1,317 matches
-
un oarecare din Guvernele contractante, după expirarea unei perioade de cinci ani, socotita de la data la care Convențiunea a intrat în vigoare pentru guvernul în chestiune. Denunțarea va fi efectuată printr-o notificare scrisă, adresată Guvernului Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord; aceasta va notifică tuturor celorlalte Guverne contractante toate denunțările primite și data primirii lor. O denunțare va lua ființă douăsprezece luni după data la care notificarea ar fi fost primită de Guvernul Regatului Unit al Mării
LEGE nr. 193 din 15 iunie 1937 privind ratificarea Convenţiei internaţionale asupra liniilor de încărcare a vaselor comerciale pe mare, încheiată la Londra la 5 iulie 1930*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140291_a_141620]
-
și Irlandei de Nord; aceasta va notifică tuturor celorlalte Guverne contractante toate denunțările primite și data primirii lor. O denunțare va lua ființă douăsprezece luni după data la care notificarea ar fi fost primită de Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. Drept care plenipotențiarii au pus mai jos semnăturile lor. Făcut la Londra, în a cincea zi a lunii iulie 1930, într-un singur exemplar care trebuiește depus în Arhivele Guvernului Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei
LEGE nr. 193 din 15 iunie 1937 privind ratificarea Convenţiei internaţionale asupra liniilor de încărcare a vaselor comerciale pe mare, încheiată la Londra la 5 iulie 1930*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140291_a_141620]
-
al Mării Britanii și Irlandei de Nord. Drept care plenipotențiarii au pus mai jos semnăturile lor. Făcut la Londra, în a cincea zi a lunii iulie 1930, într-un singur exemplar care trebuiește depus în Arhivele Guvernului Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, care trebuie să trimită copii certificate conforme tuturor Guvernelor semnatare. -----------
LEGE nr. 193 din 15 iunie 1937 privind ratificarea Convenţiei internaţionale asupra liniilor de încărcare a vaselor comerciale pe mare, încheiată la Londra la 5 iulie 1930*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140291_a_141620]
-
Articolul UNIC Se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României următorii: - domnul Mihai Dinucu în Republică Croația; - domnul Dan Marcel Ghibernea în Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE -------------
DECRET nr. 1.052 din 6 decembrie 2001 privind acreditarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138660_a_139989]
-
clasate în categoriile a 3-a, a 4-a și a 5-a. ... (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1), se admite importul bovinelor vii destinate reproducției din țările clasate în categoriile 3 și 4, cu excepția Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Portugaliei, și al ovinelor vii și caprinelor vii destinate reproducției, dar cu respectarea condițiilor prevăzute în cap. B lit. B și C și în cap. E din anexă nr. 9 la normă sanitară veterinară. ... ------------- Alin
ORDIN nr. 144 din 3 aprilie 2002 (*actualizat*) pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind stabilirea regulilor de prevenire, control şi eradicare a unor encefalopatii spongiforme transmisibile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142780_a_144109]
-
de la Washington****) din 1949, compus din Regatul Belgiei, Canada, Regatul Danemarcei, Republica Franceză, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Republica Islanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Olandei, Regatul Norvegiei, Republica Portugheză, Regatul Spaniei, Republica Turcia, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii. --------------- **) Tratatul de prietenie, cooperare și asistența mutuala, semnat la Varșovia, la 14 mai 1955. ***) Tratatul privind colaborarea economică, socială și culturală și autoapărarea colectivă, semnat la Bruxelles la 17 martie 1948. Articolul
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Cehe și Slovace, Regatului Danemarcei, inclusiv Insulele Faroe, Republicii Franceze, Republicii Federale Germania, Republicii Ungaria, Republicii Italiene, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatului Olandei, Republicii Polonia, Republicii Portugheze, inclusiv Insulele Azore și Madeira, Regatului Spaniei, inclusiv Insulele Canare, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și acea partea a teritoriului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, la Vest de Munții Ural, cuprinzînd regiunile militare Baltica, Bielorusa, Carpați, Kiev, Moscova și Volga-Ural, fiecare stat-parte va limita și, daca este necesar, va reduce tancurile de
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Europa, inclusiv toate teritoriile europene insulare, al Regatului Belgiei, Republicii Federative Cehe și Slovace, Regatului Danemarcei, inclusiv Insulele Faroe, Republicii Franceze, Republicii Federale Germania, Republicii Ungare, Republicii Italiene, Marelui Ducat al Luxemburgului, Regatului Olandei, Republicii Polonia, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și acea parte a teritoriului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste cuprinzînd regiunile militare Baltica, Bielorusa, Carpați și Kiev, fiecare stat-parte va limita și, daca este necesar, va reduce, tancurile sale de luptă, piesele de artilerie și vehiculele
