814 matches
-
de zi cu zi, scoicile și Weltschmerz-ul, ovăzul culcat de vânt și o cizmă de cauciuc adusă de apă mă inspirau. Când ceața învăluia țărmul, suferința din dragoste era deosebit de ofertantă. Iar după furtuni, printre alge găseai bucăți minuscule de chihlimbar și, dacă aveai noroc, unele de mărimea unei alune. O dată am găsit o bucată cât o nucă, în care ceva ca un miriapod le supraviețuise hitiților, egiptenilor și grecilor, Imperiului Roman și mai știu eu cui. Dar cetăți din nisip
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
convingător cu anecdote și povești saturate de atmosferă, vor să mă distragă de la ceea ce se vrea uitat, dar se pune, cu toate astea, de-a curmezișul. După aceea trebuie să-mi extrag, din nișa de deasupra pupitrului înalt din sufragerie, chihlimbarul cel mai transparent ca să aflu cât de puțin fusese afectată credința mea în Führer, în ciuda unor fisurări verificabile ale fațadei, în ciuda vorbelor, din ce în ce mai multe, rostite în șoaptă și a frontului care se retrăgea pretutindeni, acum și în Franța. Să crezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
i-am supraviețuit în război stă sub semnul îndoielii, chiar și atunci când aceste întâmplări se laudă cu detalii concrete în povestiri ce vor să treacă drept adevărate și care se comportă ca și când ar fi demonstrabile, la fel ca insecta din chihlimbarul meu. Cert este că, la mijlocul lui aprilie, făcând parte din unități alcătuite la întâmplare, am ajuns de două ori în spatele liniilor rusești. Asta s-a întâmplat în graba retragerii. Și de fiecare dată am făcut parte dintr-o trupă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
au curs mai departe zilele și nopțile mele petrecute nu știu cum după prăbușirea frontului Neiße-Oder, filmul derulat înapoi și adeseori cârpit oferă la început puține date. Nici foaia de ceapă, adineaori încă atât de elocventă, nici cea mai transparentă bucată de chihlimbar în care o insectă din vremuri imemoriale arată ca și cum ar fi din ziua de astăzi, nu-mi pot fi de vreun ajutor. Trebuie din nou să caut în Grimmelshausen, căruia devălămășia asemănătoare a războiului i-a ajutat să deprindă frica
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
soldatul rătăcit nu se lovea prea des de trunchiurile copacilor. Mirosul lor de rășină l-a închis atât de tare în sine și l-a acoperit, încât el ar fi putut semăna cu acea insectă ce continuă să dureze în chihlimbarul meu și care pretinde că mă întruchipează pe mine: permanent la îndemână, se află, alături de alte obiecte găsite, în sertarul de sus al pupitrului și vrea să fie ținut în lumină, să i se ceară lămuriri. Fie că-s păianjeni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
ruine; acolo urma să fie gustată libertatea necunoscută mie. Ceea ce amăgește la prima vedere este faptul că atunci când jupoi ceapa, ochii încep să-ți lăcrimeze. Astfel, se aburește ceea ce cu ochii limpezi ar fi lizibil. Cu mai multă claritate reține chihlimbarul meu ceea ce a rămas închis în el: mai întâi ca țânțar sau păianjen minuscul. Pe urmă, însă, un alt obiect care s-a închis în ceva ar putea să se vâre în prim-planul amintirii: schija de grenadă care mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
plec, fiindcă între timp schija de obuz din umărul meu stâng - vizibilă cu ajutorul razelor Roentgen și mare cât un bob de fasole - se închistase. Și în ziua de azi, tot acolo șade: suvenirul meu, comparabil cu insecta care, prinsă în chihlimbar, rezistă timpului. De îndată ce, ca stângaci ce sunt, ca să mă afirm mai întâi în fața Annei, acum în fața lui Ute, îmi iau avânt ca să arunc o piatră sau o minge, schija trimite semnale clare: Renunță! Dorm. Mă trezești... Spre deosebire de Philipp, eu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
devenit între timp străin; ne-am plimbat pe plajă de la Glettkau la Zoppot și ne-am pierdut într-o convorbire ca-ntre frați în care era vorba de una, de alta, ca și de noul papă. Și, în timp ce copiii căutau chihlimbare în spuma de la mal, ea a spus: „Fără ca mama să fi trebuit să-i dea ceva de mâncare - oricum n-aveam nimic -, țiganca, înainte să vii, s-a uitat în palma mamei și i-a promis: în trei zile, băiețașul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
aceia lungi de la uniforma de iarnă a HJ, mă duceam cu tramvaiul prin Oliva până la Glettkau, de acolo alergam plin de așteptări peste dunele de pe plajă sau de-a lungul spumei făcute de valuri, dar nu căutam nici o boabă de chihlimbar în algele adunate la țărm, ci o luam la stânga cu puțin înainte de primelor vile din oraș. Pe lângă tufe care începeau să înmugurească sau în care, vara târziu, dogoreau roșii măceșele. Portița grădinii scârțâia. În veranda favorizată de lumina nordului văd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
