207 matches
-
cel prezentat de tradiție, Coranul fiind rodul unei munci redacționale ale cărturarilor islamici aflați în slujba puterii califale contemporane lor, o muncă întinsă pe o perioadă de mai bine de un secol. Versiunea lui Uthman (cunoscută sub numele "Mushaf 'Uthmăn" "Vulgata lui Osman") organizează revelațiile în ordinea lungimii, cu cele mai lungi capitole (sura) la începutul Coranului și cele mai scurte la sfârșit. În viziunea conservatorilor ordinea capitolelor este stabilită de divinitate. Mai târziu specialiștii au încercat să așeze capitolele în
Islam () [Corola-website/Science/296539_a_297868]
-
Căci se vor rușina de terebinții pe care i-au dorit; și vor roși de grădinile pe care le-au ales;" (Isaia 1:29. Se poate referi la idolatria asociată cu lemnul de copaci, căci de altfel în Septuaginta și Vulgată cuvântul este tradus cu "idolii", ca forma plurală a lui "El": אֵלִים, "eilim".) Terebinții mai sunt menționați în trei capitole succesive ale Cărții Facerea (12:6, 13:18, 14:13) în referință cu locurile unde Avram
Pistacia palaestina () [Corola-website/Science/330318_a_331647]
-
egală măsură și poeților. Pentru că poeții nu se simt, nu se mai simt vizați de sarcina de a furniza vreo „stare aparte”, o „cale de acces” la o realitate intensă și autentică. Poeții s-au resemnat să accepte ei înșiși „vulgata rațională” a epocii lor și s-au plecat, mai mult sau mai puțin fataliști, în fața scepticismului, cinismului și nihilismului specifice mediului în care le e dat să existe. N-au știut să reziste la enorma presiune a „gîndirii dominante” de
Scrisoare deschisă Domnului Gérard Pfister, Editions Arfuyen, Paris by Magda Cârneci () [Corola-journal/Journalistic/4604_a_5929]
-
2 On this subject I recall, în short, Mario Praz's precious volume Machiavelli în Inghilterra ed altri saggi șui rapporti letterari anglo-italiani, Firenze, Sansoni, 1962. Praz highlighted how, since the Elizabethan age, England aș well, with France acknowledged the vulgata of a Machiavelli interpreted aș "[...] îl comune denominatore d'ogni sorta di delitti politici" (M. Praz, Machiavelli în Inghilterra, p. 105). The scholar identified harmony between a puritan and Jesuit anti-Machiavellism, recognizing în both the roots of a common "machiavellismo
[Corola-publishinghouse/Science/84979_a_85764]
-
ofiliți ca niște plante care cresc în soluție nutritivă în loc de pământ adevărat. Sunt extrem de suspicioși, puțin avari. În mod vizibil, nu comunică prea bine între ei. Nu se iubesc unii pe alții, în toată plinătatea acestui termen. Multe idei ale vulgatei naționale (apud H.R. Patapievici), sunt mai pronunțate la ei decât la românii din țara mamă. Doar un exemplu, auzit în plin service à table: "când noi românii pictam icoane, ei, elvețienii, abia scoteau nasul din munții lor". Nu știu când
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
Prezența activă a elementului grec în spațiul balcanic în general și în cel românesc în special, în ciuda fluctuațiilor politico-economice, constituie un fenomen ce poate fi înscris în „durata lungă“, cerând a fi analizat sintetic și diacronic. Contrar opiniei încetățenite în vulgata istoriografică română, numeric, elementul grec nu s-a redus drastic după 1821, dar rolul i s-a diminuat treptat, prin efectele evoluției culturale, economice și politice a românilor. Ca urmare a desființării raialelor de pe Dunăre și a recunoașterii libertății comerțului
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
lucru. Pieile de animale care servesc drept suport al textelor sunt uneori răzuite pentru nevoile altor autori - Republica lui Cicero, de exemplu, dispare sub Comentariile psalmilor ale sfântului Augustin -, constituie adesea un articol deficitar: pentru cel mai vechi manuscris al Vulgatei latine a fost nevoie de 1550 de piei de vițel... Se șterg câteodată urmele textelor vechi pentru a face loc celor ajunse la modă. Iar moda e acum creștină... Când, prin secolul al IX-lea, sosește din China hârtia, inovația
[Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
limba latină a fost dusă la bun sfârșit, în jurul anului 400 d. Hr., de către Sfântul Ieronim. Era un timp în care latina devenise limba de comunicare în întreg spațiul Imperiului Roman. De aceea traducerii Sfântului Ieronim i s-a spus Vulgata („în obște cunoscută”). Spre deosebire de Septuaginta, ea a cuprins și Noul Testament, fiind astfel prima veritabilă „integrală” a Bibliei, în înțelesul actual al cuvântului. Cărțile Noului Testament au fost scrise inițial în limba greacă. Despre Evanghelia Sfântului Matei există mărturii că a
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285725_a_287054]
-