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Să domnul Giulio Andreotti, prim-ministru Excelentă Să domnul Gianni De Michelis, ministrul afacerilor externe Pentru Marele Ducat al Luxemburgului, Excelentă Să domnul Jacques Santer, prim-ministru Excelentă Să domnul Jacques Poos, ministrul afacerilor externe Pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Excelentă Să doamna Margaret Thatcher, prim-ministru Excelentă Să domnul Douglas Hurd, secretar de stat pentru afaceri externe Pentru Regatul Norvegiei, Excelentă Să domnul Gro Harlem Brundtland, ministru al afacerilor externe Pentru Regatul Olandei, Excelentă Să
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
cheltuielilor comune legate de funcționarea Grupului consultativ comun se va face, daca nu se decide altfel de către Grupul consultativ comun, după cum urmează: - 10,35% pentru Republică Franceză, Republica Federală Germania, Republica Italiană, Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii; - 6,50% pentru Canada; - 5,20% pentru Regatul Spaniei; - 4,00 pentru Regatul Belgiei, Regatul Olandei și Republică Polonia; - 2,34% pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, Regatul Danemarcei, Republica Ungaria și
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
pentru Despăgubiri de Razboiu, emise lor, si la care se referă acele Acorduri; ... d) supușii britanici cu reședința la orice țară sau societățile înregistrate prin sau sub legile Regatului Unit, sau ale oricărui teritoriu, sub suveranitatea Majestății Sale Regelui Mării Britanii, Irlandei, si Dominioanelor Britanice de peste Mări, Împărat al Indiei, sau suveranitatea, protectoratul sau mandatul Majestății Sale și a Guvernelor și autorităților publice din acele teritorii și ... e) persoane sub protectoratul Majestății Sale, cu reședința obișnuită, sau exercitând în mod obișnuit
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
au aplicat sigiliile lor. Făcut în dublu exemplar la București în ziua a doua a lunii Septemvrie 1938, în limbile română și engleză, ambele texte fiind socotite autentice. Pentru Guvernul Român, (ss) M. CONSTANTINESCU Pentru Guvernul Regatului Unit al Marei Britanii și Irlandei de Nord, (ss) H. L. FARQUHAR Anexă 1 Lista mărfurilor cu procentele din suma obținută în lire la care se aplică art. 9 din prezentul Acord ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Nr. Tarif MĂRFURI 96 în Lstg. rom. ──────���─────────────────────────────────────────────────────────────────────── 75, 77-81 Piei cu blană crude
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință de a continua opera începută cu tratatele institutive ale Comunităților Europene și de a transforma ansamblul relațiilor dintre statele lor într-o Uniune Europeană, conform declarației solemne de la Stuttgart, din 19 iunie 1983
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD*1), --------- *1) Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Austria, Republica Polonă, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda și Regatul Suediei au devenit ulterior membre
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
Australia Belgia Birmania Brazilia Canada Chină Columbia Cuba Danemarca Egipt Ecuator Statele Unite ale Americii Finlanda Franța Grecia Guatemala Ungaria India Irlanda Islanda Italia Mexic Norvegia Nouă Zelanda Pakistan Paraguay Olanda Filipine Polonia Portugalia Rep. Dominicana România Regatul Unit al Marei Britanii și Irlandei de Nord Siam Suedia Elveția Cehoslovacia Turcia Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice Uniunea Sud Africană Uruguay Venezuela Iugoslavia Anexă 2 Teritoriile sau grupurile de teritorii cari mențin propriile lor servicii meteorologice și ale căror state responsabile pentru relațiile lor
CONVENŢIUNEA din 11 octombrie 1947 pentru a coordona, uniformiza şi ameliora activităţile meteorologice din lume şi de a incuraja schimbul eficace de semne meteorologice între tari în interesul diverselor activităţi omeneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141289_a_142618]
-
că prevederile acquis-ului Schengen șunt aplicabile doar dacă și numai atat timp cît șunt compatibile cu dreptul Uniunii Europene și cu cel comunitar; Luând în considerare poziția specială a Danemarcei; Luând în considerare că Irlanda și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord nu șunt părți ale acordurilor menționate, pe care nu le-au semnat; că este preferabil, totuși, să acorde acestor state membre posibilitatea de a accepta aceste acorduri, în tot sau în parte; Recunoscînd că este necesar
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
aquis-ul Schengen, care șunt considerate că avand că temei juridic titlul VI din Tratatul privind Uniunea Europeană, Danemarca își păstrează aceleași drepturi și obligații că și celelalte state semnatare ale acordurilor de la Schengen. Articolul 4 Irlanda și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, care nu au subscris la acquis-ul Schengen, pot în orice moment să ceară să participe, în tot sau în parte, la acest acquis. Consiliul decide asupra cererii cu votul tuturor membrilor săi menționați în articolul 1
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
