204 matches
-
dintre strămoșii săi și-l onorează ca zeu al agriculturii și farmaciei. În Japonia se găsesc, de altfel, mormântul, palatul și un monument al lui Xu Fu. Locuitorii prefecturii Saga au construit, în anul 1991, un parc în memoria lui Xu Fu și în fiecare toamnă îi aduc ca jertfă grâne din prima recoltă de grâu, iar la fiecare 50 de ani, este organizată o slujbă de mare amploare. De ce au fost construite Grotele Mogao în adâncul unei prăpăstii, într-un
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
aici, marele zid o ia impetuos spre vest. Trecătoarea este situată la poalele Muntelui Yanshan și se apropie de marea Bohai. De pe ea, pot fi admirate splendide peisaje, atât montane cât și maritime. Trecătoarea a fost construită la propunerea lui Xu Da, unul dintre marii generali din dinastia Ming (1368-1644 e.n.) și are patru porți. Deasupra celei din partea de est există o placă cu inscripția "Prima trecătoare a Zidului Chinezesc". Uriașa placă informativă are 5,9 m lungime și o lățime
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
bărbat frumos și bine făcut. Într-o dimineață, după ce se îmbrăcă foarte elegant, începu să se admire în oglindă. Încântat de el peste măsură, și-a întrebat nevasta: Spune-mi, cine crezi tu că este mai frumos, eu sau tânărul Xu? Bineînțeles că tu, i-a răspuns soția fără să ezite. Tânărul Xu era, însă, unul dintre cei mai frumoși bărbați din principatul Qi și lui Zou Ji nu-i convenea deloc că trebuie să se compare cu el din acest
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
elegant, începu să se admire în oglindă. Încântat de el peste măsură, și-a întrebat nevasta: Spune-mi, cine crezi tu că este mai frumos, eu sau tânărul Xu? Bineînțeles că tu, i-a răspuns soția fără să ezite. Tânărul Xu era, însă, unul dintre cei mai frumoși bărbați din principatul Qi și lui Zou Ji nu-i convenea deloc că trebuie să se compare cu el din acest punct de vedere. Sunt eu, oare, tot atât de frumos ca tânărul Xu?, a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Tânărul Xu era, însă, unul dintre cei mai frumoși bărbați din principatul Qi și lui Zou Ji nu-i convenea deloc că trebuie să se compare cu el din acest punct de vedere. Sunt eu, oare, tot atât de frumos ca tânărul Xu?, a întrebat-o și pe curtezana sa. Mai încape vorbă! Cum ar putea îndrăzni tânărul Xu să se compare cu tine?, i-a spus ea. Îndoindu-se de cele auzite, i-a pus aceeași întrebare și unui prieten bun. Dar
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Ji nu-i convenea deloc că trebuie să se compare cu el din acest punct de vedere. Sunt eu, oare, tot atât de frumos ca tânărul Xu?, a întrebat-o și pe curtezana sa. Mai încape vorbă! Cum ar putea îndrăzni tânărul Xu să se compare cu tine?, i-a spus ea. Îndoindu-se de cele auzite, i-a pus aceeași întrebare și unui prieten bun. Dar și acesta i-a răspuns că este mai frumos decât Xu. A doua zi, se întâmplă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Cum ar putea îndrăzni tânărul Xu să se compare cu tine?, i-a spus ea. Îndoindu-se de cele auzite, i-a pus aceeași întrebare și unui prieten bun. Dar și acesta i-a răspuns că este mai frumos decât Xu. A doua zi, se întâmplă să treacă pe la el tocmai tânărul Xu. După ce îl studie cu atenție, Zou Ji se privi din nou în oglindă și ajunse ferm la convingerea că Xu este într-adevăr mai frumos decât el. Peste
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
a spus ea. Îndoindu-se de cele auzite, i-a pus aceeași întrebare și unui prieten bun. Dar și acesta i-a răspuns că este mai frumos decât Xu. A doua zi, se întâmplă să treacă pe la el tocmai tânărul Xu. După ce îl studie cu atenție, Zou Ji se privi din nou în oglindă și ajunse ferm la convingerea că Xu este într-adevăr mai frumos decât el. Peste câteva zile, Zou Ji participă la o recepție organizată de principele Qi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
