294 matches
-
de Valentina Becart Bianca Marcovici * Haifa-Israel (USR- filiala Iași ) Poeta Valentina Becart, născută în anul 1961 în jud. Iași și-a făcut simțită prezența în spațiul poetic ( relativ târziu) în perioada matură a existenței. După propria-i mărturisire - încercările de versificare încep în jurul vârstei de 9 ani. În perioada liceului a strâns câteva poezii într-un jurnal care s-a pierdut în negura timpului. Iat-o revenind cu energii, acumulări noi - după o lungă absență. În decurs de 6 ani a
BIANCA MARCOVICI CRONICĂ LITERARĂ LA VOLUMUL VALENTINEI BECART DOUĂ LACRIMI DE CER , EDITURA ALFA, IAŞI de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 422 din 26 februarie 2012 by http://confluente.ro/Bianca_marcovici_cronica_literara_la_cezarina_adamescu_1330282013.html [Corola-blog/BlogPost/346840_a_348169]
-
Lâni scrisoare scria în „haimet” din Bonn/ Aga Ymeri dezvelea calul în poemul bujorilor/ Amanetul a fost furat de adierea primăvărateca/ Hava și Lâni:... Tu și eu în pleoape/ încă aprindem foc.../ Îi spun nu te iubesc/ Poet încăpățânat/ în versificare bâlbâiesc/ am un dor arzător/ nu te iubesc îți spun/ diseară nu te vreau/ înțelege-mă!/ Vorbim pe masa amintirilor/ Tu cu fularul în ceafa/ surâsul ți-e suspin/ eu cu / blestem psalmii/ diseară nu te vreau/ înțelege-mă, măi
DANIEL MARIAN DESPRE POEZIA LUI ASLLAN QYQALLA de BAKI YMERI în ediţia nr. 2130 din 30 octombrie 2016 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1477847477.html [Corola-blog/BlogPost/380671_a_382000]
-
poemele Georgetei Resteman sunt ca un fagure de cântare, ele au un sens mai durabil atunci când sunt recitate, nu doar “șterse” cu privirea la lumina veiozei. Aș putea spune că avem de-a face cu o poezie clasică, dar dincolo de versificarea aburind de sintagme ce curg și ne trag după ele spre întorcerea paginilor, dincolo de cunoscutul cofraj clasic, stau întrebările unei femei moderne care iese cu îndrăzneală în lumea Poemului. Georgeta Resteman, o poetă care aleargă pe miriștea lumii cu picioarele
ECOURI LA O CARTE DE... DESCĂTUŞĂRI LIRICE de GEORGE ROCA în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/George_roca_prezinta_ecouri_la_o_carte_de_descatusari_li_george_roca_1327650208.html [Corola-blog/BlogPost/362454_a_363783]
-
pregnanța imaginii, a metaforei, însă pierde ușor controlul analogiei, al asociației lirice. Amestecul de patetism și ironie fină, de elegie și sarcasm, de descripție și enumerare prozaică, de simboluri prețioase și detalii anodine denotă, în ciuda percepției proaspete, multă ușurință a versificării, în care descoperim un soi de naivitate: “ Au mărunțit zarzării neaua/ Și-au readus-o în coronae?/ Ori s-a jucat printre “bidoane“/ Aprilie cu bidineaua ?“( Aprilie). Observația nu e lipsită nici de aerul reflexive și, chiar când tema lirică
DORUL CA SENTIMENT AL ADUCERILOR AMINTE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 906 din 24 iunie 2013 by http://confluente.ro/Dorul_ca_sentiment_al_aduceril_al_florin_tene_1372060615.html [Corola-blog/BlogPost/364022_a_365351]
-
să ridice în limba și literatura română o construcție literară care va dăinui ... Dar basmul „Tinerețe fără de bătrânețe”, al domnului Adrian Erbiceanu, transpus într-un poem de o frumusețe rară, care emană perfecțiune, nu este numai o reactualizare și o versificare în limba română vorbită, a basmului și a motivului mitic al jertfei (căci fiul de Împărat se jertfește atunci când pleacă în căutarea Tinereții fără de bătrânețe) ci este și o interpretare a basmului, a motivelor străvechi, mitologice, pe care basmul le
