3,808 matches
-
un studiu de această anvergură, dar s-a impus la recomandarea lui Shaip Yusuf (în anii 80) un mixing dintre dialectele Arli și Geambaș. Dovada că este așa, este folosirea articolului hotărât plural -LE, în varianta lui prescurtată -E din dialectul Arli, ca formă corectă a limbii oficiale romani predată la secția de romani a Universității București. Acest element este un motiv de confuzie pentru romii căldărari, care în loc de plural, înțeleg singular feminin. Adică în loc de „le manush”-oamenii (om=manush, femeie-
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
articolul -E în căldărărească este plasat înaintea substantivelor feminine, pentru a le articula (manushni-femeie/e manushni-femeia). S-a pornit de la ideea că forma corectă pt. acest articol este -E, deși noi am descoperit că în India se folosește -LE. Deci dialectele rome care folosesc articolul -E, în loc de -LE, sunt corupte. Sunt foarte multe diferențe între dialectele rome, pe baza cărora romii se recunoasc la primul contact, limba fiind instrumentul de afirmare a identității de grup. Dar asemănările dialectelor rome sunt mai
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
manushni-femeia). S-a pornit de la ideea că forma corectă pt. acest articol este -E, deși noi am descoperit că în India se folosește -LE. Deci dialectele rome care folosesc articolul -E, în loc de -LE, sunt corupte. Sunt foarte multe diferențe între dialectele rome, pe baza cărora romii se recunoasc la primul contact, limba fiind instrumentul de afirmare a identității de grup. Dar asemănările dialectelor rome sunt mai mari decât diferențele, acestea din urmă totusi fiind cele ce provoacă diverse neînțelegeri la ora
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
folosește -LE. Deci dialectele rome care folosesc articolul -E, în loc de -LE, sunt corupte. Sunt foarte multe diferențe între dialectele rome, pe baza cărora romii se recunoasc la primul contact, limba fiind instrumentul de afirmare a identității de grup. Dar asemănările dialectelor rome sunt mai mari decât diferențele, acestea din urmă totusi fiind cele ce provoacă diverse neînțelegeri la ora actuală în lumea romilor. Toate aceste diferențe nu au fost studiate din pc. de vedere al genezei lor indiene. Noi, după 25
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
indiene, am stabilit că aceste forme dialectale rome specifice fiecărui grup rom, sunt rezultatul locuirii în India rurală a strămoșilor acestor romi europeni din ziua de astăzi. Strămoșii noștrii au preluat din migrațiile lor în interiorul Indiei influența și culorile diverselor dialecte indiene cu care au intrat în contact. De aceea avem atâtea forme gramaticale. Aceasta este chintesența viitoarei mele cărți. Pronunțiile diferite ale acelorași cuvinte a fost motivul pentru care Marcel Courthiade a împărțit dialectele rome în trei straturi, dintre care
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
în interiorul Indiei influența și culorile diverselor dialecte indiene cu care au intrat în contact. De aceea avem atâtea forme gramaticale. Aceasta este chintesența viitoarei mele cărți. Pronunțiile diferite ale acelorași cuvinte a fost motivul pentru care Marcel Courthiade a împărțit dialectele rome în trei straturi, dintre care cel mai corupt după părerea domniei-sale este cel al căldărarilor pt. că ei folosesc pronunția -dem (am dat) în loc de -diom, așa cum pronunță Arli sau Ursarii. Deși Courthiade nu a adus dovada bibliografică indiană. Adică
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
limbă, au creat un alfabet al limbii romani fără să-i întrebe pe romi. Aceștia sunt profesori autointitulați profesori de romani, după modelul unui august ianuarie. Mai rău decât atât, ei prezinta acest alfabet ca fiind mulat pe fonologia oricărui dialect rom. Răutatea cea mai mare nu ar fi alfabetul , ci creerea unei noi limbi țigănești de către acești profesori. Văzând ei că romii au mii de dialecte, au pur(c)ces să le ucidă oficial (de ce dreacu să se obosește ei
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
Mai rău decât atât, ei prezinta acest alfabet ca fiind mulat pe fonologia oricărui dialect rom. Răutatea cea mai mare nu ar fi alfabetul , ci creerea unei noi limbi țigănești de către acești profesori. Văzând ei că romii au mii de dialecte, au pur(c)ces să le ucidă oficial (de ce dreacu să se obosește ei cu studierea a MII de dialecte țîgănești?, ei fiind figuri auguste lingvistice), decretând prin auto-declaratul profesor Marcel Courthiade că limba romilor are trei straturi, cel mai
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
