1,077 matches
-
Gheorghe Șincai (Elementa linguae daco-romanae sive valachicae), el alcătuiește un manual - Deutsch-Wallachische Sprachlehre (1788) - accesibil, practic, cu reguli simple, concise și cu exemple adecvate. Întocmește și un bogat dicționar german-român, care însă va apărea postum (Wörterbuchlein Deutsch und Wallachisches - Vocabularium nemțesc și românesc, 1822). Colaborează la dicționarul început de Samuil Micu și continuat de alți învățați ai vremii, tipărit abia în 1825 și cunoscut sub numele de Lexiconul de la Buda. Din aceeași dorință de a ridica limba română la nivelul celorlalte
PIUARIU-MOLNAR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288832_a_290161]
-
săi o alianță cu puterile creștine (Rusia și Austria) împotriva împărăției otomane. Dar sfetnicii îl trădează sultanului, care poruncește vizirului să îl suprime pe principele moldav. Ghica e asasinat prin vicleșug turcesc. Soția îi deplânge moartea în versuri ungurești și nemțești, un țigan ține o predică urmată de un cântec pe limba lui. Într-o scenă pastorală, fostul secretar al domnului își cântă, în latinește, românește și ungurește, fericirea simplă, în mijlocul naturii, oricând de preferat măririlor lumești. În fine, se intonează
OCCISIO GREGORII IN MOLDAVIA VODAE TRAGEDICE EXPRESSA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288505_a_289834]
-
narațiune ca pretext pentru parada lingvistică. Cuvintele, de o mare diversitate ca extracție și culoare, se dau în spectacol, autorul palpând un ambitus lexical enorm: vânjosul și dulcele grai maramureșan și bucovinean lângă hibrizi bizari făcuți din aluviuni slave, maghiare, nemțești, evreiești etc., neaoșisme coexistând cu vorbirea gazdelor, care nu sunt din partea locului (căci „noi vobiăm limbiele toatie, numai franțuzeinește spețial mă abțin”). Și limbajul naratorului se împănează cu forme vernaculare, unele poate chiar proprii creații: abârglă, beancă, butdulă, ciupos, găpurele
NICODIN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288433_a_289762]
-
harpoanele; zburînd peste capul harponistului neamț, aceste trei harpoane din Nantucket se înfipseră în trupul balenei. Un nor orbitor de spumă și de vîlvătăi albe! Cele trei ambarcațiuni, zguduite de fuga furioasă a monstrului, izbiră cu atîta putere bordul ambarcațiunii nemțești, încît Derick și harponistul lui buimăcit fură azvîrliți în apă, iar chilele celor trei ambarcațiuni zburară razant deasupra lor. Ă Nu vă temeți, grăsanilor! le strigă Stubb, aruncîndu-le din mers o privire fugară. O să vă pescuim în curînd, fiți pe
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
școli, instituții de cultură și societăți culturale, precum și de publicații culturale, va fi în mod firesc marcată de această stare de spirit. Gheorghe Lazăr, care studiase la Viena, obișnuia să spună: „Filosofia franțuzească trebuie să-și scoată căciula înaintea acelei nemțești”. Iar Ion Zalomit, primul profesor de filosofie al Universității bucureștene, își încheia studiile de filosofie în Germania cu o dizertație scrisă în limba franceză despre Principiile și meritul filosofiei lui Kant. Publicată la Berlin, în 1848, lucrarea începe cu observația
[Corola-publishinghouse/Science/2034_a_3359]
-
oraș german, unde totul era pregătit pentru sărbătorile Crăciunului. Mi-a încredințat niște documente pe care urma să le transmit unui agent de legătură, a glumit pe seama schimbării de climat pe care aveam s-o constat și a seriozității foarte nemțești cu care erau pregătite sărbătorile. Ghiceam cam ce putea simți un bărbat de vârsta lui, în mijlocul animației festive din acel oraș, din acea țară unde, tânăr fiind, făcuse războiul. A tăcut, cufundat în trecut, apoi revenind la amintirea care avea
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
ortodoxia în fața oficialilor habsburgici. În descendența demersului lui Titu Maiorescu din Limba română în jurnalele din Austria, B., în Cum vorbim și cum ar trebui să vorbim românește (Ardelenisme și alte -isme) (1913), pune în discuție numeroase cuvinte și expresii nemțești și ungurești improprii limbii române, semnalând multe anomalii în fonetică, morfologie și sintaxă, lexicologie și locuțiuni. SCRIERI: Cum vorbim și cum ar trebui să vorbim românește (Ardelenisme și alte -isme), Brașov, 1913; Dr. Alexandru Bogdan, Brașov, 1926; Morții vii, Brașov
BANCIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285601_a_286930]
-
-o intrând În vagon cu bicicleta aia incredibilă. Pe vremuri puteai să depistezi naționalitatea unei persoane după chip. Acest lucru s-a sfârșit o dată cu emigrația. Apoi deslușeai naționalitatea după Încălțări. Acest lucru s-a sfârșit o dată cu globalizarea. Focile finlandezilor, calcanii nemțești - nu mai vezi așa ceva. Doar Încălțăminte Nike În picioare de basci, de olandezi, de siberieni. Cel puțin din punct de vedere genetic, biciclista era asiatică. Părul negru Îi era ca o claie. Purta un hanorac scurt, verde-oliv, pantaloni de schi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