probleme fundamentale ale momentului și care se declarau preg...țîțe s... le aplice. Era o superioritate decisiv... asupra celorlalte forțe politice. Heda Margolius Kovaly, În ale sale Memorii, Își amintește uimirea cu care a descoperit la Praga, dup... r...zboi, vulgata marxist...: „De ce exist... r...zboaie? Vezi paginile 45-47! Care sînt cauzele depresiunilor economice? Vezi pagina 66! Exist... Dumnezeu? Ce este adev...rul? Marxismul r...spunde la toate Întreb...rile și propune soluții la toate problemele ce macin... omenirea Inc... din
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
remarcabil miza și a f...cut din „titoism” un țap isp...șitor. Așa cum Îl diabolizase pe Troțki, ajungînd s... poat... elimina f...r... proces orice individ considerat apropiat ideilor sale, Stalin a f...cut din Țîțo un nou Antihrist. Potrivit vulgatei staliniste, Troțki, alungat din paradisul stalinist, r...ț...cea prin lume pentru a r...spîndi r...ul al...turi de alti Îngeri c...zuți ai Internaționalei a IV-a; În ceea ce-l privea, Țîțo era conduc...torul unei ț...ri
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
va nemulțumi, cu siguranță, pe artiști, pe esteți și pe alții. Oare nu refuzăm din instinct, ca pe o trivialitate aproape profanatoare, ideea că formele pot servi la vehicularea unui sens? Are valoare ceea ce nu servește la nimic: asta spune vulgata. Refuzul de a comunica este abeceul esteticilor puternice, cum a arătat răspicat Paul Valéry în "poietica" sa, în formule celebre. Dacă artistul, se spune, a ales tocmai să nu devină jurnalist, scriitor sau filosof, a făcut asta fiindcă nu avea
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1095_a_2603]
-
de 1 la 10. Efectul de scară, conjugat cu volumul investițiilor, asigură superioritatea imaginii medii americane față de cea europeană. Cu siguranță, televiziunea a deschis inimile și mințile oamenilor față de suferințe și oprimări altădată invizibile, după cum stau dovadă noua și salutara vulgată a Drepturilor Omului și voga charity-business. Ea a creat un fel de opinie mondială; a devenit mai greu ca acum cineva să comită masacre fără a fi pedepsit. Dar orice imagine difuzată este un raport social metamorfozat în emoție individuală
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1095_a_2603]
-
unor tensiuni și acomodări Între mitologie, ideologie și diferite discursuri și episteme care sunt absorbite și modelate. Voi lua În considerare trei niveluri: unul factual, unul mitologic și unul simbolic. - Am pornit de la următoarea premisă: există un substrat mitologic al vulgatei cultural-istorice naționale accesibile lui Ceaușescu În perioada Învățământului din clasele primare, ale cărui linii de forță Îi influențează deciziile și-l ajută să-și construiască propriul panteon cultural-istoric, pornind de la evenimente precum Războiul de Independență din 1877, Răscoala din 1907
[Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
Deși Ceaușescu nu devine conștient de această influență, ea nu trece neobservată, de exemplu, de către un scriitor precum Eugen Barbu. - De asemenea, am analizat accepțiunea nouă conferită unor termeni-cheie, investiți simbolic, precum arhitect, ctitor, indicație, care fac apel atât la vulgata naționalistă, cât și la o serie de discursuri specifice - cel al arhitecturii, cel politic-ideologic etc. Ponderea acestor termeni În discursul de legitimare a autorității lui Ceaușescu crește accelerat Începând cu acest an al cataclismului. - Am urmărit apoi În paginile ziarului
[Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
cel nou15. În seria de eroi În descendența cărora se plasează Ceaușescu preluându-le competențele mitologice 16 se află și ștefan cel Mare, care cumulează practic două funcții simbolice, cea de conducător invincibil și cea de constructor-ctitor. Victoriile sale, transmite vulgata istoriografică naționalistă, au ca expresie simbolică, arhitectonică ctitoriile, mănăstirile 17. Orice proiect (sau construcție În sens larg) coordonat de către Ceaușescu și realizat la indicațiile sale devine ctitorie. Termenul aduce Însă ceva din mai vechiul context de Întrebuințare, contextul religios, investit
[Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
pînă la noi, tradus în latină, un amplu Comentariu la Levitic care pare să fi fost compus în anii 430-450, la Ierusalim sau în împrejurimile acestuia. Cum comentariul s-a păstrat în traducere latină, în text apar referiri frecvente la Vulgata latină a Bibliei, referiri ce trebuie considerate adaosuri ale traducătorului. Comentatorul, avînd în vedere ceea ce ne spune în introducere, înaintea acestei cărți ar fi comentat Iezechiel; sub numele lui Hesychius ne-a parvenit și o traducere armeană a cărții lui
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
simplul motiv că titlul celei mai celebre cărți pe care a scris-o e În engleză, iar Martin, un nume anglo-saxon. Evident, astfel de anexări nu au mers până la a traduce sau comenta altceva decât ceea ce, pentru câțiva cunoscători, devenise vulgată. Din fericire Însă, Honigberger a fost foarte clar În această privință; percepea suficient de distinct cultura din care făcea parte- cea a sașilor din Transilvania - și avea un apetit cosmopolit atât de viguros, Încât i-a stânjenit, neîndoios, pe toți