și a Norvegiei la orice consecințe financiare care rezultă din implementarea acestui Protocol. Un acord separat se va încheia între Consiliu, hotărînd în unanimitate, si Islanda și Norvegia, pentru stabilirea drepturilor și obligațiilor între Irlanda și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, pe de o parte, si Islanda și Norvegia pe de altă parte, în domeniile acquis-ului Schengen care se aplică acestor state. Articolul 7 Consiliul, hotărînd cu majoritate calificată, va adopta măsurile de integrare a Secretariatului Schengen
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
Consiliului Comunității Europene Republicii Socialiste Federative Iugoslavia Iosip Broz Țîțo - președintele Republicii Socialiste Federative Iugoslavia Principatului Liechtenstein Walter Kieber - șeful guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului Gaston Thorn - președintele guvernului, ministrul afacerilor externe Republicii Malta Anton Buttigieg Regatului Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord Harold Wilson - prim-lord al trezoreriei și prim-ministru al Regatului Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord Principatului Monaco Andre Saint Mleux - ministru de stat, președintele Consiliului de guvernămînt, reprezentantul Alteței Sale
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
guvernului Marelui Ducat al Luxemburgului Gaston Thorn - președintele guvernului, ministrul afacerilor externe Republicii Malta Anton Buttigieg Regatului Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord Harold Wilson - prim-lord al trezoreriei și prim-ministru al Regatului Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord Principatului Monaco Andre Saint Mleux - ministru de stat, președintele Consiliului de guvernămînt, reprezentantul Alteței Sale Principele de Monaco Norvegiei Trygve Bratteli - prim-ministru Regatului Țărilor de Jos J. M. den Uyl - prim-ministru Republicii Populare
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
va fi acceptat. Articolul 27 Câmpul de aplicare teritorială 1. Prezenta convenție se va aplica teritoriilor metropolitane ale părții contractante. 2. Ea se va aplica deopotrivă, în ceea ce privește Franța, Algeriei și departamentelor de dincolo de mari, iar în ceea ce privește Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Insulelor Canalului și Insulei Mân. 3. Republică Federală Germania va putea extinde aplicarea prezenței convenții Landului Berlin, printr-o declarație adresată secretarului general al Consiliului Europei. Acesta va notifică declarația celorlalte părți. 4. Prin înțelegere directă
CONVENŢIA EUROPEANĂ DE EXTRĂDARE*) din 13 decembrie 1957 (*actualizată*) (*actualizată până la data de 24 iunie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141745_a_143074]
-
au fost îndeplinite următoarele două condiții: ... (i) cel putin 5 țări ale Uniunii au ratificat prezentul act sau au aderat la acestă, fără a face vreo declarație conform subalin. (1) b); (îi) Spania, S.U.A., Franța și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord au devenit legate prin Convenția universală asupra dreptului de autor, astfel cum a fost revizuită la Paris la 24 iulie 1971. b) Intrarea în vigoare, prevăzută la subalin. a), este efectivă pentru țările Uniunii, care cu
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141736_a_143065]
-
sanitare veterinare centrale și include cel puțin una dintre următoarele forme administrative: a) Belgia - province/provincie ... b) Germania - Regierungsbezirk ... c) Danemarca - Amt sau insula ... d) Franța - departement ... e) Italia - provincia ... f) Luxemburg - ... g) Olanda - RVV-Kring ... h) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord: ... (i) Anglia, Țara Galilor și Irlanda: county (îi) Scoția - district sau zona insulara i) Irlanda - county ... j) Grecia - nomos ... k) Spania - provincia ... l) Portugalia: ... (i) continentală - distrito (îi) alte părți ale Portugaliei - regiao autonomă m) Austria - Bundesland
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 13 februarie 2002 privind condiţiile de sănătate şi certificarea veterinara pentru comerţul României cu statele membre ale Comunităţii Europene cu ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141855_a_143184]
-
DE BRUCELOZĂ Până la data de 1 septembrie 2000 au fost recunoscute oficial libere de bruceloză (B. melitensis): State membre a) Belgia ... b) Danemarca ... c) Germania ... d) Finlanda ... e) Irlanda ... f) Luxemburg ... g) Olanda ... h) Suedia ... i) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Regiuni ... În Franța: Ain, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Charente, Charente Maritim, Cher, Cote-d'or, Cotes-d'Amor, Creuse, Dordogne, Doubs, Eure, Eure-et-Loire, Finistere, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jură, Loire-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Lot-et-Garonne, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Nievre
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 13 februarie 2002 privind condiţiile de sănătate şi certificarea veterinara pentru comerţul României cu statele membre ale Comunităţii Europene cu ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141855_a_143184]
-
I, următorii: - domnul Radu Boroianu, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Confederația Elvețiană; - domnul Vasile Jirjea, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Slovenia; - domnul Radu Onofrei, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE -------
DECRET nr. 422 din 11 iunie 2001 privind rechemarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135023_a_136352]