, 86; vezi și Ghibu, 1975, p. 58). Nu credem că este deloc exagerat ca aceste mesaje să fie descrise ca alcătuind o "pedagogie
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
Besèrica. Áu nu e ádeverát, che pe Scáunul cel dintâiu nu pot sedè toti? Numái unii áu loc pe dênsul, ceiálálti sed pe áldoilea, áltreilea, si mái înderapt. Rânduiàlá ácèstá o há facut Dumnezeul cel prea întiellept. Quaruiá êi pláce vîrtutea, êi pláce rânduiálá lui Dumnezeu (ABC séu Bucavna pre folosul scolelor niamului romanesc, ediția 1797, pp. 84, 86; vezi și Ghibu, 1975, p. 58). Nu credem că este deloc exagerat ca aceste mesaje să fie descrise ca alcătuind o "pedagogie
Memoria națională românească. Facerea și prefacerile discursive ale trecutului național by Mihai Stelian Rusu () [Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
a înviat pentru tine! O, iată-te ajuns! În brațele lui Hristos. De aici nu te va mai putea răpi nimeni. Cântă, strigă! Bucuria ta să umple cerul și pământul: „Cine este Dumnezeu mare ca Dumnezeul nostru? Iubite-voi, Doamne, vârtutea mea! Domnul este întărirea mea și scăpărea mea și Izbăvitorul meu”! * Muntele suferinței, pădurea cu fiare sălbatice și mlaștina deznădejdiei, stadii de viață spirituală pe care ne-am hotărât și angajat să le străbatem, au constituit de-a lungul anilor
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
mai scundă, dar de la o iscodire mai atentă se vădea a fi un tânăr extraordinar de înalt, cu picioarele rășchirate, pistruiat, cu părul cânepiu și cu un ochi hoțoman care-ar fi făcut să tremure orice femeiușcă mai slabă în vârtute“. Așa începe primul episod din cele 230 ale romanului O sută de ani de zile la Porțile Orientului. O satiră dură la adresa dictaturii „Preacuviosul“ călugăr Metodiu, însoțit de tânărul Iovănuț, își începe aventura în Moldova, în secolul al XVII-lea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2188_a_3513]
-
fundal al oricărei societăți negative: “Ochii șoimului, pieptul leului, fața trandafirului, fruntea iasiminului, gura bujorului, dinții lăcrămioarelor, grumadzii păunului, sprâncenele corbului, părul sobolului, mânule ca aripile, degetele ca radzele, mijlocul pardosului, statul chiparosului, pelița cacunului, unghele inorogului, glasul bubocului și vârtutea colunului are.” Sublimul Inorog acoperă cu superioritatea lui și face suportabilă o lume urâtă, victimă a moravurilor politice abominabile.
Istorie şi anamorfoză în „Istoria ieroglifică” de Dimitrie Cantemir. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1384]
-
Cei ce păzesc așezământul Lui și-și aduc aminte de poruncile Lui, ca să le facă pe ele. Domnul în cer și-a pus scaunul Său și împărăția Lui stăpânește pe toți. Binecuvântați pe Domnul toți îngerii Lui cei tari în vârtute, care împliniți poruncile Lui și ascultați glasul cuvintelor Lui. Binecuvântați pe Domnul toate oștirile Lui, slugile Lui, care faceți voia Lui! Binecuvântați pe Domnul, toate lucrurile Lui: în tot locul stăpănirii Lui, binecuvintează, suflete al meu, pe Domnul. Doamne, strigat
RUGĂCIUNEA, CALE SPRE DESĂVÂRŞIRE ŞI MÂNTUIRE by Ion CÂRCIULEANU () [Corola-publishinghouse/Science/91546_a_107349]
-
Șezătoarea an. XXXVI, no. 6-7.) Tot din același loc din Iertăciune la nuntă: Că (Dumnezeu) în raiu a făcut Pe strămoșul nostru Adam, De ne tragem și noi din neam, Cu frumusețele din soare Și cu ochii din mare; Cu vârtutea din vânt, Cu trupul din pământ Cu sufletul din duhul sfânt... ... En Russie, où les paysans sont grossiers, emportés, constamment en colère, haïssant tout et tous sans comprendre pourquoi. Ils sont méfiants, matérialistes: ils n'ont pas d'idéal élevé
