981 matches
-
funcțiile de "măsură a valorii și mijloc de circulație". Ludwig von Mises, la rândul său, exprimă opinia conform căreia banii au o singură funcție și anume funcția de mijloc de schimb. El arată că " Banii sunt mijlocul de schimb universal întrebuințat și nimic altceva"334. Poziția lui Mises rezultă din părerile sale asupra categoriei de valoare. Conform acestor păreri, valoarea nu este rezultatul muncii și efortului social, așa cum se exprimă economiștii marxiști în special, ci este rezultatul modului în care marfa
Fețele monedei: o dezbatere despre universalitatea banului by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84957_a_85742]
-
puțin să dicteze schimbări în tacticile lor. Așadar, primul precept al președinției: Fiți pregătit. În cuvintele lui JFK, ,,doar când armele noastre sunt, fără urmă de îndoială, suficiente, putem fi siguri, fără urmă de îndoială, că nu vor fi niciodată întrebuințate"3. În timpul campaniei, ați promis să ne echipați trupele cu ,,cele mai eficiente arme, cele mai moderne mijloace de comunicație, cele mai bune sisteme antirachetă, cele mai rezistente blindate, cele mai avansate veste antiglonț, cele mai performante echipamente de detectare
Memorandum către președintele ales by MADELEINE ALBRIGHT () [Corola-publishinghouse/Science/999_a_2507]
-
Diderot în trei acte, I 6). Cotexte variate concură la precizarea valorilor diverse ale imperfectului. Considerat a fi caracteristic, alături de mai mult ca perfect, planului doi al narațiunii, imperfectul oferă indicații cu caracter descriptiv asupra cadrului sau asupra identității personajelor; întrebuințat singur, marchează prezența unor procese "deschise", are valori iterative. Imperfectul nu face să progreseze intriga decât în cazul descrierii unor activități și poate constitui adevărate pauze decorative în literatura barocă și în roman. Se știe că Proust aprecia felul novator
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
tipul străveziu (limpede, cristalin...) aparțin tocmai unui ansamblu deosebit: nu sunt adjective clasificante de culoare (precum albastru, roșu...), nu desemnează nici o proprietate obiectivă, ci îi conferă obiectului denotat o valoare estetică pozitivă și traduc o "impresie". Acest grup de adjective întrebuințate doar ca non-clasificante nu aparțin unui sistem de gradare, de comparare, dar nici nu țin de ceea ce ar presupune o obiectivare cantitativă: de aici, imposibilitatea unui enunț ca *Am văzut culoare o apă mai albăstruie decât la tine. Caracterul "impresionist
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
care instituie două categorii noi de bunuri imobile: bunurile care rămân imobile și bunuri care devin imobile. alineatul 1 al articolului menționat precizează că "rămân bunuri imobile materialele separate în mod provizoriu de un imobil, pentru a fi din nou întrebuințate, atât timp cât sunt păstrate în aceași formă, precum și părțile integrante ale unui imobil care sunt temporar detașate de acesta, dacă sunt destinate a fi reintegrate într-un nou imobil". alineatul 2 al articolului 538 reglementează categoria de bunuri care devin imobile
Actul juridic civil by Elena Iftime () [Corola-publishinghouse/Science/907_a_2415]
-
sau să rezumăm definițiile sau teoriile democrației existente, ci mai degrabă vom trasa o schiță a trei concepte-cheie care apar în dezbaterile privind populismul: democrație, democrație liberală și democrație radicală. 1.2.1 Democrația Democrație fără atribute este un termen întrebuințat des, dar foarte rar definit. Mai mult, în întrebuințarea sa obișnuită, acesta se referă la democrația liberală sau, cel puțin, la democrația reprezentativă sau indirectă, mai degrabă decât la democrația ca atare. În opinia noastră, democrația (fără atribute) se referă
Populismul în Europa și în cele două Americi: amenințare sau remediu pentru democrație? () [Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
