134 matches
-
cu domiciliul actual în Austria, 4813 Altmunster, Nachdemsee 88, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Timișoara, str. Ion Ionescu de la Brad nr. 18, bl. 20, ap. 9, județul Timiș. 438. Barazsuly Martin Bela, născut la 14 iulie 1954 în localitatea Vlaha, județul Cluj, România, fiul lui Martin și Ghizela, cu domiciliul actual în Austria, 5162 Obertrum, Kapellenweg 5, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Cluj-Napoca, str. Muscel nr. 12, ap. 2, județul Cluj. 439. Bohm Edit Irina, născută la 17 iulie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125488_a_126817]
-
Antoniu-Arie și Chiriță Maria, cu domiciliul actual în Germania, 84130 Dingolfing, Reichenbergerstr. 30, cu ultimul domiciliu din România în București, Bd. Păcii nr. 19, bl. 5P, ap. 216, sectorul 6. 129. Takacs Elisabeta-Eva, născută la 1 septembrie 1957 în localitatea Vlaha, județul Cluj, România, fiica lui Bazia-Lovasz Emeric și Elisabeta, cu domiciliul actual în Germania, 89520 Heidenheim, Carl Spitzwegstr. 20, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Cluj-Napoca, str. Rășinari nr. 5, ap. 38, județul Cluj. 130. Takacs Gyorgy, născut la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/144970_a_146299]
-
Luna de Sus, Tăuți Comuna Gilău Sate: Gilău, Someșu Cald, Someșu Rece Comuna Izvoru Crișului Sate: Izvoru Crișului, Nadășu, Nearșova, Șaula Comuna Mănăstireni Sate: Mănăstireni, Ardeova, Bedeciu, Bica, Dretea, Mănășturu Românesc Comuna Săvădisla Sate: Săvădisla, Finișel, Hășdaie, Lita, Liteni, Stolna, Vlaha, Vălișoara Comuna Sâncraiu Sate: Sâncraiu, Alunișu, Brăișoru, Domoșu, Horlacea B. Colegii uninominale pentru alegerea Senatului Colegiul uninominal pentru alegerea Senatului nr. 1 Colegiul uninominal pentru alegerea Camerei Deputaților nr. 1 Colegiul uninominal pentru alegerea Camerei Deputaților nr. 2 Colegiul uninominal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
Rococo. Secolele al XIX-lea și al XX-lea au adus afirmarea mai multor artiști croați, susținuți de mai mulți patroni ai artelor, cum ar fi episcopul Josip Juraj Strossmayer. Artiști croați de renume mondial din acea perioadă au fost Vlaho Bukovac și Ivan Meštrović. Tăblița de la Baška, o piatră inscripționată cu alfabetul glagolitic, găsită pe insula Krk și datând din 1100, este considerată a fi cel mai vechi text în limba croată. Începutul dezvoltării mai viguroase a literaturii croate este
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
din Voivodina și cei din Valea Timocului. În unele declarații ale guvernului sârb se recunoaște că „"membri ai acestei populații, fără îndoială, au caracteristici asemănătoare cu cele românești, iar limba și folclorul conduc spre varianta originii lor românești. Reprezentanții minorității vlahe susțin originea lor română"”, însă încă se face o diferență majoră între cele două grupuri etnice. Vlahii locuiesc în patru județe de lângă granița cu România și anume în Branicevo, Morava de Est, Bor și Zaiecar. Conform recensământului amintit mai sus
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
venețiană a fraților Roman și Vlahata trimite la originile italice ale românilor, pomenite încă în corespondența țarului vlahilor și al bulgarilor Ioniță Caloian cu papa Inocențiu al III-lea (1204). Mențiunea germană din "Nibelungenlied" a unui "duce Ramunc din Țara Vlahă" (circa 1215 - 1220), și apoi cea a ducilor "Roman și Aloha" de către misionarul italian Giovanni da Plan Carpino (1247), întâlniți la curtea hanului tătar sunt indicii prețioase că în prima parte a secolului al XIII-lea cei doi erau deja
Roman și Vlahata () [Corola-website/Science/307217_a_308546]
-