pe a cărui soție o chema Bibi. Atunci tatăl tău a Întrebat-o pe doamna olandeză dacă Bibi e un nume neobișnuit la ea În țară. Iar ea i-a răspuns: „O, Doamne, nu. Bibi poate fi și nume franțuzesc, nemțesc, italian chiar, asta Înseamnă că se găsește peste tot“. Atunci tatăl tău a bătut din palme și i-a zis că avem o expresie care Înseamnă exact acest lucru: bibi jie shi - care se găsește peste tot. Dacă se găsește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
-mi facă mie atâtea substanțiale cadouri iar uneori Își mai permiteu să contacteze și să Întrețină o amantă.Extrem de abordabili și politicoși, de multe ori Îmi ofereau câte un săpun de-al lor, bomboane ori caramele, chiocolată și multe țigări nemțești iar de multe ori și americane. Eu nu fumam,dar strângeam cât mai multe țigări pentru a le comercializa Duminica, bandelor de tineret din cartier, rotunjindu-mi Într-un fel venitul. Între timp, luptele pe frontul sovietic se precipita, armata
Legea junglei by Dumitru Crac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1624_a_3102]
-
neagră căuta să vadă pe cine mai putea să devoreze Între Columbus Circle și Verdi Square. Pentru Margotte asta era fascinant. Orice era fascinant, ea era dispusă să discute o zi Întreagă, din toate punctele de vedere, cu deplină pedanterie nemțească. Cine era negrul acesta? Care erau originile sale, clasa sa, atitudinile sale rasiale, vederile sale psihologice, adevaratele lui sentimente, estetica sa, politica sa? Era oare un revoluționar? Era oare În favoarea unei lupte de gherilă a negrilor? Dacă Sammler nu avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
răutate. O creatură sâcâitoare, dornică, veselă, pornită, stângace. Ceștile și tacâmurile erau unsuroase. Uita să tragă apa. Dar peste toate astea se putea trece ușor. Tocmai dăruința ei aducea bucluc - tratarea a tot ce e sub soare cu asemenea căpoșenie nemțească. Ca și cum nu era destulă belea că e evreică, biata femeie mai era și nemțoaică. — Așa. Și care este părerea dumitale, dragă unchiule Sammler? Întrebă ea În sfârșit. Știu că te-ai gândit mult la asta. Ai trăit atâtea experiențe. Iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
fi practicat un viciu. Probabil se gândea la nevasta sa ca partener sexual. Probabil că ea-l Împinsese la invenție erotică, și făcuse din monogamie o provocare fascinantă. Margotte, continuu pomenindu-l pe Ussher vorbea de el mereu, În manieră nemțească, drept Omul ei. „Când Omul meu era În viață... Omul meu spunea.“ Lui Sammler Îi părea rău pentru nepoata lui rămasă văduvă. Puteai s-o critici la nesfârșit. Convinsă de propria dreptate, te plictisea, făcea incursiuni crude În timpul tău, gândul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
experiență năucitoare. La Călan-Băi s-a făcut un motel excelent și o discotecă tip Ring în aer liber, pe lângă bazinele romane renovate. Și-a reluat și numele de pe când se scăldau legiunile pe acolo: Aque. Cum am spus, whisky, beri nemțești, mâncare pe toate gusturile, stroboscop, muzică de ultimă oră, ce mai, puteai să fii oriunde în lumea asta și să nu te rușinezi acolo. Acum însă intervine specificul național de tranziție. Lângă gardul stabilimentului crește porumb, vacile pasc pe tăpșan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
cu mulțimi de hippies. Avea filosofie marcusiană, leagăn american și baricade franțuzești. Era o adiere de generație. Un ritm ce răspundea celui interior și ne ademenea spre alte tărâmuri. Plecările în Occident erau posibile. La chioșcuri se vindeau reviste franțuzești, nemțești și englezești. Am prins din plin generația în bluejeans și adidași. Generația care ciulea urechile la Europa Liberă să asculte știri și topuri. Ne păsa infinit mai mult de manifestațiile studențești de la Sorbona decât de ce se întâmpla foarte aproape de noi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
spre fluviu, cu câteva bănci de-a stânga și de-a dreapta, proiectat de un funcționar al primăriei, care era șchiop, nu se știa din ce cauză, de unde venea numele parcului, dat de localnici, șlefuit, pentru recunoștință și „prestigiu”, la rezonanța nemțească). Și ghetele din piele de căprioar[ deasupra, - dacă ar fi fost mai în vârstă ar fi purtat, cum era moda timpului, fără să aibă nevoie, și baston cu măciulie de argint. Și cofetăriile de cartier, unde avea mare trecere, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1887_a_3212]
-