un pachețel ce trebuia să-mi slujească drept hrană rece la drum, acesta conținea, pe lângă prăjiturele și smochine uscate, o jumătate de duzină de ouă fierte. Atât era de grijulie Aurora, iubirea mea trăită, ce a rezistat timpului închisă în chihlimbar. La mijlocul lui septembrie am ajuns în Düsseldorf, la timp pentru începutul semestrului. Atelierul aproape terminat din Stockumer Kirchstraße nu mi s-a mai părut lipsit de viață și părăsit. Imediat am început să modelez un bust al sfântului Francisc cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
prietenul gemenilor, la un tur, avându-l drept ghid pe bunic, prin oraș și prin suburbia Wrzeszcz, Langfuhrul de odinioară, ca și la o întâlnire cu neamurile noastre kașube -, am trăncănit, în timp ce copiii căutau prin spuma valurilor leneșe ale Balticii chihlimbare minuscule, despre una-alta, la urmă și despre intermezzo-ul ei monastic de acum mai bine de cincizeci de ani. Eu aveam impresia că încă se mai simțea bântuită de sora Alfons Maria, aspra șefă a novicilor. Încă și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
prin nisipul plajei între Glettkau și Zoppot, iar copiii, Leon harnic înaintea tuturor, Lucas visător în urmă, Rosanna ca întotdeauna călcând cu sârg pe picioare de barză, Luisa mai întâi ezitant, iar Ronja cu privirea sigură de somnambul, au găsit chihlimbare cât firimiturile în iarba de mare, noi doi am apreciat expierea în public a ultimului papă, cel polonez, ca pe o exhibare lipsită de orice rușine. Eu am spus „dezgustător“, ea, „lipsit de bună cuviință“. Mie mi-au mai trecut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
apele!“. Apoi a amuțit, dar rumega una dintre obiecțiile ei de nezdruncinat. Bănuiam că mai are ceva pus deoparte. Abia cu puțin înainte de Zoppot, când ne-am mutat pe drumul de promenadă și copiii ne-au arătat prada lor de chihlimbare cât boabele de orez, ea a dat de înțeles cu o privire piezișă peste rama ochelarilor că nu s-ar mai fi ales nimic de excursia noastră de familie, frumoasa călătorie de Rusalii, dacă s-ar fi întâmplat eventual ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
fugă poștașul care ducea bani și care supraviețuise luptei pentru Poșta poloneză, drumuri la școală și înapoi, colecții anuale de ziare păstrate de biblioteca orășenească, programele cinematografelor din toamna lui 1939. Pe deasupra, șoapte în confesionale, mirosul Mării Baltice și așchii de chihlimbar ce puteau fi găsite în spuma pe care o făceau valurile între Brösen și Glettkau. Astfel, toate au ajuns să vorbească și au rămas proaspete, păstrate fiind la Paris ca sub un clopot de sticlă de pus peste brânză. Așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Dar restul universului rămîne, de ce să rîdă pe mormîntul nostru sau să ciuntească nasul Sfinxului pe care l-am construit? Mai bine îl sfidăm! Și îi propun Doctorului să îmi găsească tehnologia cu care fosilele sfidează timpul. Apoteoza măștii de chihlimbar. Am inventat cadavrul care, în loc să putrezească, se pietrifică într-o masă sticloasă ca Luna. Așa iubiții nu ne-ar părăsi, ba, chiar, ar mai putea fi sărutați. Sculptorii ar șoma, statuile pure ne-ar împînzi intimitatea ca mobilele făcîndu-ne contemporani
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
al mării, tînărul V. Mergi de-a lungul țărmului, cantonier beat pe linia ferată și pescărușii ghicesc imediat în urmele lăsate pe nisipul umed. Te ocolesc simulînd spaima și închizîndu-te în tăcere ca pe o reptilă într-un acvariu de chihlimbar. Țipetele lor, fruntea singurătății. V. tînăr, colind țărmul. Cel dintr-un pat de spital mă urmărește. Mi-e frică de el însă știu că de cruzimea oracolului nu scapi. Îl refuz și mă împotrivesc lui din toate puterile. Dar puterile
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
totul. Dar ea nu înțelege că eu nu voi uita niciodată. Și cu acest gând intim, mă întind pe spate și mă prefac că dorm, cu capul în poala ei și cu pleoapele pe jumătate închise ca să văd luminile de chihlimbar de pe marginea drumului trecând peste fața ei. Lumină, întuneric. Lumină, întuneric. Partea I Londra August 1990 — Domnișoară, nu cumva știți unde e dormitorul meu? Shirley clătină din cap cu tristețe și spuse: Nu, îmi pare rău. — A! spuse Kenneth. Tăcu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