Primii apuseni care au pornit în public lupta împotriva edictului din anul 544, au fost episcopii Daciu de Milan și Facund de Hermiane. Episcopul african Pontian a scris împăratului că deși scrierile condamnate nu sunt cunoscute în Africa, înfierează procedura întrebuințată, deoarece au fost sancționați unii care nu se mai pot apăra. La fel a procedat și diaconul Fulgentiu Ferrand din Cartagina. La anul 547, papa Vigiliu a venit la Constantinopol, invitat de Iustinian spre a lua atitudine împotriva "celor trei
Biserica şi asistenţa socială din România by Ion Petrică [Corola-publishinghouse/Science/899_a_2407]
-
aibă vreo semnificație, însă în arabo-persană poate însemna, cum s-a spus, „munte” sau „oameni de la munte”, iar transformarea numelui în toponim se poate datora migratorilor barbari, atât de diferiți ca origine etnică, sau a putut fi dat, poate numai întrebuințat, de turcii otomani, care au transformat Banatul Timișoarei în pașalâc, la 1552. În alte mărturii, inclusiv la Ioanichie Bă lan, se vorbește despre robi vlahi și egipteni, desigur tot creștini, ceea ce nu trebuie să surprindă, știut fiind faptul că Justinian
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
al studiilor vizuale, respectiv relevanța practică a teoriilor care le subîntind. • Referitor la cea dintâi (ipo)teză, ceea ce este în primul rând de precizat este faptul că, spre deosebire de scrierile canonice ale modernității estetice, care apar sub forma unor tratate filosofice întrebuințate ca repere în aprecieri generale cu privire la anumite forme particulare de artă, textele non-canonice apar fie sub forma scrierilor artiștilor (statements), fie sub forma unor interviuri cu artiștii, fie sub forma scrierilor criticilor. Cea mai mare parte a scrierilor non-canonice sunt
Condiţia critică: studiile vizuale în critica culturală, critica de artă şi arta critică by Cătălin Gheorghe [Corola-publishinghouse/Science/926_a_2434]
-
în Other Observations (scris în 1969)173, propus ca un comentariu asupra studiului său anterior Schema (din 1966), Graham pune în discuție caracterul de semnificant semiotic al oricărei pagini scrise vis-à-vis de care conceptul de "materialitate" se referă la limbajul întrebuințat ca material "imaterial" (de felul unui eter mediumistic), sistemul de informație (in-formația) aflându-se la jumătatea distanței dintre material și concept, fără a fi niciunul dintre ele, reducând astfel Schema la formula unei reflexivități auto-referențiale care și-ar găsi echivalentul
Condiţia critică: studiile vizuale în critica culturală, critica de artă şi arta critică by Cătălin Gheorghe [Corola-publishinghouse/Science/926_a_2434]
-
să întregească cele spuse cu gândirea sa constructivă"4. Dar nu oricând și nu cu orice interlocutor putem vorbi la fel de concis. Sextil Pușcariu remarca faptul că "din ambianța în care ne găsim și din contextul în care sunt așezate cuvintele întrebuințate decurge înțelegerea reciprocă, chiar dacă expresiile ce ne stau la dispoziție sunt echivoce, sau când întrebuințăm expresii trunchiate"5. Savantul român își susținea teza afirmând următoarele: "Altfel vorbesc de la catedră și altfel în cercul familiar, unde întrebuințez cuvinte și expresii înțelese
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
impune cu atât mai mult găsirea unei alte denominații pentru acest procedeu. * Spre deosebire de elipsă, absorbție, abreviere și trunchiere, termenul condensare (lexico-semantică) elimină întru totul echivocul terminologic, întrucât desemnează un fapt de limbă unic și inconfundabil. El a fost, de altfel, întrebuințat, în formulări cum sunt "condensarea unei expresii analitice", "condensarea semantică" sau "condensarea unor expresii frecvent utilizate", pentru a denumi una dintre cauzele schimbărilor semantice, și anume omisiunea unor fragmente de expresii și locuțiuni și reținerea unor elemente care își modifică
