683 matches
-
ochi injectați. Ashling pălăvrăgea, încântată de noua ei slujbă, despre oamenii faimoși pe care aproape îi cunoscuse, despre tricoul gratuit pe care îl primise de la Morocco, în timp ce starea de spirit a lui Clodagh se îneca pe fundul paharului ei cu gin tonic. — Poate că ar trebui să mă angajez, întrerupse ea dintr-odată. Am tot vrut să mă reîntorc la muncă după ce l-am făcut pe Craig. Așa este, ai vrut. Ashling era conștientă de faptul că Clodagh era un pic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
masă. Apoi, cu o viteză suspectă, s-a strecurat prin mulțime și s-a întors cu ceva de băut pentru amândoi. Dylan avea norocul să i se întâmple numai lucruri bune și, în timp ce el punea în fața ei un pahar cu gin tonic, Ashling se întreba cum ar fi dacă ar fi căsătorită cu el. Binecuvântare absolută, intuia ea. —Spune-mi totul, totul, despre noul tău job, porunci Dylan energic. Vreau să știu tot ce se întâmplă acolo. Ashling se molipsise de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și nu mai știa ce se poartă la astfel de ocazii. Afundându-se în scaun și băgându-și coapsele sub fața de masă în așa fel încât lenjeria sa intimă să nu mai fie la vedere, ea comadă grațios un gin tonic. În timp ce Clodagh se uita peste meniul cât o coală tipografică, doisprezece sau paisprezece angajați îmbrăcați în costume negre cu cămăși albe stăteau atenți în diferite părți ale camerei tăcute. Când și-a ridicat privirea din meniu, își schimbaseră locurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
prea apăsat. —A, da. Nu poți uita de copii măcar pentru două ore? —Scuze. Te înnebunesc? — Puțin spus, spuse el, exasperat. Ea începu să se acomodeze. Până la urmă, se afla într-un restaurant minunat, cu soțul ei minunat. Beau amândoi gin tonic și mâncau pâine prăjită cu roșii. Mâncarea delicioasă și câteva sticle cu vin vor veni în curând, iar copiii lor erau acasă, în siguranță, cu doi oameni care nu erau nici pedofili și nici bătăuși de copii. Ce putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
bumbacului, după aceea a egrenării bumbacului pentru scoaterea semințelor din puful ce le înconjoară. E greu să ne închipuim cât de migăloasă era scoaterea semințelor cu mâna. La 1739, Ely Whitney a construit prima și foarte mica mașină denumită Cotton Gin. A fost atunci o perioadă de mici descoperiri și invenții care au dat un imens impuls vieții. La 1831, Cyrus Mc. Cormick a venit cu secerătoarea, la 1846, prima mașină de cusut, s-a extins apoi cositul cu coasa, apoi
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
martini. Martini e ceva esențial. Nu whisky, ci martini. Lichidul e alb, ridici paharul și o vezi Îndărătul măslinei. Deosebirea Între a-ți privi iubita prin martini cocktail, unde paharul triunghiular e prea mic, și a o privi printr-un gin martini on the rocks, În pahar larg; fața ei se descompune În cubismul transparent al gheții, efectul se dublează dacă apropiați cele două pahare, fiecare ținându-și fruntea lipită de răceala paharelor și Între o frunte și cealaltă sunt cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
el, a rostit o expresie-cheie”, zise Belbo. „Cavaleria spirituală. Îi disprețuiește, dar se simte unit cu ei printr-o solidaritate de cavalerie spirituală. „Cred că-l Înțeleg”. „În ce sens?” am Întrebat noi. Belbo era de-acum la al treilea gin Martini (whisky-ul seara, susținea el, deoarece calmează și Înclină spre reverie, gin martini după-amiaza târziu, pentru că excită și Întărește). Începu să povestească despre copilăria lui la ***, așa cum mai făcuse altă dată cu mine. „Eram prin anii 1943-1945, vreau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
simte unit cu ei printr-o solidaritate de cavalerie spirituală. „Cred că-l Înțeleg”. „În ce sens?” am Întrebat noi. Belbo era de-acum la al treilea gin Martini (whisky-ul seara, susținea el, deoarece calmează și Înclină spre reverie, gin martini după-amiaza târziu, pentru că excită și Întărește). Începu să povestească despre copilăria lui la ***, așa cum mai făcuse altă dată cu mine. „Eram prin anii 1943-1945, vreau să spun În perioada de trecere de la fascism la democrație, pe urmă din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