au înregistrat 955 de persoane cu limba maternă română, dar nu se poate ști câte din acestea sunt băieși, care au ca limbă maternă dacoromâna. În județul Istria se declară cu limba maternă română 70 de persoane și cu cea vlahă 6, iar în județul Primorje-Gorski Kotar, unde este satul Žei̯ân - 40 cu limba română. Faptul că vorbitorii de istroromână erau mai numeroși este dovedit de toponimie. Dintre satele în care trăiesc și azi istroromâni, unele au nume numai
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
atestare istorică a românilor (vlahilor) din ținutul (thema Moglenei), este realizată printr-un document păstrat în arhiva mănăstirii athonite Marea Lavră, datând din anul 1094. Acest document reprezintă răspunsul împăratului Alexios Comnenul referitor la plângerea făcută de călugări privind populația vlahă care ajunsese pe domeniul mănăstirii și nu se supunea dărilor anuale. La sfârșitul sec. XIX, începutul sec. XX, acest document istoric era relevant pentru atestarea meglenoromânilor în spațiul lor de baștină. Vezi aici relatările lui Ioan Nenițescu (1895), George Murnu
Meglen () [Corola-website/Science/302690_a_304019]
-
Firma este deținută de Tiberiu (63 de ani) și Zsuzsanna Szekely (59 de ani), care au pornit această afacere în 1991 cu un magazin de 20 de metri pătrați situat în Cluj. Povestea a început cu o mică croitorie la Vlaha, lângă Cluj, care funcționează până azi, unde pe vremuri s-a confecționat șorțuri și șervete de bucătărie pentru un mic magazin din centrul orașului. De la șorțuri s-a ajuns la o sortimentație care acoperă toate încăperile din casă, de la bucătărie
Nobila Casa () [Corola-website/Science/332458_a_333787]
-
română poartă în mod oficial numele de „limba moldovenească”. Domnul Lațcu (aproximativ 1365-1373), fiul primului domnitor al Moldovei, era recunoscut de către Sfântul Scaun ca „Duce al Moldovei” printr-o scrisoare în care se adăuga că Moldova este parte a națiunii vlahe (române): dux Moldavie partium seu nationis Wlachie. Cronicarul polonez Jan Długosz afirma în 1476 că moldovenii și valahii „au aceleași limbă și obiceiuri”. Trimiteri la o așa-numită „limbă moldovenească” pot fi găsite în lucrări timpurii precum cea a lui
Istoria limbii române în Republica Moldova () [Corola-website/Science/303624_a_304953]
-
noiembrie armata română cucerea fortificațiile de la Opanez pentru ca în prima parte a lunii ianuarie, divizia română a II-a infanterie să ocupe teritoriul Vidinului ("A.M.A.E" f. 130-335). Aceasta, împreună cu întreaga Vale a Timocului poseda o numeroasa populație românească (vlahă) aflată în contact neîntrerupt de-a lungul timpului cu malul stâng al Dunării, cu teritoriul românesc de la nord de Dunăre. La 23 ianuarie 1878 Imperiul Otoman a cerut armistițiul, care a fost încheiat la Kazanlîc. România a participat la război
Istoria Dobrogei () [Corola-website/Science/302149_a_303478]
-
unele principi ai transilvaniei au tematizat și mai înainte problematica liturgiei în biserica ortodoxă a românilor transilvăneni, Ioan Sigismund Zápolya fiind primul care i-a și poruncit clerului ortodox ca în privința limbii liturgice să treacă de la limba slavonă veche la vlahă (română), însă fără să facă ulterior orice demers în acest sens. Gheorghe Rákóczi a acționat mult mai ferm în acest sens: a poruncit traducerea Noului Testament chiar din banii principatului. Lucrările de traducere au fost făcute probabil de clerici români
Gheorghe Rákóczi I () [Corola-website/Science/310187_a_311516]
-
Borski Kolektiv</b> din anii 1947-1948, precum și materiale foto scanate în timpul digitalizării arhivei direcției locale Bor a Bibliotecii Naționale - recontextualizându-le și reintegrându-le în revistă. Segmentul "Sašina šarenica", conceptualizat de Saša D. Lović, abordează cultură umorului muncitoresc în trei limbi: vlaha, români și sârbo-croată. Vladan Jeremić și Rena Rädle sunt doi artiști care locuiesc în Belgrad. Practică lor artistică reflectă interesul lor pentru întrepătrunderea dintre artă contemporană și activism. Ei dezvolta o metodă artistică ce îmbină documentarul video, colajele foto și