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cuvinte (cu care uneori se confundă), prin flexiune și derivare demonstrează că sunt și trebuie să fie tratate ca niște cuvinte obișnuite" (DAS, p. 15). Deși numeroase cuvinte scurtate (germ. Kurzwörter, engl. short words sau shortened words) sunt creații ocazionale, întrebuințate numai în scris și, în multe cazuri, doar de către un autor sau un grup restrâns de specialiști într-un anumit domeniu, unele se răspândesc, se lexicalizează, sunt acceptate în scrierea și vorbirea curentă, eventual și în dicționare, uneori depășind nivelul
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
niciodată să înlocuiască formele complete; mai mult, uneori vor dispărea ele însele, deoarece cum se va dovedi nu au fost decât încercări ad hoc de realizare a conciziei, care nu au avut succes la masa vorbitorilor. De altfel, cuvintele scurtate întrebuințate numai într-o anumită terminologie de specialitate sau într-o singură lucrare individuală sunt condamnate să aibă șanse minime de a se generaliza, de a dobândi notorietate și de a fi acceptate în limbajul comun. Intervin în acest proces, în afara
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sau, după alte păreri, cab[riolet] (în care trunchierea la cab a precedat condensarea). * Remarcăm, pe baza celor prezentate mai sus, că toate tipurile principale de scurtare pot fi aplicate compuselor și sintagmelor stabile, dar siglarea și condensarea sunt procedee întrebuințate exclusiv pentru acestea, în timp ce abrevierile grafice, cuvintele silabisite omofonic și trunchierile pot fi scurtări și ale unor cuvintele simple. Reiese, de asemenea, cu claritate că procedeul condensării constituie tipul de scurtare cel mai marcat de calitatea de a forma cuvinte
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
verbal: dedulci < de dulce, dupăci < după ac, înlătura < în lături, întropărta < într-o parte etc. 105 Vezi DA, s.v., Pușcariu, p. 200. 106 "Unele elemente de compunere foarte frecvent folosite ajung să fie desprinse din formațiile în care apar și întrebuințate ca niște cuvinte independente. Ele preiau sensul întregului compus" (FCLR I, p. 25). 107 Folosirea cuvântului cu existență independentă în locul compusului tematic este posibilă, de cele mai multe ori, în cazuri care nu pot fi considerate condensări cu șanse de lexicalizare, ci
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
că se cuvine îndoit mai mult a asculta decât a vorbi. INIM|: O rățea (mrejă), în care adeseori se prinde lesne-ncrederea noastră. ÎNȘ|L|CIUNE: Monetă care umblă cu agio. CABAL|: vezi intrigă. O damă curtezană foarte mult ocupată (întrebuințată). CRITICA: Este una din vacile cele macre a lui Faraon, care mănâncă pre cele grase, fără însă a se pute îngrășe. CREDINȚ|: O străină în multe inimi femeiești. Trestie în pustie, ce se clatină de vânt. XANTIPA: Modelul tuturor femeilor
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2189_a_3514]
-
diafizelor cu fragmente deplasate atât în cele închise cât și în cele deschise. Vârsta nu constituie o contraindicație. Osteosinteza este o operație de urgență și se intervine imediat la internarea în spital, întocmai ca orice altă afecțiune urgentă. Dintre metodele întrebuințate s-a recurs întotdeauna pentru fracturile claviculei și uneori pentru oasele antebrațului la setolină care a menținut bine fragmentele. În celelalte fracturi s-a folosit începuirea sau scoaba lui Dujarier - Jacoel, care s-a dovedit a fi un mijloc bun
Asistența urgențelor chirurgicale din București by Mircea Beuran () [Corola-publishinghouse/Science/91916_a_92411]
-
Explicitarea termenilor administrativi devine o constantă a scrisului jurnalistic din epocă, mărturia unui jurnalist de la Curierul românesc fiind relevantă în acest sens: "Redactorul luase răspunderea asupra sa și nu-și întrebuința foaia decât spre darea afară de noutăți, spre deslușirea terminilor întrebuințați (s.n.) în Regulamentul organic, spre încurajarea celor ce se ostenia, spre lauda celor ce adăuga oricât de puțin la prunca noastră literatură"495. Receptiv la inovații, limbajul publicistic contribuie la înlocuirea calculilor lingvistici cu împrumuturi neologice: brâul pământului înlocuit cu