călătorului. În tăcerea nopții de-afară, se auzi deodată un nechezat jalnic. Cine știe de unde vine! murmură Neculai. În ochii celui căzut ardea o durere neclintită. Veni primarele, un om voinic, nalt, c-o leacă de pântece, îmbrăcat cu straie nemțești. Țăranii îi făcură loc, el se apropie, dădu mâna cu popa, apoi privi un răstimp pe străin. Nu-l cunosc, zise el după aceea; îl cunoaște cineva? Nu-l cunoaște nimeni! răspunse Neculai. —Ce-i de făcut? Tocmai atunci intră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
mape maronii, cu o vergea la mijloc, pe care gazetele păreau că stăteau înfășurate. Mergeam, de obicei, cu Ghidale împreună la frizerie și, cât timp unul dintre noi era la tuns, celălalt răsfoia ziarele din colecția domnului Albrechtino. Erau ziare nemțești, cu multe fotografii care ne furau ochii, nu înțelegeam ce scrie acolo, dar vederea acelor imagini de orașe sau femei sau mașini străine iarăși ne înfierbânta imaginația. Eram amândoi dornici de necunoscut, de fabulos, de lumi pe care le inventam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]
-
deschis magazin În București, pe Calea Victoriei; Într-o piesă de teatru jucată la Londra la sfâșitul secolului trecut apare o familie de bătăuși - familia Hooligan - iar manifestările huliganice sunt astăzi inteligibile și În esperanto; melodia Charmante Katherine cântată cu cuvinte nemțești și cu acompaniament de flașnetă produce cuvintele „caterincă“ (=flașnetă) și „șarmanka“ (În rusă = flașnetă), dar nu e imposibil ca ea să aibă și o legătură cu armele sovietice din al doilea război mondial: „Katiușele“; „dame Jeanne“ pleacă din Franța și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
Șprițpauzen!“ Cei de pe ring se răspândeau pe la mese Împreună cu mirosul de transpirație. Era abia Începutul verii, clientela hotelului N. era Încă destul de compozită și curba ei urca Încet spre selecția high-life din luna lui iulie. Puteau fi auzite și cuvinte nemțești spuse cu patimă de câteva tinere (40-45 ani) cliente ale firmei Neckermann deja bete, dar și chicotelile celor câteva manechine ale fabricilor de confecții din toată țara venite la „contractări“ Împreună cu directorii și șefii lor contabili care râdeau gros, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
III și a unui amiral sau pur și simplu a unor colonei și generali. Popor român salvează-te de la pieire sigură! Ridică-te la luptă hotărâtă Împotriva ocupanților nemți și slugilor lor trădătoare de parte, pentru ieșirea imediată din războiul nemțesc, antiromânesc. (Manifest al C.C. al P.C.R. editat la 7 noiembrie 1942) (JAF - fragmente din caietul de regizor al lui Radu A. Grințu) În stânga mea este o colină sau un mal de pământ sau o movilă rezultată din pământul scos de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
nuci și se oprește pe colnicul verde căruia i se spunea, tehnic, cota 505. Ceața revine, e mult mai Întunecată și Înfricoșătoare, se aud strigăte și Împușcături, nu Întârzie să răsune bubuiturile tunurilor și să apară de după cotă trei tancuri nemțești și mai mulți soldați germani și horthyști În spatele lor. Sute de soldați români urcă târându-se pe coate spre cotă. Explozii, trupuri sfârtecate, răcnete de durere sau de ură. Tunul antitanc din vale scoate din luptă trei din cele opt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
la o masă joasă din lemn, luminată de un felinar chinezesc atârnător din hârtie și arăta rezonabil de pus la punct cu o pereche de jeanși și sandale Naot cu șosete flocoase („N-ai de ce să cumperi Încălțămintea aia Birkenstock nemțească, din moment ce și israelienii fac așa ceva“, Îi plăcea să spună). Părul Îi albise puțin, dar sări În picioare la fel de sprinten ca Întotdeauna și mă cuprinse Într-o Îmbrățișare de urs. —Bettina, Bettina, te-ai Întors la cuib, cântă el, făcând cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
și trase afară o carabină cu țeava tăiată, probabil de calibrul 10. Văzu că era încărcată: cinci gloanțe mari, cu alice. Le scoase și le băgă în buzunar. Parie pe gândurile lui Tommy Sifakis și căută sub pernă. Un Luger nemțesc încărcat. Îl goli de gloanțe, necăjit că n-avea timp să caute seiful cu poze cu câini, pe care mai târziu să i le arunce în față lui Lucy Whitehall, ca să se învețe minte să nu mai umble cu grecotei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de cuvinte, pe care însă îl prezentai castorului, nu profesorului, cum ar fi trebuit. Fischer se plictisea să te-asculte cuvinte; această muncă didactică o îndeplinea șeful clasei. Datorită acestui fapt, fiecare elev știa bine cam 20―30 de cuvinte nemțești, pe care le scria pe-o foaie volantă, pusă în caiet. Cuvintele știute variau de la elev la elev. Bineînțeles că rareori se-ntîmpla ca vreunul dintre cuvintele înregistrate pe foaia volantă să figureze și în bucata de lectură pe care urma
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]