nu ar fi alfabetul , ci creerea unei noi limbi țigănești de către acești profesori. Văzând ei că romii au mii de dialecte, au pur(c)ces să le ucidă oficial (de ce dreacu să se obosește ei cu studierea a MII de dialecte țîgănești?, ei fiind figuri auguste lingvistice), decretând prin auto-declaratul profesor Marcel Courthiade că limba romilor are trei straturi, cel mai vechi fiind cel care folsește sufixul -ipen pentru formarea substantivelor din verb, iar cele mai nedemne de luat în seamă
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
ei fiind figuri auguste lingvistice), decretând prin auto-declaratul profesor Marcel Courthiade că limba romilor are trei straturi, cel mai vechi fiind cel care folsește sufixul -ipen pentru formarea substantivelor din verb, iar cele mai nedemne de luat în seamă sunt dialectele țăgănești care folosesc sufixul -imos, presupus a fi de origine greacă. S-a presupus de acești luminați pre-fesori că romii care folosesc -imos au stat mult timp în Grecia, și au corupt limba, iara cel mai pur dialect este cel
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
seamă sunt dialectele țăgănești care folosesc sufixul -imos, presupus a fi de origine greacă. S-a presupus de acești luminați pre-fesori că romii care folosesc -imos au stat mult timp în Grecia, și au corupt limba, iara cel mai pur dialect este cel care foloseste vechiul -ipen. Nu a adus dumnealui Curtiade nici un argument bibliografic. A procedat tranșând ca Moise talazurile lingvistice ale mării Romani. Diferența este că Moise era un profet, iar Curtiade este un măcelar lingvistic. Mafia aceasta lingvstică
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
știut că romii niciodată nu au avut școală în limba lor, au fost încântați și au acceptat tot ce a zis Gheorghe Sarău, mai ales că domnul Sarău i-a fuckut pe mulți prefesori. Mulți nu au acceptat distrugerea propriilor dialecte, dar de teama de a nu se face de râs și a lupta cu forțe oculte puternice au tăcut. Eu am ales să nu tac. Nu pot accepta să văd cum mafia aceasta obligă o diasporă de 20 de milioane
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
de râs și a lupta cu forțe oculte puternice au tăcut. Eu am ales să nu tac. Nu pot accepta să văd cum mafia aceasta obligă o diasporă de 20 de milioane de romi să accepte o limbă formată din dialectul Arli din Serbia și combinată cu alte dialecte care nu se vorbesc în România sau în alte țări locuite de țigani de pa mapomond după cum spunea o figură hilustră țigănească. Romii din România nu înțeleg alte dialecte, ci doar dialectele
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
puternice au tăcut. Eu am ales să nu tac. Nu pot accepta să văd cum mafia aceasta obligă o diasporă de 20 de milioane de romi să accepte o limbă formată din dialectul Arli din Serbia și combinată cu alte dialecte care nu se vorbesc în România sau în alte țări locuite de țigani de pa mapomond după cum spunea o figură hilustră țigănească. Romii din România nu înțeleg alte dialecte, ci doar dialectele lor învățate acasă. Realitatea crudă este că limba
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
limbă formată din dialectul Arli din Serbia și combinată cu alte dialecte care nu se vorbesc în România sau în alte țări locuite de țigani de pa mapomond după cum spunea o figură hilustră țigănească. Romii din România nu înțeleg alte dialecte, ci doar dialectele lor învățate acasă. Realitatea crudă este că limba romani are vreo 100 de straturi și probabil mii de dialecte. În acest Babilon țîgăniesc mai bine a fost să se treacă în neant, UCIGÂND sub greutatea titlului doctoral
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
dialectul Arli din Serbia și combinată cu alte dialecte care nu se vorbesc în România sau în alte țări locuite de țigani de pa mapomond după cum spunea o figură hilustră țigănească. Romii din România nu înțeleg alte dialecte, ci doar dialectele lor învățate acasă. Realitatea crudă este că limba romani are vreo 100 de straturi și probabil mii de dialecte. În acest Babilon țîgăniesc mai bine a fost să se treacă în neant, UCIGÂND sub greutatea titlului doctoral al francezului Marcel
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
locuite de țigani de pa mapomond după cum spunea o figură hilustră țigănească. Romii din România nu înțeleg alte dialecte, ci doar dialectele lor învățate acasă. Realitatea crudă este că limba romani are vreo 100 de straturi și probabil mii de dialecte. În acest Babilon țîgăniesc mai bine a fost să se treacă în neant, UCIGÂND sub greutatea titlului doctoral al francezului Marcel Courthiade miile de dialecte VII ale romilor. Istoria formării unei noi limbi- KURAU TUME SIKIARNENA! În anii 80, Shaip