#034;Colectivul de muncitori#034;: Intervenție politică și artistică la Exploatarea Minieră RTB () [Corola-website/Science/295678_a_297007]
-
a fost reconstruit în 1524 de către otomani și a primit un nume nou: "Fethi Islam" ("Fetislam").Potrivit călătorului otoman, Evliya Chelebi, care a vizitat orașul în 1666, locuitorii vorbeau limbi locale de origine slavă, limba turcă și de asemenea, limba vlaha. În 1784, populația din Cladova numără 140 de case musulmane și 50 de case creștine. Conform recensământului din 2002, toate localitățile din municipiul Cladova au majoritate etnică formată din sârbi. Conform recensământului din 2002 populația orașului Cladova este compusă din
Cladova, Bor () [Corola-website/Science/318243_a_319572]
-
Veneția și recomandările Înaltului Comisar OSCE pentru minorități. Din aceste considerente, convorbirile bilaterale dintre autoritățile române și autoritățile statelor de cetățenie pun accent pe respectarea standardelor europene și internaționale în domeniu și a principiului reciprocității. DRP sprijină eforturile comunităților românești/vlahe/aromâne din vecinătate și Balcani pentru păstrarea identității lor etnice, lingvistice culturale și religioase, susținând realizarea de proiecte cu impact ce vizează: limba română, școala românească, mass-media și oficierea serviciului religios în limba maternă, păstrarea și îmbogățirea patrimoniului cultural românesc
Departamentul pentru Românii de Pretutindeni () [Corola-website/Science/319577_a_320906]
-
sârbă și nu "Румунски/Rumunski") este o grupare de graiuri ale limbii române vorbite în estul Șerbiei, pe Valea Timocului, și nord-vestul Bulgariei (în zona Vidinului sau "Diu", numele vechi românesc). Potrivit recensământului din 2002, numărul vorbitorilor de română (sau vlaha) din Șerbia Centrală este de aproximativ 60 000 de persoane, dar această cifră este considerată subapreciata de unele organizații. Ethnologue publică în raportul său despre limba română o estimare a lui Iosif Bena din 1995, care cifrează numărul cumulat al
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
a realizat această confirmă fondarea "Consiliul Național al Minorității Naționale Rumâne din Șerbia" în august 2007. Acest fapt se datoreaza introducerii în statutul înregistrat al consiliul național a termenului de limbă română (sârbă "rumunski jezik") că limba maternă a minorității vlahe. Reprezentanții minorității vlahe au pus pe seama acestui fapt tergiversarea înregistrării consiliului. Până la acest moment, autoritățile sârbe considerau limba românilor/vlahilor din Șerbia diferită de limbă română din considerente politice și istorice. În unele declarații anterioare ale guvernului sârb se recunoaștea
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
confirmă fondarea "Consiliul Național al Minorității Naționale Rumâne din Șerbia" în august 2007. Acest fapt se datoreaza introducerii în statutul înregistrat al consiliul național a termenului de limbă română (sârbă "rumunski jezik") că limba maternă a minorității vlahe. Reprezentanții minorității vlahe au pus pe seama acestui fapt tergiversarea înregistrării consiliului. Până la acest moment, autoritățile sârbe considerau limba românilor/vlahilor din Șerbia diferită de limbă română din considerente politice și istorice. În unele declarații anterioare ale guvernului sârb se recunoaștea că „"membri ai
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