Holmes îl întâlnește prima dată pe misteriosul Thaddeus Sholto. Ca și acolo, draperii și tapiserii bogate și strălucitoare îmbrăcau pereții, cu câte o deschizătură prin care se vedeau tablouri în rame prețioase sau vase orientale. Covorul era deasemenea de culoarea chihlimbarului îmbinată cu negru și atât de moale și de des, încât piciorul se afunda în el, ca într-un strat de mușchi. Erau chiar și două blănuri mari de tigru aruncate peste el, sporind senzația de fast oriental și o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
și simandicoși, de cucoane cu ifose și, mai cu seamă, pâlcurile zglobii de tineri și de tinere năbădăioase se răspândiră ca boabele de mărgean pe o placă de sticlă, prin iarba imensului luminiș, Profesorul scoase o lulea năstrușnică, sculptată în chihlimbar, cu capac de argint masiv, închipuind bustul unui arab cu turban, din care începu să pâcâie, pe neaprinselea, și căutându-și, evident că în mod reflex, chibriturile, care, probabil, erau răspândite prin toate buzunarele și prin toate cotloanele trenciului albineț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
ei gata-gata să se răsucească pentru a rupe rândurile de privitori din spate. Ighemoniconul îi reținu la timp. Meterezul de furnici se opri deodată, la un neștiut semnal și încremeni brusc, în atmosfera consistentă, ca într-un crepuscul translucid de chihlimbar. Întreaga linie salută vioi și o mie de cimpoaie detunară, acompaniind un marș șugubăț al furnicilor pedestre, singurul aspect frivol din toată manifestarea. Regina furnicilor ascultă cupletele amuzante, având un zâmbet fin și condescendent: Foicică sânziană În Arca diluviană Coană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
magnetic al Pământului cu ajutorul unei busole de construcție proprie. A tras concluzia că Pământul se comportă ca un magnet uriaș, ai cărui poli se află în apropierea polilor geografici. Gilbert a studiat și fenomenele electrice și a descoperit că, pe lângă chihlimbar, mai există și alte substanțe care se electrizează prin frecare. A tras concluzia că forțele de atracție ale magnetului și ale chihlimbarului, sau altor substanțe care se pot electriza prin frecare, nu sunt identice, și le-a numit, spre deosebire de magnet
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
poli se află în apropierea polilor geografici. Gilbert a studiat și fenomenele electrice și a descoperit că, pe lângă chihlimbar, mai există și alte substanțe care se electrizează prin frecare. A tras concluzia că forțele de atracție ale magnetului și ale chihlimbarului, sau altor substanțe care se pot electriza prin frecare, nu sunt identice, și le-a numit, spre deosebire de magnet, corpuri electrice. Rezultatelor amplelor sale lucrări experimentale și ale studiilor teoretice au fost cuprinse în opera în șase volume intitulată Despre magnet
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
și celelalte științe să aibă forță și să dispună de oameni devotați. * Legendele mării și ale Soarelui Vreau să vă ofer o mostră a puterii și iscusinței naturii și câteva clipe de poveste... pe scurt o prezentare a legendelor apariției chihlimbarului, coralului și perlei. * Legenda Chihlimbarului Îl cunoaștem în special sub forma sa translucidă de culoare galben-aurie (chihlimbarul de Prusia). Există însă și varietăți brune, incolore, având nuanțe de alb-lăptos, varietăți albastre, verzi și chiar chihlimbar negru (ambra neagră de Sicilia
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
forță și să dispună de oameni devotați. * Legendele mării și ale Soarelui Vreau să vă ofer o mostră a puterii și iscusinței naturii și câteva clipe de poveste... pe scurt o prezentare a legendelor apariției chihlimbarului, coralului și perlei. * Legenda Chihlimbarului Îl cunoaștem în special sub forma sa translucidă de culoare galben-aurie (chihlimbarul de Prusia). Există însă și varietăți brune, incolore, având nuanțe de alb-lăptos, varietăți albastre, verzi și chiar chihlimbar negru (ambra neagră de Sicilia). La noi în țară se
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
Vreau să vă ofer o mostră a puterii și iscusinței naturii și câteva clipe de poveste... pe scurt o prezentare a legendelor apariției chihlimbarului, coralului și perlei. * Legenda Chihlimbarului Îl cunoaștem în special sub forma sa translucidă de culoare galben-aurie (chihlimbarul de Prusia). Există însă și varietăți brune, incolore, având nuanțe de alb-lăptos, varietăți albastre, verzi și chiar chihlimbar negru (ambra neagră de Sicilia). La noi în țară se găsește o varietate de chihlimbar cu nuanțe întunecate, străbătut de vinișoare fine
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]