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
apărați de molimă. Brăilenii, cași Venețienii, sunt bărbați mai vrednici decât oricare alții din lume, căci fiind corăbieri umblă pe ape și lipsesc cu anii; iar nevestele urmează a naște prunci și în vremea cât soții lor sunt departe, așa vârtute au acești oameni. Cristea se duce la un cămătar creștin ca să împrumute parale. Duce amanet un inel de aur și o răcliță de argint cu o bucată de potcoavă dela calul ostașului lui Dumnezeu Dimitrie dela Salonic. Cămătarul cântărește răclița
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
Vorbim politichie, punem țara la cale, sem bun iaște: suntem vii, pulsionali, dârdâitori cât Grecii, Talienii, Spaniolii, Portughezii; arheii încă nu ne-au părăsit, nici femeile, ce încă nu și-o trag cu Magrebini slabi la carte, însă tari în vârtute. Damezele autohtone mai pariază pe capacitățile argumentative ale sculelor noastre. Noi ne uităm la politicieni ca la niște mari comici ai ecranului, Blandiana când își face singură cumpărăturile e luată de precupețe drept cântăreață de muzică populară, iar Ducesa de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
ca omătul de albicios este; ochii șoimului, pieptul leului, fața trandafirului, fruntea iasiminului, gura bujorului, dinții lăcrămioarelor, grumazii păunului, sprâncenele corbului, părul sobolului, mâinile ca aripile, degetele ca razele, mijlocul pardosului, statul chiparosului, pelița cacumului, unghele inorogului, glasul bubocului și vârtutea colunului are." TRADUCERI, APOCRIFE, MEDIEVALITĂȚI ÎNTÎRZIATE, CĂRȚI DE COLPORTAJ O sumedenie de traduceri au circulat încă din a doua jumătate a veacului XVI, dar mai ales în secolele XVII și XVIII, întîi din slavonă apoi din prototipi elini și neogreci
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
o biruiră, și Diana Afroditis a să face priimi"48. Doar că, știe bine versatul vrăjitor, există un singur leac împotriva infertilității fetei puterea curativă a cornului Inorogului: Între a lumii jigănii Inorogul să află carile în vârvul cornului mare vârtute poartă și împotriva a toată pătimirea putere are. Deci, vreodânăoară cu dânsul a te împreuna de ți să va tâmpla, pre cât vii putea în prieteșugul lui vârtos a te lega silește, că el numai pântecele Biruinței spre roada simențiii
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
fără apă să să înece, Gemenii să să desfrățască, Ficioara frâmsețe să-și grozăvască, cosița galbănă în negru văpsască, Scorpiia ascuțit acul să-și tâmpască, Strelețul arcul frângând, ținta nu lovască, Cumpăna dreptatea nu mai arete, Apariul topască-să-n sete. Mars vârtutea în slăbiciune să-și primenească, Mercurie între planete nu mai crăinicească. Zefs monarhiia în veci să-și robască, Vinerea floarea frumseții să-și veștedzască, Cronos scaunul de sus în gios să-și coboară. Finicul în foc de aromate moară, Oltariul
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
altul: Monocheroleopardalis. Ce dintr-acestea cest mai de pre urmă mai mult obiciuindu-să, precum în nume, așe în fire Monocheroleopardal au rămas. Așe dară, toate firile într-una boțind, blândețea oii, înțelepciunea lupului, cunoștința pardosului, greuimea filului, iuțimea inorogului și vârtutea leului în sine nebetejite și nesmintite le feriia și, din dzi în dzi încă mai adăogându-le, la stepăna cea mai de sus le înălța și le suia. Și așe, toată cinstea, lauda și puterea a tuturor jiganiilor dobândi"19. Două
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]