Apoi dădea nas În nas cu doamna Canepa În ușa de la parter și-și scotea ceremonios pălăria. Și tot așa, În toate serile, an de an”. Era ora opt, Lorenza nu mai venea, așa cum promisese, Belbo ajunsese la al cincilea gin martini. „Veni și anul 1943. Într-o dimineață, unchiul Carlo intră la noi, mă deșteptă cu o pupătură În toată regula și zise: «Băiete, vrei să-ți spun cea mai mare veste a anului? L-au dat jos pe Mussolini
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
ochelarilor de soare, și cînd le șterse, se mînjiră. Uite ce mi-ai făcut! Se Întoarseră la mașină pentru picnic, lăsînd ușile deschise. Reggie scoase un pled scoțian din portbagaj și Îl Întinseră pe iarbă. Apoi luă o sticlă de gin cu portocale și două pahare din plastic, unul roz, altul verde. Erau ale copiilor, Viv știa asta - pe limbă le simțea rugoase, În locul În care fuseseră mușcate și apoi aruncate. Dar se obișnuise cu asemenea lucruri, nu avea rost să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
două pahare din plastic, unul roz, altul verde. Erau ale copiilor, Viv știa asta - pe limbă le simțea rugoase, În locul În care fuseseră mușcate și apoi aruncate. Dar se obișnuise cu asemenea lucruri, nu avea rost să le dea atenție. Ginul cu portocale se Încălzise În mașină: luă o Înghițitură și-i simți imediat fierbințeala, ceea ce o făcu să se destindă. Despachetă senvișurile. Reggie mînca bucăți mari, Înghițind pîinea Înainte de a o mesteca, apoi mușca din nou, vorbind cu mîncarea În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
sau dacă se dusese după altul. Albastrul cerului părea subțiat. Era luna septembrie - sfîrșit de septembrie - și nu mai era vară: ea tremura - i se făcuse frig. El Îi frecă brațele, dar se ridicară curînd, băură ce mai rămăsese din ginul cu portocale, apoi Își aranjară hainele. El Își Întoarse pe dos buzunarele pantalonilor pentru a-i scutura de iarbă. Îi luă apoi batista să-și șteargă rujul și pudra de pe gură. Se depărtă puțin, se Întoarse și făcu pipi. CÎnd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
să-și țină ochii pe jumătate Închiși; la intervale dese, luau o curbă sau treceau printr-un pîlc de copaci și scăpau de el, apoi reapărea jos, pe cer, mai mare ca Înainte, roz și umflat. Soarele, căldura și, probabil, ginul pe care-l băuse, o făceau pe Viv să moțăie. Își lăsă capul pe umărul lui Reggie și Închise ochii. El Își freca obrazul de părul ei, Întorcîndu-se uneori s-o sărute. CÎntau Împreună, somnoroși, cîntece vechi: Nu-ți pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
față, fără să o guste, iar Mickey zise În cele din urmă: — N-ai de gînd s-o mănînci? — De ce mă Întrebi? O vrei tu? — Eu am mîncat deja. Cam așa ceva. Știu ce mănînci la masă. Ceai și tutun. — Și gin, cu ceva noroc! Mickey rîse din nou, iar rîsul i se transformă În tuse. — Mănînc-o, zise ea ștergîndu-și gura. Hai. Ești prea slabă. — Și ce-i cu asta? zise Kay. Toți sînt slabi, nu crezi? SÎnt În pas cu moda
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
toate aici? Noaptea de dinaintea...? Uneori mă gîndesc la vremurile alea. Mă chinui ca dracu’ tot gîndindu-mă la vremurile alea! Ți-o amintești? Mickey dădu din cap aprobator. — Mi-o amintesc. — Am fost la locul ăla din Bethnal Green. Tu făceai gin cu zahăr și lămîie. — Gin cu lămîie, vodcă și sifon. Kay Își ridică privirea. — Gin cu vodcă? Ești sigură? Mickey dădu din cap aprobator. — Nu puneai lămîie? — Lămîi? De unde naiba să fi luat lămîi? Aveam suc de lămîie, Îți amintești
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
mă gîndesc la vremurile alea. Mă chinui ca dracu’ tot gîndindu-mă la vremurile alea! Ți-o amintești? Mickey dădu din cap aprobator. — Mi-o amintesc. — Am fost la locul ăla din Bethnal Green. Tu făceai gin cu zahăr și lămîie. — Gin cu lămîie, vodcă și sifon. Kay Își ridică privirea. — Gin cu vodcă? Ești sigură? Mickey dădu din cap aprobator. — Nu puneai lămîie? — Lămîi? De unde naiba să fi luat lămîi? Aveam suc de lămîie, Îți amintești, Într-o sticlă de la Binkie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
