664 matches
-
o fost bunică, cum de ați căzut tocmai dumneavoastră în cursă?” -„No, d’apoi cum o fo, eu am măs la baltă să-mi spăl chicerele și am zis sămi spăl și budigăi, că tare era limpede apa. Când am gătat, am luat budigăi în mână și am măs pi carare pin pădure către casă, da bag samă că dracu ista m-o pândit când m-am spălat până sus și io vinit baiul, co vinit la mine mo prins di
Fapte şi evenimente ce nu trebuie uitate by Ioan Duduc () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1270_a_1902]
-
afectează atât cazurile istorice ale marilor puteri, cât și pe cele contemporane s-ar număra: încercările vechilor elite de a-și menține poziția de putere; sporirea apelului ideologiilor naționaliste de care atât elitele epocii precedente, cât și noile elite sunt gate să profite; dificultatea controlării noul public abia mobilizat; pericolul instaurării unui regim autoritar populist, gata să se aventureze în exterior pentru a compensa/masca dificultățile interne ș.a.m.d. Mai mult, nu există nici o garanție a perpetuării regimului democratic: posibilitatea
RELATII INTERNATIONALE by Daniel Biró () [Corola-publishinghouse/Science/798_a_1525]
-
Marta mânue cociorbe/ Iar Maria toacă hribii.// Iar la colțul marei vetre/ Stau pe laiți, lângă spuze,/ Un moșneag și trei cumetre,/ Povestesc mișcând din buze./ Tinerica puica nașa/ Prejmuiește tot pe moașa,/ Pe când spală la un blid,/ Iar bătrâna gată fașa/ Și cumetrele se râd64. Nici arborii de la Ipotești nu sunt uitați, constituind parte integrantă a incintei, părând să protejeze casa însăși: Iar în ușa casei crește/ Teiul mândru ce-o umbrește/ Ca un viu coperământ 65. În jurul casei, întocmai
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1568_a_2866]
-
Mortal Eyes cannot behold; But, when the Mortal Eyes are clos'd, And cold and pale the Limbs repos'd, The Soul awakes; and, wond'ring, sees În her mild Hand the golden Keys: The Grave is Heaven's golden Gate, And rich and poor around it wait; O Shepherdess of England's Fold, Behold this Gate of Pearl and Gold! To dedicate to England's Queen The Visions that my Soul has seen, And, by Her kind permission, bring What
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the Limbs repos'd, The Soul awakes; and, wond'ring, sees În her mild Hand the golden Keys: The Grave is Heaven's golden Gate, And rich and poor around it wait; O Shepherdess of England's Fold, Behold this Gate of Pearl and Gold! To dedicate to England's Queen The Visions that my Soul has seen, And, by Her kind permission, bring What I have borne on solemn Wing From the vast regions of the Grave, Before Her Throne
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
fury & fire "We meet it with our songs & loving blandishments, & give "To it a form of vegetation. But this Spectre of Tharmas "Is Eternal Death. What shall we do? O God, pity & help!" 105 Șo spoke they, & clos'd the Gate of the Tongue în trembling fear. ["What have I done," said Enion, "accursed wretch! What deed? "Is this a deed of Love? I know what I have done. I know "Too lațe now to repent. Love is chang'd to
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Beulah come în tears & dark'ning clouds Saying, "Shiloh is în ruins, our brother is sick: Albion, He 470 "Whom thou lovest, is sick; he wanders from hîș house of Eternity. "The Daughters of Beulah, terrified, have clos'd the Gate of the Tongue. "Luvah & Urizen contend în war around the holy tent." Șo spoke the Ambassadors from Beulah, & with solemn mourning They were introduc'd to the divine presence, & they kneeled down 475 În Conway's Vale, thus recounting the
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
roll'd between. "Whether this is Jerusalem or Babylon we know not. "All is Confusion. All is tumult, & we alone are escaped." She ended, for hîș wrathful throne burst forth the black hail storm. 105 (Albion clos'd the Western Gate, & shut America ouț by the Atlantic, for a curse, and hidden horror, and an altar of victims to Sîn and Repentance.) "Am I not God?" said Urizen, "Who is Equal to me? "Do I not stretch the heavens abroad, or
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
their temples, he reviv'd them; all their lamentations 175 I write not here, but all their after life was lamentation. When satiated with grief they return'd back to Golgonooza, Enitharmon on the road of Dranthon felt the inmost gate Of her bright heart burst open & again close with a deadly pain. Within her heart Vala began to reanimate în bursting sobs; 180 And when the Gate was open she beheld that dreary deep Where bright Ahania wept. She also
