598 matches
-
G. Ellison - rev. la Divizia Centrală, Detectivi. Det. A. Grimes - rev. la Divizia Centrală, Detectivi. Det. C. Ligget - rev. la Divizia Centrală, Minori. Det. R. Navarette - rev. la Divizia Centrală, Jafuri și Înșelători. Serg. J. Pratt - rev. la Divizia Centrală, Omucideri (se prezintă la lt. Ruley pentru un nou caz). Det. J. Smith - rev. la Divizia Centrală, Omucideri (se prezintă la lt. Ruley pentru un nou caz). Det. W. Smith - rev. la Divizia Centrală, Detectivi. Comandantul Horrall și comandantul adjunct Green
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Ligget - rev. la Divizia Centrală, Minori. Det. R. Navarette - rev. la Divizia Centrală, Jafuri și Înșelători. Serg. J. Pratt - rev. la Divizia Centrală, Omucideri (se prezintă la lt. Ruley pentru un nou caz). Det. J. Smith - rev. la Divizia Centrală, Omucideri (se prezintă la lt. Ruley pentru un nou caz). Det. W. Smith - rev. la Divizia Centrală, Detectivi. Comandantul Horrall și comandantul adjunct Green doresc să vă mulțumească pentru ajutorul acordat la desfășurarea acestei anchete, în special pentru orele suplimentare pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Short. — De ce? Pentru că ești pe cale să devii un detectiv al naibii de bun, iar Harry iese la pensie în ’50. Mai vrei și alte explicații? Tocmai mă întrebam ce să-i răspund, când sună telefonul. Russ ridică receptorul și se prezentă: — Centrala, Omucideri, Millard. Ascultă câteva momente, apoi îmi făcu semn spre extensia telefonică din partea cealaltă a biroului. Am pus mâna pe receptor și am auzit o voce joasă, bărbătească în mijlocul unei fraze: — ...de pe lângă Divizia de Cercetări Penale de la Fort Dix. Știu că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
m-au făcut să par un fraier. Cum rămâne cu Dulange? Vrei să-l mai interoghezi? — Și s-aud iarăși povești cu gândaci cântăreți? Nu. Carroll l-a confruntat cu rezultatele cercetărilor lui. A răspuns că a inventat istoria cu omuciderea pentru puțină publicitate. Vrea să se împace cu prima nevastă și s-a gândit că reclama asta o s-o mai îmbuneze. Am discutat din nou cu el și n-a îndrugat decât bâlbe de bețivan. Nu cred că putem scoate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mijloacele adevărate“. Chestie de mușchi. Fritzie îl voia pe Bill Koenig, dar el este cam prea înclinat spre violență, așa că te-am ales pe tine. Deci, Dwight, da sau nu? Te întorci la Arestări sau faci treaba de rahat de la Omucideri până când se satură Russ Millard de tine? Millard e un tip răbdător, care înghite multe, Dwight, așa că s-ar putea să dureze ceva timp. Chinta mea royală s-a năruit. — Accept. Loew jubila. — Te duci la închisoare chiar acum. Gardianul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ore la Birou sau pe teren, iar serile și le petreceau la El Nido, cercetând dosarul principal. La ora 9, când ieșeam de la serviciu, îl vizitam în drum spre Kay și mă minunam în sinea mea ce obsedat devenea domnul Omucideri: își neglija familia și răsfoia hârțoage până la miezul nopții. Omul invita la mărturisiri. Când i-am povestit despre Fritzie și depozit, m-a iertat cu o îmbrățișare părintească și o mustrare: — Tu să-ți iei examenul de sergent. Peste vreun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
-s fătălău. Poponarii nu-s în stare să facă ce-am făcut eu.“ „ Taci naibii din gură!“ Am ieșit în goană pe hol, am băgat o fisă în telefonul public și am format numărul lui Russ Millard de la Birou. — Centrala Omucideri, locotenentul Millard. — Russ, sunt Bucky. — S-a-ntâmplat ceva, istețule? Pari cam agitat. Cred c-am descoperit ceva, Russ. Nu pot să-ți spun acum, dar trebuie să mă ajuți cu două chestii. — E cumva vorba despre Elizabeth? — Da. La
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
căpitanul Vasquez, aici de față, să se răzgândească. — Ce mama... Domnule, sunt un polițist cu acte-n regulă din L.A. și ați face mai bine să vă grăbiți. — Mă iei drept prost, fiule? La naiba, vreți dovezi? Am lucrat la Omucideri împreună cu Russ Millard și Harry Sears. Am lucrat la Arestări. Am lucrat la... — Dă-mi-l pe mexican, fiule. I-am înmânat receptorul lui Vasquez. L-a luat și și-a îndreptat automatul spre mine. Eu am ținut arma îndreptată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
la sacul de box, am sărit coarda și am ascultat muzică. Am stat pe scările din spate și m-am făcut că împușc cu degetul gaițele cocoțate pe frânghia de rufe a proprietăresei. L-am condamnat pe Lee pentru patru omucideri legate de jaful de la banca Boulevard-Citizens și l-am grațiat pe baza omuciderii numărul cinci - a lui însuși. M-am gândit la Betty Short și la Kay până când ele două s-au contopit. Am reconstituit parteneriatul nostru drept un act
