74 matches
-
di Storia e Letteratura, 1969, p. 87 n. 1, dar nu a fost ciciodată publicată. Vespasiano a scris Comentario pentru a fi utilizat drept bază pentru o Biografie Latină pe care Alamanno Rinuccini a presupus că a scris-o (vezi Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 515), dar aceasta a fost restituită în schimb de Naldo Naldi, a cărui Vită Jannotii Manetti, publicată în Rerum Scriptores Italicarum, Ludovico Antonio Muratori (ed.), vol. 20, Societas Palatina, Milano, 1731, cols. 521-608, este în mare măsură
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Press, Chicago, 1970, I, pp. 231, 413-414; și Paul O. Kristeller, "Frater Antonius Bargensis and His Treatise on the Dignity of Mân", în Studies în Renaissance Thought and Letters, Edizioni di Storia e Letteratura, Romă, 1956-1996, ÎI, pp. 531-560. 23 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, cols. 539-540. 24 Vespasiano, Vită, I, pp. 495-6; Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, col. 540. 25 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. 26 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Kristeller, "Frater Antonius Bargensis and His Treatise on the Dignity of Mân", în Studies în Renaissance Thought and Letters, Edizioni di Storia e Letteratura, Romă, 1956-1996, ÎI, pp. 531-560. 23 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, cols. 539-540. 24 Vespasiano, Vită, I, pp. 495-6; Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, col. 540. 25 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. 26 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
în Renaissance Thought and Letters, Edizioni di Storia e Letteratura, Romă, 1956-1996, ÎI, pp. 531-560. 23 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, cols. 539-540. 24 Vespasiano, Vită, I, pp. 495-6; Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, col. 540. 25 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. 26 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
di Storia e Letteratura, Romă, 1956-1996, ÎI, pp. 531-560. 23 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, cols. 539-540. 24 Vespasiano, Vită, I, pp. 495-6; Comentario, ÎI, p. 530; Naldi, Vită, col. 540. 25 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. 26 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p.
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
p. 531. 26 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
p. 531. Cf. Antonio da Barga, Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Liber de magistratibus et prelatis, publicat în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
în Kristeller, Studies, ÎI, p. 555: "non dona et xenia reportavit Florentiam șed amorem totius provincie, qui super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
super hominem estimant virum". 27 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col. 555. 34 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 584. 35 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 585. 36 AȘ Pescia, Comune
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
28 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col. 555. 34 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 584. 35 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 585. 36 AȘ Pescia, Comune di Pescia preunitario [abreviate de aici înainte că "Com."], Deliberazioni
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
530. 29 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 532. 30 Vespasiano, Vită, I, p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col. 555. 34 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 584. 35 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 585. 36 AȘ Pescia, Comune di Pescia preunitario [abreviate de aici înainte că "Com."], Deliberazioni e riforme [abreviat de aici
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
p. 491; and Comentario, ÎI, 586, menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col. 555. 34 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 584. 35 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 585. 36 AȘ Pescia, Comune di Pescia preunitario [abreviate de aici înainte că "Com."], Deliberazioni e riforme [abreviat de aici înainte că "Delib. e rif.", 24, fol. 144v, 17 April 1440
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
menționează aversiunea să pentru jocurile de noroc. 31 Vespasiano, Vită, I, p. 499; Comentario, ÎI, p. 548. 32 Vespasiano, Comentario, ÎI, 548-9 33 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, cît., col. 555. 34 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 584. 35 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 585. 36 AȘ Pescia, Comune di Pescia preunitario [abreviate de aici înainte că "Com."], Deliberazioni e riforme [abreviat de aici înainte că "Delib. e rif.", 24, fol. 144v, 17 April 1440, înregistrează numirea să "una cum sex
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Cele două cazuri au fost de asemenea consemnate de Richard C. Trexler, Public Life în Renaissance Florența, Academic Press, New York, 1980, p. 285. 45 Legea florentina din 25 octombrie 1456 a fost discutată în Klapisch-Zuber, La maison, p. 128. 46 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549; Naldi, Vită, col. 555; Manetti, Historia pistoriensis, cît., col. 991. 47AS Pistoia, Com., Provv. e rif., fol. 14r, 23 November 1446. Quinto Santoli, "Giannozzo Manetti, Capitano di Custodia a Pistoia", Bullettino storico pistoiese, XXVIII, 1926, pp.