UN MARE POET ROMÂN, DL ADRIAN ERBICEANU, SE ÎNTOARCE ACASĂ, ÎN LITERATURA ROMÂNĂ de ŞTEFAN DUMITRESCU în ediţia nr. 912 din 30 iunie 2013 by http://confluente.ro/Stefan_dumitrescu_un_mare_p_stefan_dumitrescu_1372601148.html [Corola-blog/BlogPost/363940_a_365269]
-
ale celebralității și esteticului. Tudor A. Ursente scrie în stilul minimalist sub auspiciile principiului lui Mies van der Rohe care a spus: "Less is more": “mai puțin înseamnă mai mult”, pentru a defini strategiile estetice. Aș numi noul procedeu de versificare un altfel de simbolism la început de veac, într-o avangardă situată pictural și acustic, cuvintele devenind valori în sine, expresiile devenind informație. Despre minimalismul practicat și în veacurile trecute, dar actualizat azi la nevoile și gusturilor cititorilor din prezent
PREFAŢĂ- TUDOR A. URSENTE, FĂRĂ HASHTAG de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1551 din 31 martie 2015 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1427784470.html [Corola-blog/BlogPost/382679_a_384008]
-
fenomenului social și politic al vremurilor în care trăia. În scrierile sale face unele descrieri de locuri, biserici și chipuri de domnitori și de țărani români, intrați în legendele locale. În Antologie sunt inserate și câteva poezii care atestă iscusința versificării acestui autor, poezii în care, tema Unirii Principatelor Române este permanent prezentă. Însă scrierea cea mai reprezentativă a Antologiei este „Logofătul Baptiste Veleli. Episod istoric din secolul XVII”, care l-a situat pe Vasile Alexandrescu Urechia printre pionierii romanului românesc
CRONICĂ LA CARTEA LUI ZANFIR ILIE FAŢETE ALE PUBLICISTULUI ŞI MEMORIALISTULUI VASILE ALEXANDRESCU URECHIA (CEZARINA ADAMESCU) de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1134 din 07 februarie 2014 by http://confluente.ro/Un_carturar_de_renume_conte_cezarina_adamescu_1391757734.html [Corola-blog/BlogPost/364837_a_366166]
-
Acasa > Poeme > Constiinta > SCRISOAREA PĂRINTELUI IUSTIN PÂRVU CĂRE POPORUL ROMÂN - VERSIFICARE POEMICĂ Autor: Romeo Tarhon Publicat în: Ediția nr. 1933 din 16 aprilie 2016 Toate Articolele Autorului Popor român, eu mor și-ți scriu Să-ți amintești prin fumul Istoriei cât ești de viu Și încotro ți-e drumul. * Ești singurul
VERSIFICARE POEMICĂ de ROMEO TARHON în ediţia nr. 1933 din 16 aprilie 2016 by http://confluente.ro/romeo_tarhon_1460799900.html [Corola-blog/BlogPost/379618_a_380947]
-
veacuri du-l Spre glorie cu fală! * Popor român, tot ce am spus Nu-i tot ce vreau a-ți cere; Ești însuți Dumnezeu de Sus; Ce-i românesc nu piere! Referință Bibliografică: Scrisoarea Părintelui Iustin Pârvu căre Poporul Român - versificare poemică / Romeo Tarhon : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1933, Anul VI, 16 aprilie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Romeo Tarhon : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la
VERSIFICARE POEMICĂ de ROMEO TARHON în ediţia nr. 1933 din 16 aprilie 2016 by http://confluente.ro/romeo_tarhon_1460799900.html [Corola-blog/BlogPost/379618_a_380947]
-
Încercam în acele clipe să-mi explic cumva, să clarific niște vise-mesaje din partea băiatului meu cel mare și am intrat, după cum am spus, pe site-ul poezii.biz. Surpriza mea, deși eram conștientă că nu am o tehnică anume a versificării, a fost primirea pozitivă a gândurilor mele dureroase, așternute în acele texte. M-am bucurat și am continuat să scriu. Mi-a fost frică la început să scriu în public pentru că și în real, de câte ori încercam să vărs din prea
PATRICIA LIDIA ÎN DIALOG CU POETA ANNE MARIE BEJLIU(1) de ANNE MARIE BEJLIU în ediţia nr. 394 din 29 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Patricia_lidia_in_dialog_cu_poeta_anne_anne_marie_bejliu_1327902482.html [Corola-blog/BlogPost/360567_a_361896]