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
că, deîndată ce un stat apare, el nu va rămîne unul limitat. Or, într-un stat natural, drepturile de proprietate nu pot fi protejate în mod spontan. Soluția lui Nozick se diferențiază într-adevăr, nu fără ambiguități și dificultăți, de vulgata libertariană, deoarece el recunoaște necesitatea instituțiilor. Într-adevăr, agenții economici sunt cei însărcinați cu protecția și aplicarea drepturilor de proprietate. Relațiile între agenți fiind de natură comercială, obiectivul anarho-capitalis-mului poate părea redus, insuficient, deoarece întreg sistemul se bazează pe drepturile
[Corola-publishinghouse/Science/1513_a_2811]
-
reținere: chiar dacă papirusurile sînt mai apropiate În timp de originalul autorului, nu Întotdeauna mărturia lor este mai pură decît a codicelor. Papirusurile reproduc numai o mică parte a ope relor existente. Numeric, papirusurile cu texte home rice sînt dominante. În raport cu vulgata, papirusurile cele mai vechi din Homer omit sau adaugă versuri ori prezintă lecțiuni diverse, deoarece textul lui Homer Încă nu era fixat În secolul al III-lea, iar la Întocmirea vul gatei a contribuit În mod eficient critica alexandrină. Chiar
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
contribuit În mod eficient critica alexandrină. Chiar și papirusurile cele mai vechi din Demostene sînt o demonstra ție a faptului că textul acestui orator se afla Încă Într-un stadiu fluid. Totuși, În primul secol al erei creștine, papirusurile reprezintă vulgata care, după cum s-a constatat, este În mare parte creația gramaticilor alexandrini. Este relevant raportul dintre tradiția papirusurilor și cea a codicelor. Atît papirusul, cît și arhetipul manuscriselor medievale derivă, prin una sau mai multe faze intermediare, din original. Dacă
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
lor conjecturi. Lambinus, pentru a cita un exemplu, Își Întemeiase pe zece codice ediția sa din Horațiu și pe cinci codice, pe cea din Lucrețiu. Primele progrese În critica meto dică a codicelor se datorează editorilor Bibliei grecești și ai Vulgatei: În condițiile În care niciun alt text nu a fost transmis printr-un număr atît de mare de manu scrise de proveniență diversă, textul biblic pune cele mai complexe probleme. Robert Estienne a fost cel dintîi care a distins prin
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
au fost acceptate prea multe con jecturi din tipul celor care implică o mutilare violentă (id est cu adevărat iremediabilă) a tex tului, În vreme ce, pe de altă parte, au fost trecute cu vederea corup telele din tradiție sau din textul vulgatei doar pentru că nu se oferise Încă o soluție convingătoare. Admiterea limitărilor de care se lovește restabilirea textului are rolul de a-i nuanța parcursul și de a arăta În ce măsură este un demers deschis. La polul opus se plasează respingerea criticii
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
selectio se face independent În fiecare caz, fără a respinge vreo variantă mai Înainte de a fi verificată. Metodele de testare a variantelor au o valabilitate recunoscută; În etapele mai vechi ale criticii de text, prin cipiul era să se urmărească vulgata (textus receptus), fără nicio preocupare pentru calitatea martorilor; or a urma textul majorității martorilor, În pofida faptu lui că o sută de manuscrise care derivă dintr-un singur manuscris au mai puțină autoritate decît acest singur manuscris, este incorect. Un corolar
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
sau dacă dintr-unul singur derivă toate celelalte, se semnalează pe margine recto-ul și verso-ul (chiar și În mijloc de cuvînt); În același fel se notează paginile edițiilor importante pentru valoarea lor știin țifică sau pentru răspîndirea lor. Vulgata multor texte grecești În proză are o numerotare specială, cu adău garea literelor alfabetului latin (a b c d etc.): aceste numere se așază Într-o margine a textului edițiilor mo derne. Pentru numărul de versuri nu există o normă
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
nu înseamnă a identifica sau a pune semnul egalității între două fenomene istorice, ci a degaja ce anume le apropie și ce le deosebește, pentru a le putea înțelege mai bine. Desigur, dacă acest demers comparativ îi nemulțumește pe adepții vulgatei ideologice comuniste, el îi poate chiar șoca pe unii martori care au cunoscut războiul și ocupația, care au participat la Rezistență* sau au suferit de pe urma represiunii naziste. Este de înțeles faptul că memoria lor poate constitui un obstacol pentru abordarea
[Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]