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
d back to Golgonooza, Enitharmon on the road of Dranthon felt the inmost gate Of her bright heart burst open & again close with a deadly pain. Within her heart Vala began to reanimate în bursting sobs; 180 And when the Gate was open she beheld that dreary deep Where bright Ahania wept. She also saw the infernal roots Of the chain of Jealousy, & felt the rendings of fierce howling Orc Rending the Caverns like a mighty wind pent în the Earth
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Lest any should în futurity do aș we have done în heaven. "Such is our state; nor will the Son of God redeem uș, but destroy." Șo Enitharmon spoke trembling & în torrents of tears. Los sat în Golgonooza, în the Gate of Luban where He had erected many porches where branched the Mysterious tree, 435 Where the Spectrous dead wail; & sighing thus he spoke to Enitharmon: "Lovely delight of Men, Enitharmon shady refuge from furious war, "Thy bosom translucent is a
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
from descending 25 Unto Ulro's night; tempted by the Shadowy female's sweet Delusive cruelty, they descend away from the Daughters of Beulah And Enter Uriezn's temple, Enitharmon pitying, & her heart Gates broken down; they descend thro' the Gate of Pity, The broken heart Gate of Enitharmon [which join'd to Urizen's temple 30 Which is the Synagogue of Satan.] She sighs them forth upon the wind Of Golgonooza. Los stood recieving them For Los could enter into
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
night; tempted by the Shadowy female's sweet Delusive cruelty, they descend away from the Daughters of Beulah And Enter Uriezn's temple, Enitharmon pitying, & her heart Gates broken down; they descend thro' the Gate of Pity, The broken heart Gate of Enitharmon [which join'd to Urizen's temple 30 Which is the Synagogue of Satan.] She sighs them forth upon the wind Of Golgonooza. Los stood recieving them For Los could enter into Enitharmon's bosom & explore Its intricate
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
recieving them For Los could enter into Enitharmon's bosom & explore Its intricate Labyrinths now the Obdurate heart was broken From ouț the War of Urizen, & Tharmas recieving them 35 Into hîș hands. Then Enitharmon erected Looms în Luban's Gate And call'd the Looms Cathedron; în these Looms she wove the Spectres Bodies of Vegetation, singing lulling Cadences to drive away Despair from the poor wondering spectres; and Los loved them With a parental love, for the Divine hand
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
a Sepulcher în the Rock of Eternity, And placing în the Sepulcher the body which she had taken From the divine Lamb, wept over the Sepulcher, weaving Her web of Religion around the Sepulcher times after times beside Jerusalem's Gate. But aș she wove, behold! the bottom of the Sepulcher 585 Rent & a door was open'd thro' the bottom of the Sepulcher Into Eternity. And aș she wove, she heard a Voice behind her calling her. She turn'd
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
se pierde limbajul transparenței în distorsiunile timpului care, lăsat în urmă, devine solid (devine trecutul ireversibil) și încorporează astfel în el particule ale limbajului transparenței. 134 (V, 77) LUBAN: Este sexul, organul genital feminin, vaginul: prin Poartă Luban-ului (Luban's Gate, Gate of Luban), care este o poartă a Golgonoozei, formele spirituale intra în această lume. 135 (V, 82) Aici narațiunea pare să sugereze conflictul dintre generații, dintre părinți și copii: un model exemplar îl constituie episodul în care Cronos îl
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
pierde limbajul transparenței în distorsiunile timpului care, lăsat în urmă, devine solid (devine trecutul ireversibil) și încorporează astfel în el particule ale limbajului transparenței. 134 (V, 77) LUBAN: Este sexul, organul genital feminin, vaginul: prin Poartă Luban-ului (Luban's Gate, Gate of Luban), care este o poartă a Golgonoozei, formele spirituale intra în această lume. 135 (V, 82) Aici narațiunea pare să sugereze conflictul dintre generații, dintre părinți și copii: un model exemplar îl constituie episodul în care Cronos îl înlătura