-
pe care le prezintă ritmul și în afară de unele forme lexicale forțate din necesități de rimă sau măsură, Țiganiada reprezintă în literatura noastră o etapă însemnată în dezvoltarea mijloacelor artistice, specifice poemului epic. Versurile Țiganiadei, folosind experiența cântăreșului popular în ceea ce privește arta versificării, depășesc simpla structură a versului popular. În folosirea mijloacelor de expresie și în general a procedeelor stilistice, autorul se dovedește a fi un poet înzestrat cu o serioasă pregătire clasică și cu o înaintată tehnică poetică.El folosește pe scară
IOAN BUDAI-DELEANU PROMOTOR AL PROMOVĂRII LIMBII LITERARE ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 223 din 11 august 2011 by http://confluente.ro/Ioan_budai_deleanu_promotor_al_promovarii_limbii_literare_romane.html [Corola-blog/BlogPost/348143_a_349472]
-
poezia care leagă precum un jurământ pe cei doi, el și ea, etern nedespărțiți aici și în cerul înstelat. Această poezie palpită de inspirație, iubire și versuri scurte, foarte artistic cizelate. Este poezia ,, Atunci” Autoarea se oprește la timp din versificarea melopeei iubirii. Acum din larg bate un aer de răceală, care începe să se strecoare. Dar poeta aduce măiestrit versul dându-ne iluzia că totul va găsi o speranță de viitor, formulând cu o doză de indiferență simulată în versul
,,AZI SPRE MÂINE” de MELANIA RUSU CARAGIOIU în ediţia nr. 2286 din 04 aprilie 2017 by http://confluente.ro/melania_rusu_caragioiu_1491258531.html [Corola-blog/BlogPost/370540_a_371869]
-
te prinzi?! Miramoț își îndepărtă bretonul de pe frunte cu un suspin și încuviință. Evident, se iscă o mică dispută între aceiași Babacul și Papa, care dintre ei să țină socoteala dezvăluirilor, care dintre ei să o ajute pe Miramoț în versificare, dacă va fi cazul... Patriarhul făcu ordine, înghiontindu-i și amintindu-le că, cel puțin la nivelul memoriei, era maestru în judo! Când fu vorba cine să înceapă, toți se codiră. Doc, dintr-o bucată, luă cuvântul: -Cea mai mare
CAP.9 (ULTIMA PARTE) de ANGELA DINA în ediţia nr. 1682 din 09 august 2015 by http://confluente.ro/angela_dina_1439100419.html [Corola-blog/BlogPost/377365_a_378694]
-
intelectualilor de limba română și a fost încununat cu premiul „Arcadia”. Banii premiului i-a „investit” în publicarea altui volum de poezii. După câțiva ani, în 1998, a pregătit o nouă ediție, diferită de prima prin modul de traducere și versificare a catrenelor. Din păcate, în loc să-i înțeleagă dorința de a exprima totdeauna adevărul, numai adevărul și tot adevărul, unii oameni au zâmbit neînțelegători... Au urmat alte traduceri, din Saadi, Rumi, Șabestari, Baba Taher. Toate volumele publicate de el erau bilingve
OTTO STARCK – UN POET ADEVĂRAT de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 1880 din 23 februarie 2016 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1456230106.html [Corola-blog/BlogPost/372556_a_373885]
-
Ființa, poetul excelează în reformularea poesisului sacru pe înțelesul omului modern, care-a pierdut comuniunea cu Stăpânul Absolut al cerurilor mute. Aprehensiunea lui Eugen Dorcescu pentru textele sacre, în speță pentru imnica psaltică, e cunoscută deja, din cărțile lui anterioare. Versificarea psalmilor biblici, la începuturile literaturii noastre culte de grafie slavonă, mult trudită de preacucernicul Dosoftei, cu stângăciile inerente acelor vremuri de înfiripare a limbii, e majestuos depășită de Eugen Dorcescu. Temerarul acestor rânduri de „cronică” a trebuit să se întoarcă
POEZIA CA INSPIRAŢIE DIVINĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 2164 din 03 decembrie 2016 by http://confluente.ro/eugen_dorcescu_1480750837.html [Corola-blog/BlogPost/382432_a_383761]