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
983, fol. 20r, Strozzi avea numai un mandate în Pisa, din 6 ianuarie până pe 6 iulie 1415. 50 John M. Najemy, Corporatism and Consensus în Florentine Electoral Politics, 1280-1400, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1982, p. 303. 51 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 549. 52 Pentru textul italian, vezi Santoli, "Giannozzo Manetti", cît., pp. 53-54: Scienza è vero ch'è supremă richeza, Se grave natural ne tien ghoverno; Scienza în sé, se bene îl ver discerno, Senno non diè, né
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
nel Quattrocento (1427-1494), Istituto Storico Italiano per îl Medio Evo, Romă, 1984, p. 349, descrie discuția din 6 Martie 1453. Martelli, "Profilo ideologico", cît., pp. 30-33, explică ce era atât de ofensiv într-un astfel de tratat aparent inofensiv. Cf. Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 593. 77 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 587. 78 Vespasiano, Comentario, ÎI, pp. 535-6. 79 Gene A. Brucker, "The Medici în the Fourteenth Century", repr. în Renaissance Florența: Society, Culture and Religion, Goldbach, Keip, 1994, p. 2. 80
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
per îl Medio Evo, Romă, 1984, p. 349, descrie discuția din 6 Martie 1453. Martelli, "Profilo ideologico", cît., pp. 30-33, explică ce era atât de ofensiv într-un astfel de tratat aparent inofensiv. Cf. Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 593. 77 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 587. 78 Vespasiano, Comentario, ÎI, pp. 535-6. 79 Gene A. Brucker, "The Medici în the Fourteenth Century", repr. în Renaissance Florența: Society, Culture and Religion, Goldbach, Keip, 1994, p. 2. 80 Vezi Vittorio Franchetti Pardo and Giovanna
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
p. 349, descrie discuția din 6 Martie 1453. Martelli, "Profilo ideologico", cît., pp. 30-33, explică ce era atât de ofensiv într-un astfel de tratat aparent inofensiv. Cf. Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 593. 77 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 587. 78 Vespasiano, Comentario, ÎI, pp. 535-6. 79 Gene A. Brucker, "The Medici în the Fourteenth Century", repr. în Renaissance Florența: Society, Culture and Religion, Goldbach, Keip, 1994, p. 2. 80 Vezi Vittorio Franchetti Pardo and Giovanna Casali, I Medici nel contado fiorentino
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Martelli, "Profilo ideologico", pp. 35-36. 85 Martelli, "Profilo ideologico", p. 34. 86 Conți, L'imposta diretta, p. 348: "Îl coefficiente imposto al Manetti nella "cinquina" del 1452, confrontato con i coefficienti dello stesso nelle precedenți "distribuzioni", era obiettivamente eccessivo". 87 Vespasiano, Comentario, ÎI, p. 601; Naldi, Vită, cît., col. 593. 88 Matteo Palmieri, Ricordi fiscali, 1427-1474, (ed.) Elio Conți, Istituto Storico Italiano per îl Medio Evo, Romă, 1984, p. 156, îl enumeră pe Pitti că primul dintre cei cinci membri ai
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Francesco Giovanni, Ricordi, în ASF, CS, ser. 2, 16bis, fol. 2v., citat din transcrierea făcută pentru a ei teși di laurea la Università degli studi di Firenze în 1984 de M. C. Schupfer Caccia, căreia îi mulțumesc pentru ajutor. 81 Vespasiano da Bisticci, Le vite, (ed.) Aulo Greco, 2 vol., Florența, Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, 1970-1976, ÎI, p. 230. Cuvântul bireria este tradus greșit că "berării" în Vespasiano, Renaissance Princes, Popes and Prelates, trans. William George și Emily Waters
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
de M. C. Schupfer Caccia, căreia îi mulțumesc pentru ajutor. 81 Vespasiano da Bisticci, Le vite, (ed.) Aulo Greco, 2 vol., Florența, Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, 1970-1976, ÎI, p. 230. Cuvântul bireria este tradus greșit că "berării" în Vespasiano, Renaissance Princes, Popes and Prelates, trans. William George și Emily Waters, Harper & Row, New York, 1963, p. 397. 82 Elenă Fasano Guarini, Lo Stato mediceo di Cosimo I, Sansoni, Florența, 1973, p. 41, care nu oferă, totuși, aceasta explicație. 83 Asupra
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
pâlcuri. Unele construcții pitice erau numite «rapide», fiind construite în grabă, în doar câteva zile: căsuțe cu un singur nivel, fără paviment, fără apă curentă în casă, fără servicii igienice. Toți trebuiau să se folosească de fântâna publică și de vespasianele (toaletele) exterioare. Drumuri noroioase pe timpul iernii și prăfuite vara. Câte un stâlp rar de lumină reflecta palid drumurile. Administrația orășenească a jurat că această sistematizare ar fi durat numai câțiva ani. Benito Mussolini, «ducele», avea în plan să construiască cartiere
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
început ale facerii. Vrăjitoarea, Himera, Cocoșul sînt jucării cum se mai fac și acum la țară, însă din materiale mai dure și în mai mari dimensiuni. Dacă în locul Arcului de triumf pe care îl avem și care seamănă cu o vespasiană, i s-ar fi dat lui Brâncuși să facă ceva ca poarta din Tîrgu-Jiu, Bucureștii ar arăta altfel, ar fi mai specific și mai interesant". Dacă facem o comparație între Jurnalul lui Radu Petrescu cu acela al lui Mircea Zaciu
"Spațiul dintre viață și artă" by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17070_a_18395]
-
nostru în Rusia lui Gorbaciov, curățenia, ordinea, punctualitatea, străzile luminate, totul în comparație, bineînțeles, cu ce lăsase în urmă și avea să reîntâlnească, vai, din prima clipă a revenirii: "...am plonjat direct în mizeria și mârlănia Otopenilor. Lumină chioară, de vespasiană, frig, un fel de mâzgă pe jos, unde nu s-a măturat de cine știe când. O primă coadă la controlul grănicerilor". Altă călătorie va întreprinde autorul jurnalului în mai 1990, de această dată spre Vest, străbătând Europa cu microbuzul
Un jurnal din "Epoca de Aur" by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/8243_a_9568]