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
cântecel a cărui compoziție savantă nu indică o origine cu adevărat populară. ""Răvaș, puică, răvaș, dragă, Nu-ți pară lucru de șagă. Răvaș de la împăratul Că-ți vine-acasă bărbatul." "Arză-l focul de răvaș, Și-n cenușă vedea-l-aș!" "Gată-te, nevastă, bine Că bărbatul iată-l, vine." "Las' să vie, dracul știe! Calea mărăcini să-i fie. Eu cămașa i-am spălat, Cu urzici i-o am frecat Și pe spini i-o am uscat Ș-încă i-am
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
dracul știe! Calea mărăcini să-i fie. Eu cămașa i-am spălat, Cu urzici i-o am frecat Și pe spini i-o am uscat Ș-încă i-am gătit de cină Două labe de găină Cu smântâna din fântână." "Gată-te, nevastă, bine, Iată că drăguțul vine." "Las' să vie, Domnul știe! Calea trandafiri să-i fie. Eu cămașa i-am spălat, Cu sulcină-o am frecat, Și pe flori i-o am uscat Ș-încă i-am gătit de
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
ce afectează atât cazurile istorice ale Marilor Puteri, cât și cazurile contemporane s-ar număra: încercările vechilor elite de a-și menține poziția de putere; sporirea apelului ideologiilor naționaliste de care atât elitele epocii precedente, cât și noile elite sunt gate să profite; dificultatea controlării noul public abia mobilizat; pericolul instaurării unui regim autoritar populist, gata să se aventureze în exterior pentru a compensa/masca dificultățile interne ș.a.m.d. (Mansfield și Snyder, 1995, pp. 5-38; vezi și Ward și Gleditsch
[Corola-publishinghouse/Science/2061_a_3386]
-
inhibitor descendent al durerii, de către căile transmițătoare ascendente nociceptive. În fine, tot În 1965 Melzack și Wall prezintă cu claritate celebra teorie referitoare la modularea durerii la nivelul cornului spinal, poartă de intrare În sistemul nervos central a traficului nociceptiv („gate control theory"). Modularea este un proces diferit de cel de integrare a senzațiilor dureroase, dar acest fapt nu exclude interpătrunderea celor două procese. Integrarea vizează asamblarea senzațiilor nociceptive În cortexul personalității psiho-emoțional somatovegetative ca experiență trăită, Învățată și stocată În
CONTRIBUTII LA OPTIMIZAREA TRATAMENTULUI FIBROMIALGIEI PE PRINCIPII CRONOBIOLOGICE by GABRIELA RAVEICA [Corola-publishinghouse/Science/679_a_1132]
-
Ca atare, el prezice că creșterea eco-nomică a acestor țări se va încetini și va deveni mai dificil de a genera creștere în următorii ani. Criza asiatică din 1996-1997 a validat aceste predicții, fiind de asemenea considerată o criză le-gată de ratele de schimb fixe. La fel s-a întîmplat în 1998 cu criza rusă. Krugman se declară adeptul unei politici fiscale agresive pentru a contra-cara depresiunea ce lovește Japonia, argumen-tînd că această țară se găsește într-o criză de
[Corola-publishinghouse/Science/1490_a_2788]
-
Alunecând, alunecând...” Ultimul stih e refrenul întregii compoziții. Refrene există și în alte piese, bunăoară în Zodii, din volumul Noaptea nopților (1985): „Dar în acest țintirim / ne naștem numai o dată. / Și începem apoi să murim, / și lumea nu se mai gată. // Cartea fraților Grimm,/ o, ce poveste ciudată!/ Și mă-ntorc în Bizanț, aferim! / Și lumea nu se mai gată.” În aceeași culegere, Memento e un lied, fără refren: „Acum putem să ne-ntâlnim, / de nici o umbră nu ni-i teamă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287447_a_288776]
-
Noaptea nopților (1985): „Dar în acest țintirim / ne naștem numai o dată. / Și începem apoi să murim, / și lumea nu se mai gată. // Cartea fraților Grimm,/ o, ce poveste ciudată!/ Și mă-ntorc în Bizanț, aferim! / Și lumea nu se mai gată.” În aceeași culegere, Memento e un lied, fără refren: „Acum putem să ne-ntâlnim, / de nici o umbră nu ni-i teamă / de când am început să fim / cu umbra timpului de-o seamă.” Fluid nostalgice sunt și alte lieduri, precum, din
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287447_a_288776]
-
Constantin Țoiu Kensington Park - Queen's Gate - seară cu smee, cîini și rate, multe rate în parcurile londoneze și care sînt altfel decît cele pe care le știam din iazurile din bărăgan sau din lacurile bucureștene. Dacă un animal sau o pasare imită locul în care viețuiesc
Seara cu smee... by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/17631_a_18956]