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
Realitatea crudă este că limba romani are vreo 100 de straturi și probabil mii de dialecte. În acest Babilon țîgăniesc mai bine a fost să se treacă în neant, UCIGÂND sub greutatea titlului doctoral al francezului Marcel Courthiade miile de dialecte VII ale romilor. Istoria formării unei noi limbi- KURAU TUME SIKIARNENA! În anii 80, Shaip Yusuf, un rom din Kosovo, împreună cu W. Rishi, un indian, a decretat că dialectul Arli combinat cu alte două tot sârbești TREBUIE SĂ FIE LIMBA
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
UCIGÂND sub greutatea titlului doctoral al francezului Marcel Courthiade miile de dialecte VII ale romilor. Istoria formării unei noi limbi- KURAU TUME SIKIARNENA! În anii 80, Shaip Yusuf, un rom din Kosovo, împreună cu W. Rishi, un indian, a decretat că dialectul Arli combinat cu alte două tot sârbești TREBUIE SĂ FIE LIMBA MONDIALĂ A ROMILOR. Acest abuz a fost acceptat de Marcel Courthiade care l-a împuternicit pe Gheorghe Sarău să devină profesor de țigănească. Gheorghe Sarău și-a dat doctoratul
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
Sarău și-a dat doctoratul în țigănește cu profesoara de chineză Lucia Wald. O bulibășeală mai țigănească din partea lor nici că se putea. Gheorghe Sarău organiza școli de vară cu romi din toată țara de la care prelua fragmente din diverse dialecte, inventând și dumnealui noua limba la rândul lui. Oamenii aceștia nu ne-au luat în seamă, parcă romii nu există. Nu ne-au întreabat dacă noi vrem o singură limbă. DEZIDERATUL UNEI LIMBI COMUNE ESTE REZULTATUL UNUI PLAN OCULT, DUPĂ
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
țigăneasca le trebuie la rândul lor elevi. Doar n-or veni românii să învețe țigănește. Așa că i-au chemat pe țigani. Țiganii vorbitori au văzut că limba care este predată de românii cu doctorate în țigăneasca, nu este aceeași cu dialectele învățate acasă la părinții lor. Și țiganii vorbitori nu au acceptat toți să iși trădeze limba. Și atunci, românii doctori în țigăneasca au apelat la ceilalți țigani, care nu au auzit de numele de Rom în viața lor, nici ei
ROMÂNITATE” de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2318 din 06 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/343920_a_345249]
-
ROMANI DIN INDIA Autor: Marian Nuțu Cârpaci Publicat în: Ediția nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 Toate Articolele Autorului Domnul Marcel Courthiade este profesor ne-rom de limba romani la Sorbona, INALCO. El a dezvoltat o teorie a straturilor privind dialectele țigănești. În opinia sa (care acum este o dogmă internațională), dialectele țigănești de tip Arli sunt pe primul loc, în timp ce dialectele Kalderash sunt pe ultimul loc. A decis că este așa pe baza analizei a doar 9 cuvinte țigănești. A
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
2212 din 20 ianuarie 2017 Toate Articolele Autorului Domnul Marcel Courthiade este profesor ne-rom de limba romani la Sorbona, INALCO. El a dezvoltat o teorie a straturilor privind dialectele țigănești. În opinia sa (care acum este o dogmă internațională), dialectele țigănești de tip Arli sunt pe primul loc, în timp ce dialectele Kalderash sunt pe ultimul loc. A decis că este așa pe baza analizei a doar 9 cuvinte țigănești. A comparat 9 cuvinte rome fără a le raporta la o sursă
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
Courthiade este profesor ne-rom de limba romani la Sorbona, INALCO. El a dezvoltat o teorie a straturilor privind dialectele țigănești. În opinia sa (care acum este o dogmă internațională), dialectele țigănești de tip Arli sunt pe primul loc, în timp ce dialectele Kalderash sunt pe ultimul loc. A decis că este așa pe baza analizei a doar 9 cuvinte țigănești. A comparat 9 cuvinte rome fără a le raporta la o sursă originală (limbile indiene, desigur). Este ca și cum am decide care dialect
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
dialectele Kalderash sunt pe ultimul loc. A decis că este așa pe baza analizei a doar 9 cuvinte țigănești. A comparat 9 cuvinte rome fără a le raporta la o sursă originală (limbile indiene, desigur). Este ca și cum am decide care dialect românesc este mai bun, comparând dialectele românești între ele, fără a face referire la limba latină, de pildă. Deși lingvistul Morris Swadesh, creatorul glotocronologiei (a) a elaborat o listă (b) de 100 de cuvinte (215 inițial), listă care reprezintă vocabularul
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]