-
împlinit, acest domeniu, care începuse, datorită reprezentanților curentului literar romantism, să fie pus pe raftul valorilor adevărate ale celor care desăvârșeau, prin creația folclorică, vechile tradiții strămoșești. Culegeri considerabile, transcrise cu astfel de creații literare populare, sufereau prefaceri, iar multe versificări erau creații în genul popular. Urmărind acest traseu de împlinire a marilor noștri creatori de artă poetică, printre care și neobositul culegător de folclor Vasile Alecsandri, vom regăsi mirajul Zburătorului printre creațiile poetului, republicate în colecția de Doine. Eminescu, supus
SPECIFIC NAȚIONAL ȘI SENS AL TRADIȚIEI ÎN BASMUL POPULAR CULES DE MIHAI EMINESCU de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1627 din 15 iunie 2015 by http://confluente.ro/stefan_lucian_muresanu_1434397224.html [Corola-blog/BlogPost/372751_a_374080]
-
de Eminescu l-7, foile 160-l66 constituie un caiet intercalat între producții de alt gen. Printre culegeri autentic populare se află aici și fragmente din Spitalul amorului (Fata trecută, Muierea cu bărbat leneș) și din diferite cântece de lume. Unele versificări sunt exerciții de-ale poetului după model popular. Cf. Caietele Eminescu. 3 Foile 285-301 cuprind versificarea Mușatin și Codrul, iar ff.274-284, încercarea Ursitorile. Sunt adaosuri de după anul 1878, deoarece au, pentru unele părți, variante anterioare în ms.2276 I
SPECIFIC NAȚIONAL ȘI SENS AL TRADIȚIEI ÎN BASMUL POPULAR CULES DE MIHAI EMINESCU de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1627 din 15 iunie 2015 by http://confluente.ro/stefan_lucian_muresanu_1434397224.html [Corola-blog/BlogPost/372751_a_374080]
-
culegeri autentic populare se află aici și fragmente din Spitalul amorului (Fata trecută, Muierea cu bărbat leneș) și din diferite cântece de lume. Unele versificări sunt exerciții de-ale poetului după model popular. Cf. Caietele Eminescu. 3 Foile 285-301 cuprind versificarea Mușatin și Codrul, iar ff.274-284, încercarea Ursitorile. Sunt adaosuri de după anul 1878, deoarece au, pentru unele părți, variante anterioare în ms.2276 I și ms.2308. Foaia 247 cuprinde proverbe necatalogate, asemănătoare cu alte câteva foi tot din ms.
SPECIFIC NAȚIONAL ȘI SENS AL TRADIȚIEI ÎN BASMUL POPULAR CULES DE MIHAI EMINESCU de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1627 din 15 iunie 2015 by http://confluente.ro/stefan_lucian_muresanu_1434397224.html [Corola-blog/BlogPost/372751_a_374080]
-
mod indirect, în proză, fără versificație. Ne-am gândit să oferim o traducere versificată din limba ebraică (originală) în limba română cititorilor, traducere pe care am făcut-o după puterile noastre, cu speranța că va umple un gol existent. Necesitățile versificării ne-au silit să nu respectăm numărătoarea versetelor, împărțindu-le uneori în câteva versuri fiecare și completând uneori cu unele cuvinte izolate, care nu schimbă sensul cu nimic; oricum, aceste versete au lungimi diferite, fiind scrise uneori în fraze lungi
AMINTIREA TRECERII MĂRII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2300 din 18 aprilie 2017 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1492496454.html [Corola-blog/BlogPost/368878_a_370207]
-
s-o spunem - de pastișe literare ci de replici moderne sau postmoderniste la poezia tradițională coșbuciană: avem și la Veronica Oșorheian o Nuntă țărănească cu momentele ritualice, dar și cu plăcerea rostirii unor cuvinte și expresii locale și cu o versificare sprințar -umoristică, amintind de Topârceanu; avem o Răsplată care ar putea fi pusă în legătură cu Rea de plată, idila coșbuciană, cu mențiunea că aici fata este mult mai generoasă și cu inefabile daruri, versurile căpătând încărcătura sugestivă a unei iubiri nemărturisite