gîndindu-mă la vremurile alea! Ți-o amintești? Mickey dădu din cap aprobator. — Mi-o amintesc. — Am fost la locul ăla din Bethnal Green. Tu făceai gin cu zahăr și lămîie. — Gin cu lămîie, vodcă și sifon. Kay Își ridică privirea. — Gin cu vodcă? Ești sigură? Mickey dădu din cap aprobator. — Nu puneai lămîie? — Lămîi? De unde naiba să fi luat lămîi? Aveam suc de lămîie, Îți amintești, Într-o sticlă de la Binkie? Kay Își aminti. Faptul că nu-și amintise Înainte - nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Stătuse atît de mult În bucătăria luminoasă, Încît În momentul În care intră În celelalte camere i se părură prea Întunecate. Se deplasă repede dintr-o cameră În alta, aprinzînd luminile. Coborî În salon și-și turnă un pahar de gin cu apă. Se așeză pe canapea și se apucă să tricoteze; tricotă cinci sau zece minute. Dar lîna părea să se agațe de degetele ei uscate. Ginul o umplea de amărăciune, o făcea neîndemînatică și o Întorcea pe dos. Aruncă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
În alta, aprinzînd luminile. Coborî În salon și-și turnă un pahar de gin cu apă. Se așeză pe canapea și se apucă să tricoteze; tricotă cinci sau zece minute. Dar lîna părea să se agațe de degetele ei uscate. Ginul o umplea de amărăciune, o făcea neîndemînatică și o Întorcea pe dos. Aruncă lucrul și se ridică În picioare. Se duse Încă o dată În bucătărie, căutînd Încă, vag, un bilet. Ajunse apoi la capătul scării Înguste care ducea spre biroul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
nu aș putea risca! Chiar dacă fata n-ar fi homo; se pare că sînt atît de irezistibilă, Încît chiar de n-ar fi o lesbiană Înveterată În momentul În care va sta cu mine și vom bea un cocktail de gin cu vermut, o să devină lesbiană se va ridica să plece. — Taci! zise Helen. Mă faci să par nebună! Nu sînt nebună. Știu cum ești, ce zace În tine. Te-am văzut cum te porți cu femeile... Crezi că mă interesează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
vreme. — Pune-ți curul la treabă, zise Helen. Se răsuci și se Întoarse jos, În salon. Rostise aceste cuvinte liniștită și pășise cu calm, dar violența propriilor sentimente o Înfiorase. Nu se putea așeza, nu se putea liniști. Bău restul ginului cu apă și-și mai turnă un pahar. Își aprinse o țigară - dar o stinse aproape instantaneu. Stătea lîngă șemineu, tremurînd; Îi era teamă că În clipa următoare ar putea să se pună pe urlat și să se Învîrtească Înnebunită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
din crêpe și-și schimbă ciorapii fildecoși, de iarnă, cu cei de mătase, de culoarea pielii, se simți de parcă era În cămașa de noapte, ușoară și expusă privirilor. Coborî așa, puțin timidă, la bar și-și luă ceva de băut - gin cu ghimbir - pentru a se calma. Mi-e teamă, domnișoară, că nu servim decît unul din fiecare, spuse barmanul; dar turnă o măsură mai mare, i se păru ei. Se așeză la masă, ținîndu-și capul plecat. Era aproape ora mesei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
bar și glumi cu barmanul. — Toarnă-mi o picătură din chestia aia de-acolo, vrei? spuse el arătînd spre una din sticlele elegante pe care le țineau de paradă pe raftul din spatele tejghelei. În cele din urmă, Își luă un gin, ca toată lumea. Îl aduse la masa de lîngă ea și-l puse pe un suport de bere. Era Îmbrăcat În uniformă, care-i cădea prost, ca Întotdeauna - haina parcă era făcută pentru cineva cu o jumătate de măsură mai mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pereche de jalnici actori amatori. Mereu Îi era teamă că va izbucni În rîs. Altădată, Într-un alt hotel, chiar Începuse să rîdă, și asta Îl făcuse și pe el să rîdă; stătuseră acolo, chicotind ca niște copii... Își termină ginul. Asta era partea cea mai dificilă. Luă hîrtia, stiloul, poșeta, și... — Nu uitați asta, domnișoară, zise el, atingîndu-i brațul și ridicînd cheia. O ținea de placa de lemn. Ea roși din nou. — Mulțumesc. — Pentru puțin. El Își Îndreptă cravata. — Ăsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Kay păși În vaporașul lui Mickey și deschise ușile cabinelor. Kay! Am crezut că nu mai vii. Vaporul se clătină. — Salut, Bink. Salut, Mickey. Scuze pentru Întîrziere. — Nu face nimic. Ai sosit la țanc să bei ceva. Preparam cocktailul cu gin și vodcă. — Cocktailul! zise Kay, lăsîndu-și jos geanta. Se uită la ceas. Era cinci și un sfert. Binkie Îi surprinse expresia. — O, la naiba! Nu răspund de ficatul tău, dar al meu merge Încă În orele de pace. Kay Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]