i-a răspuns că este mai frumos decât Xu. A doua zi, se întâmplă să treacă pe la el tocmai tânărul Xu. După ce îl studie cu atenție, Zou Ji se privi din nou în oglindă și ajunse ferm la convingerea că Xu este într-adevăr mai frumos decât el. Peste câteva zile, Zou Ji participă la o recepție organizată de principele Qi Weiwang, căruia îi povesti frământările lui: Înțeleg prea bine că nu mă pot compara cu tânărul Xu la frumusețe, dar
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
la convingerea că Xu este într-adevăr mai frumos decât el. Peste câteva zile, Zou Ji participă la o recepție organizată de principele Qi Weiwang, căruia îi povesti frământările lui: Înțeleg prea bine că nu mă pot compara cu tânărul Xu la frumusețe, dar nevasta, curtezana și prietenul meu au spus contrariul, ca și cum s-ar fi vorbit între ei. Nici unul nu-mi spune adevărul. Soția mă iubește, curtezanei îi este teamă, iar prietenul are nevoie de ajutorul meu. Așa se face
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
ani de cultivare a moralității. Într-o zi, ele au ajuns la Lacul de Vest. În timp ce treceau pe Podul Rupt, Bai Suzhen a zărit în mulțime, pe malul lacului, un tânăr frumos care i-a căzut cu tronc, pe nume Xu Xian. Xiao Qing a făcut o vrajă ca să aducă o ploaie torențială, tocmai în momentul în care tânărul cu o umbrelă în mână se pregătea să se urce într-o barcă. Văzându-le ude din cap până-n picioare, Xu Xian
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
nume Xu Xian. Xiao Qing a făcut o vrajă ca să aducă o ploaie torențială, tocmai în momentul în care tânărul cu o umbrelă în mână se pregătea să se urce într-o barcă. Văzându-le ude din cap până-n picioare, Xu Xian le-a oferit umbrela lui, iar el a rămas în ploaie. Gestul și timiditatea tânărului i-au plăcut și mai mult lui Bai Suzhen. El, la rândul lui, a fost atras de frumusețea fetei. Cu ajutorul lui Xiao Qing, cei
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Lacul de Vest o farmacie, ajutându-i pe cei nevoiași să scape de suferință. Însă un călugăr budist pe nume Fahai de la Templul Jinshan o considera pe Bai Suzhen un demon care le făcea rău oamenilor. I-a șoptit lui Xu Xian că soția lui ar fi o șerpoaică cu chip de om și l-a învățat cum să-i vadă adevărata față. Xu Xian a crezut și n-a crezut vorbele lui Fahai. A venit Sărbătoarea Duanwu, care cade în
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Jinshan o considera pe Bai Suzhen un demon care le făcea rău oamenilor. I-a șoptit lui Xu Xian că soția lui ar fi o șerpoaică cu chip de om și l-a învățat cum să-i vadă adevărata față. Xu Xian a crezut și n-a crezut vorbele lui Fahai. A venit Sărbătoarea Duanwu, care cade în ziua de 5 mai după calendarul tradițional chinezesc. În acea zi, localnicii au obiceiul să bea vin din orez, pentru a se feri
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
și n-a crezut vorbele lui Fahai. A venit Sărbătoarea Duanwu, care cade în ziua de 5 mai după calendarul tradițional chinezesc. În acea zi, localnicii au obiceiul să bea vin din orez, pentru a se feri de duhurile rele. Xu Xian a făcut ce l-a sfătuit bonzul Fahai. El și-a forțat soția să bea vin peste măsură. Bai Suzhen era însărcinată, dar nu și-a putut refuza soțul, așa că a băut și îndată ea și-a recăpătat aspectul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
ce l-a sfătuit bonzul Fahai. El și-a forțat soția să bea vin peste măsură. Bai Suzhen era însărcinată, dar nu și-a putut refuza soțul, așa că a băut și îndată ea și-a recăpătat aspectul de șerpoaică. Înspăimântat, Xu Xian a murit pe loc. Ca să-și salveze soțul, Bai Suzhen a plecat departe pe muntele sfânt Kunlun, ca să fure o specie de ciupercă din care să facă un leac cu care să-l readucă la viață. După lupte crunte
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
care să facă un leac cu care să-l readucă la viață. După lupte crunte cu paznicul locului, acesta a rămas impresionat de dorința lui Bai Suzhen și i-a oferit, în cele din urmă, ciuperca dătătoare de viață. Reînviat, Xu Xian și-a dat seama de iubirea adevărată pe care i-o purta Bai Suzhen și au trăit, în continuare, o viață mai fericită. Dar bonzul Fahai tot nu suporta s-o vadă pe Bai Suzhen în lumea muritorilor. Așa că