considerente politice și istorice. În unele declarații anterioare ale guvernului sârb se recunoaștea că „"membri ai acestei populații, fără îndoială, au caracteristici asemănătoare cu cele românești"” (limba și folclorul conducând spre varianta originii lor românești) și, totodată, ca „"reprezentanții minorității vlahe își susțin originea lor română"”, dar se continuă un proces de segregare majoră între românii din Voivodina și vlahii din Timoc. Cu toate acestea, ISO nu a atribuit limbii acestei populații un cod separat în standardul ISO 639. Termenul de
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
originea lor română"”, dar se continuă un proces de segregare majoră între românii din Voivodina și vlahii din Timoc. Cu toate acestea, ISO nu a atribuit limbii acestei populații un cod separat în standardul ISO 639. Termenul de "vlah/limba vlaha" este folosit de această comunitate lingvistică în documentele scrise în limba sârbă ("vlaski"), în timp ce termenul local, folosit de instituțiile reprezentative ale acestei minorități este "român/limba română". De exemplu, consiliul reprezentativ al acestei comunități se cheamă : De asemenea, „Partidul Democrat
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
sârb a depus eforturi pentru crearea unei etnii noi, valahe și a unei limbi valahe. Președintele Comisiei pentru românii de pretutindeni din Senat, senatorul Viorel Badea a declarat la 1. martie 2012 că România nu va accepta invenția unei limbi vlahe. În Bulgaria, limba română este pe cale de dispariție. Câteva sute de vorbitori de română locuiesc în zona Vidinului, care datorită numărului redus și a lipsei de sprijin din partea autorităților bulgare nu se bucură de școli, mass-media sau slujbe în limba
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
figuri (presupuse) regale ori nobiliare. Cele mai importante sunt: necropola regală de la Apahida (lângă Cluj), ce conține scheletele a doi regi, probabil în succesiune generațională; necropola prințesei din Turda, monument funerar al unei aristocrate locale, poreclită „Franziska” și necropola de la Vlaha; și cele două tezaure cu podoabe din aur și altele descoperite în 1797 și 1889 în Șimleul Silvaniei. La mijlocul secolului al VI-lea majoritatea gepizilor, slăbiți de războaie cu longobarzii, alți germanici, au emigrat împreună cu aceștia în Italia. Rămășițe de
Transilvania () [Corola-website/Science/296636_a_297965]
-
<noinclude> Șișman (în ), Șișmanizi sau Șișmanovți (în ), a fost o dinastie bulgară din Evul Mediu, având și origini vlahe. a domnit în timpul Țaratului Vlaho-Bulgar timp de un secol, începând în 1323 și până în 1422, când acesta a fost cucerit de Imperiul Otoman. Șișmanizii au avut legătură cu dinastia precedentă (Dinastia Asăneștilor) și potrivit istoricului din Ragusa, Lucaric, aceștia au
Dinastia Șișman () [Corola-website/Science/333452_a_334781]
-
cu meridianul de 23°26’10” longitudine estică. Satul se învecinează cu localitățile Florești (3,8 km distanță), Suceagu (6,1 km distanță), Gilău (4,2 km distanță), Someșu Rece (5,1 km distanță), Stolna (4,5 km distanță) și Vlaha (9,3 km distanță). Din punctul de vedere al distribuirii gospodăriilor în teritoriu, Lona este un sat linear așezat de-a lungul drumului. Aceste teritorii au fost locuite din timpuri străvechi, fiind în apropierea castrului roman de la Gilău, a cetății
Luna de Sus, Cluj () [Corola-website/Science/300336_a_301665]
-
în anul 2009) și Gilăului sau Lăbuț (încă neasfaltată). Din punct de vedere administrativ, Luna de Sus aparține comunei Florești, din anul 1950, până la care era comună de sine stătătoare, având arondat și satul Stolna și pentru un timp și Vlaha. Pe teritoriul satului s-au descoperit unelte ce datează din paleoliticul superior: un răzuitor din silex și 2 topoare. După marea invazie tătară din 1241 localitatea a fost colonizată cu sași de către episcopul romano-catolic al Alba-Iuliei, stăpânul domeniului din care
Luna de Sus, Cluj () [Corola-website/Science/300336_a_301665]