CRONICA de VERONICA OŞORHEIAN în ediţia nr. 277 din 04 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Cronica.html [Corola-blog/BlogPost/344356_a_345685]
-
Ierusalimului. Mahomet stigmatizează procedeele de înșelare a mulțimilor de către făuritorii de religii, pretinși inspirați de divinitate. Piesa Ghebrii are numele unei secte religioase din Iran și pledează pentru o largă toleranță față de culte. Poemele lui Voltaire sunt, la rândul lor, versificări clare și elegante ale acelorași idei. De la Pentru și Contra, expunere a deismului și până la Poemul, trecând prin Discursurile asupra omului, scriitorul dezbate problemele de filosofie și morală care-l preocupă. Din necesitatea de a polemiza cu detractorii săi, verva
VOLTAIRE de CRISTIAN BODNĂRESCU în ediţia nr. 101 din 11 aprilie 2011 by http://confluente.ro/Voltaire.html [Corola-blog/BlogPost/350669_a_351998]
-
Timișoara, Oradea, Beiuș, Salonta, Sulina. Lucrări în colecții particulare: peste 1000 de lucrări în SUA, Canada, Europa ,,Elena Bissinger - crăiasă a florilor îngemănată cu un Antonio Vivaldi al picturii, o confirmare exemplară a libertății de gândire și a ușurinței de ,,versificare” a expresiei plastice: o artistă care transpune frânturi de viață în tușe de penel.” Dan Costinaș ,, Am început să pictez încă din copilărie... Mai târziu, în facultate fiind, am descoperit un adevăr fundamental: doar pornind de la clasic îți poți defini
ELENA BISSINGER de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 877 din 26 mai 2013 by http://confluente.ro/Portret_de_artist_elena_biss_rodica_elena_lupu_1369590556.html [Corola-blog/BlogPost/354931_a_356260]
-
european în aprecierea lui Andrés Sánchez Robayna, și nu numai a acestuia, aduce o respirație nouă în literatura română, fără îndoială grație harului și orizontului său cultural, care îi permit să se angajeze în teme filosofic și teologic sensibile, în versificarea inspirată a Psalmilor și a Ecclesiastului, cu convingerea că există [totuși] un public capabil să înțeleagă - cu șansa unei cărți ca aceasta - și să iasă din străvechi anchiloze de sorginte spirit-materie[30], lucru care dă o energie uriașă sufletului, minții
PREFAŢĂ LA VOLUMUL „ETERN, ÎNTR-O ETERNĂ NOAPTE-ZI” de IULIAN CHIVU în ediţia nr. 2077 din 07 septembrie 2016 by http://confluente.ro/iulian_chivu_1473250740.html [Corola-blog/BlogPost/360926_a_362255]
-
Addison. Volumul a apărut în octombrie 1842 și a fost extrem de bine primit. În primii 10 ani se vânduseră 18.000 de exemplare iar până în 1875 tirajele succesive depășea 100.0000 exemplare. Poemele, scrise ca și primele sale încercări de versificare în maniera lui Walter Scott și preamăreau eroismul figurilor clasice ale istoriei romane. Cel mai cunoscut dintre aceste poeme este cel despre Horatius Cocles. Dar oricât de înălțătoare ar fi sentimentele eroului roman, când afirmă că, din moment ce toți suntem muritori
Thomas Babington Macaulay () [Corola-website/Science/307734_a_309063]
-
preot în parohia Leșu. El va fi preotul leșenilor până în 1922. Leon este fratele mai mare al poetului George Coșbuc, care obișnuia să-și petreacă câteva zile din vacanțele de vară la Leșu. Din această perioadă datează câteva încercări de versificare, printre care și poezia "Leșule, rău ca gioara". În amintirile sale despre anii de școală la gimnaziul grăniceresc, când locuia în gazdă, la Năsăud, împreună cu George, Leon Scridon nota: “fratele poetului, preotul Leon din Leșu, știind că suntem mulți și
Istoria parohiei din Leșu () [Corola-website/Science/304177_a_305506]