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
adevărată pe care i-o purta Bai Suzhen și au trăit, în continuare, o viață mai fericită. Dar bonzul Fahai tot nu suporta s-o vadă pe Bai Suzhen în lumea muritorilor. Așa că, prin înșelăciune, reuși să-l aducă pe Xu Xian la Templul Jinshan și îl forță să se călugărească. Aflând vestea, Bai Suzhen și Xiao Qing s-au întristat foarte tare și, împreună, încercară să-l elibereze din Templul Jinshan, prin puterile lor magice. Ele au provocat puhoaie mari
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
întâmpinat și el cu forțe magice. Dar pentru că era pe punctul să nască, Bai Suzhen n-a putut să-l înfrunte și s-a retras, urmată de Xiao Qing. Când au ajuns pe Podul rupt, ele s-au întâlnit cu Xu Xian, care reușise să fugă din Templul Jinshan. Regăsindu-se la locul primei întâlniri, cei doi îndrăgostiți s-au îmbrățișat în hohote de plâns, nemaiputând să-și stăpânească emoțiile după atâtea necazuri. La scurt timp după ce Bai Suzhen a născut
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
nou împreună. Povestea despre refacerea oglinzii sparte s-a petrecut în secolul al IX-lea e.n., când jumătatea nordică a Chinei era sub dominația dinastiei Sui, iar cea sudică era divizată în mai multe state mici, printre care și Chen. Xu Deyan a fost ofițer în gărzile împăratului Chen Shubao din statul Chen. El s-a însurat cu sora împăratului, prințesa Lechang. În acea vreme, corupția făcea ravagii în țară. Xu Deyan era foarte îngrijorat la gândul că, în curând, statul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
divizată în mai multe state mici, printre care și Chen. Xu Deyan a fost ofițer în gărzile împăratului Chen Shubao din statul Chen. El s-a însurat cu sora împăratului, prințesa Lechang. În acea vreme, corupția făcea ravagii în țară. Xu Deyan era foarte îngrijorat la gândul că, în curând, statul Chen va dispărea. Într-o zi, el i-a spus cu tristețe soției: "Oricând pot apărea revolte ale populației. Atunci, eu voi fi ocupat. Va trebui să-l apăr pe
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
și jumătatea mea de oglindă de la mine va fi o dovadă pentru reîntâlnirea noastră." Peste puțin timp, împăratul statului Sui, Yang Jian, a trimis armata să atace capitala regatului Chen. În scurt timp, aceasta a fost cucerită, iar împăratul ucis. Xu Deyan a fost nevoit să plece în exil. Împăratul statului Sui i-a răsplătit pe cei care au contribuit la victorie. Prințesa Lechang fusese capturată și oferită în dar demnitarului Yang Su. Xu Deyan a aflat mai târziu că soția
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
aceasta a fost cucerită, iar împăratul ucis. Xu Deyan a fost nevoit să plece în exil. Împăratul statului Sui i-a răsplătit pe cei care au contribuit la victorie. Prințesa Lechang fusese capturată și oferită în dar demnitarului Yang Su. Xu Deyan a aflat mai târziu că soția sa se află în capitala statului Sui, Daxing. A ajuns acolo după ce a parcurs un drum lung. În fiecare noapte, fiindu-i dor de soție, scotea jumătatea de oglindă și se uita la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
de soție, scotea jumătatea de oglindă și se uita la ea. Prințesa Lechang ducea o viață foarte bună la reședința lui Yang Su, dar gândurile i se îndreptau mereu către bărbatul ei. În sfârșit, a sosit ziua de 15 ianuarie. Xu Deyan a venit în târg. A văzut că un bătrân încerca să vândă o jumătate de oglindă la un preț exagerat de mare, din care cauză nimeni nu o cumpăra. Xu Deyan s-a apropiat de bătrân și prefăcându-se
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
ei. În sfârșit, a sosit ziua de 15 ianuarie. Xu Deyan a venit în târg. A văzut că un bătrân încerca să vândă o jumătate de oglindă la un preț exagerat de mare, din care cauză nimeni nu o cumpăra. Xu Deyan s-a apropiat de bătrân și prefăcându-se că vrea s-o cumpere, a examinat cu atenție oglinda, observând că era jumătatea ce-i aparținea soției. În realitate, bătrânul era o slugă a familiei Yang, pe care prințesa Lechang
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]