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
acord nici asupra universalității, nici asupra criteriilor distinctive ale civilizației. Elementele erudite puse în joc ne arată, dimpotrivă, arbitrariul ce domnește în folosirea celor doi termeni de cultură și de civilizație. Să împrumutăm câteva exemple. În limba franceză, cuvântul civilizație, întrebuințat după cum susține Lucien Febvre numai de la 1766 încoace, e însărcinat succesiv cu felurite înțelesuri. Cel dintâi e unul de caracter socialmoral și vrea să arate un anume raport al individului față de societate, ceva care îl distinge de primitivitate și de
Nostalgia paradisului by Nichifor Crainic () [Corola-publishinghouse/Science/846_a_1785]
-
sau fiziologia sunetelor, prin care se face introducerea în fizio-glotică. 2.8. O altă problemă de o importanță capitala pe care a abordat-o Hașdeu este aceea a determinării specificului lingvisticii prin raportare la obiectul propriu și nu în funcție de metodele întrebuințate. În Principie de linguistica (publicată în 1881), B.P. Hașdeu făcea o sinteză a ideilor lingvistice de până atunci. Referindu-se, printre altele, si la concepția lingvistică "naturalista" a lui A. Schleicher și a altor adepți ulteriori, B.P. Hașdeu declară că
Studii de ştiinţa limbii by Bogdan Petriceicu Hasdeu () [Corola-publishinghouse/Science/896_a_2404]
-
asupra ideilor foarte judicioase ale lui Hașdeu, si anume: lingvistică nu este, la rigoare, nici știință naturală, nici știință matematică (formală), fiindcă obiectul de care se ocupă este unul aparte (adică nici natural, nici formal, ci "social"13); nu metodele întrebuințate, ci obiectul avut în vedere conferă specificul unei științe. Fără îndoială, cel mai primejdios lucru pentru știința lingvistică este acela de a considera limbajul altceva decât ceea ce este (așa cum făcea, de pildă, A. Darmesteter). Pentru Hașdeu, pericolul îl reprezenta încadrarea
Studii de ştiinţa limbii by Bogdan Petriceicu Hasdeu () [Corola-publishinghouse/Science/896_a_2404]
-
jertfi spre mântuirea neamului omenesc. Așezarea Cinstitelor daruri pe Sfânta Masă cuprinde În sine, rând pe rând, ,,semnificația răstignirii Mântuitorului pe cruce, coborârea Sa de pe dânsa și depunerea În mormânt de către sfintele femei, Împreună cu Iosif și cu Nicodim. Obiectele Întrebuințate aici capătă un Înțeles mistic aparte, astfel, procovățul de deasupra discului Închipuie năframa cu care a fost Înfășurat capul lui Iisus În mormânt, iar cel de deasupra potirului amintește de giulgiul care a Învelit corpul Său, În timp ce ,,aerul”, ce se
Din suflet de creștin. Ediția a V-a by Marius Daniel Dobrin () [Corola-publishinghouse/Science/91775_a_92298]
-
evreii [...]”. Acțiunile lipsite de coerență și constanță sunt sugerate prin cuplul corelativ când...când, urmat de ba care capătă aici valoare conjuncțională ce exprimă un raport disjunctiv. În ceea ce privește lexicul se remarcă repetiția cuvântului „elemente” folosit cu precădere cu sens peiorativ, întrebuințat atât pentru punerea în evidență a conotației etnice, cât și a celei morale: „element etnic cu totul nou și hibrid”/ „element de disoluție”. Folosirea celor două neologisme din limba franceză (fr. hybride, fr. dissolution cf. DEX) sunt foarte sugestive: având
SIMPOZIONUL NAȚIONAL CU PARTICIPARE INTERNAȚIONALĂ CREATIVITATE ȘI MODERNITATE ÎN ȘCOALA ROMÂNEASCĂ by Cătălina ROTARU () [Corola-publishinghouse/Science/91780_a_93146]
-
au fost mult timp de folos omului. Nouă celor de la sat, mai ales. Dar ca o rufă să devină material de tăiat cordeleăcordele cu foarfecele pentru a realiza la războiul de țesut țoala din casă, întin să pe pat și întrebuințată ca un fel de cearșaf cum se petre ce astăzi, vă închipuiți, trecea mult-mult timp, că orice pantalon, izmană sau cămașă era spălate și cârpite ani de-a rândul, fiind transmise de la cel mare la cel mai mic din gospodărie
Întoarcere în timp by Despa Dragomi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1236_a_2192]