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pe scările din spate și m-am făcut că împușc cu degetul gaițele cocoțate pe frânghia de rufe a proprietăresei. L-am condamnat pe Lee pentru patru omucideri legate de jaful de la banca Boulevard-Citizens și l-am grațiat pe baza omuciderii numărul cinci - a lui însuși. M-am gândit la Betty Short și la Kay până când ele două s-au contopit. Am reconstituit parteneriatul nostru drept un act de seducție reciprocă și mi-am dat seama că tânjeam după Dalia fiindcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
să port halat în laborator și costum gri pe teren. Stabileam grupa sangvină, căutam amprente și scriam rapoarte balistice, răzuiam sângele prelins pe pereți la locul unei crimei și-l examinam la microscop, iar apoi îi lăsam pe băieții de la Omucideri să se ocupe de restul. Manevram eprubete, pahare Berzelius și sânge închegat - o intimitate cu moartea cu care n-am reușit să mă familiarizez niciodată, lucru care îmi amintea permanent că nu sunt bun de detectiv, că nu sunt demn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Meeks e uluit de hainele mele neschimbate de două zile și de barba mea de trei zile. — Mă numesc Bleichert. — Firește. Cu ce vă pot ajuta? Am niște întrebări legate de un caz mai vechi, la care ați colaborat cu Omuciderile. — Aha. Să-nțeleg că lucrați la Biroul Omucideri? — Nu, la Patrulă, la secția Newton. Meeks se așeză la birou. — Un pic cam departe de jurisdicția ta, nu-i așa? Iar secretara mi-a spus că ești detectiv. Am închis ușa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
două zile și de barba mea de trei zile. — Mă numesc Bleichert. — Firește. Cu ce vă pot ajuta? Am niște întrebări legate de un caz mai vechi, la care ați colaborat cu Omuciderile. — Aha. Să-nțeleg că lucrați la Biroul Omucideri? — Nu, la Patrulă, la secția Newton. Meeks se așeză la birou. — Un pic cam departe de jurisdicția ta, nu-i așa? Iar secretara mi-a spus că ești detectiv. Am închis ușa și m-am sprijinit de ea. — Este o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ianuarie fusese torturată până murise, iar pe data de 15 ianuarie nu mai era decât un cadavru mutilat, aruncat la intersecția dintre 39th și Norton. L-am sunat pe Russ Millard la Birou. Mi-a răspuns o voce vag familiară: — Omuciderile. — Cu locotenentul Millard, vă rog — Este la Tucson. Extrădează un deținut. — E cu Harry Sears? Da. Ce mai faci, Bucky? Sunt Dick Cavanaugh. — Sunt surprins că m-ai recunoscut. — Mi-a zis Harry Sears că s-ar putea să suni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din mașină cu pași împleticiți și am căutat un telefon. O mașină de poliție a trecut pe lângă mine, iar cel de la volan m-a privit suspicios. La colțul străzii am găsit o cabină telefonică și am format numărul lui padre. — Omuciderile. Sergentul Cavanaugh. — Dick, sunt Bucky Bleichert. — Chiar omul cu care doream să vorbesc. Am găsit lista. Ai ceva de scris? Am scos carnețelul din buzunar. — Dă-i drumul. — OK. Am o listă cu doctori cărora li s-a retras dreptul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
în drum spre ei, pentru a-l interoga pe Roach în legătură cu uciderea lui Elizabeth Short. — Pe naiba! — Ba pe bune. • • • După ce am făcut duș, m-am bărbierit și mi-am schimbat hainele la El Nido, arătam ca un detectiv de la Omucideri. Telefonul lui Dick Cavanaugh la Wayside avea să-mi netezească drumul. Am luat-o spre nord pe autostrada Angeles Crest și mi-am făcut socoteala că sunt cincizeci la sută șanse ca doctorul Willis Roach să fie ucigașul lui Elizabeth
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Blanchard și a născocit o poveste dibace - un triunghi amoros Lee / Madeleine / Bucky. A spus că ar fi avut relații intime cu noi amândoi în iarna lui 1947. Am asistat la interogatoriu, iar Madeleine a fost impecabilă. Polițiștii experimentați de la Omucideri au luat de bună povestea ei de la cap la coadă, cu Lee și cu mine în postura de rivali. Madeleine, cică, m-ar fi preferat pe mine ca potențial soț. Lee s-a dus la Emmett, i-a cerut să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Nowlan" Philip Francis Nowlan în 1928. Jim Jeffries (1875-1953), campion mondial de box la categoria grea între 1898 și 1905. 187 este un cod numeric folosit de poliția californiană, în conformitate cu secțiunea 187 din codul penal californian, care are ca obiect omuciderea. Înțeles? (în italiană aproximativă în original). Food and Drug Administration )aprox. Comisia pentru Controlul Alimentelor și al Medicamentelor). Jack Dempsey ( HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1895" \o "1895" 1895HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1983" \o "1983" 1983), boxer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a pune mîna pe o proprietate imobiliară de cea mai bună calitate, dar ea ar fi ales o armă mai puțin grosolană decît incendierea. În plus, era clar că simpatizase cuplul acela de bătrîni, nemaivorbind de faptul că cele cinci omucideri vor fi influențat, cu siguranță, În rău afacerile, speriind potențialii investitori imobiliari. În același timp, mă ajutase să arunc o ocheadă Într-o altă Estrella de Mar, o lume cu gigolo de import și alte plăceri jucăușe, și mi-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
m-am cam ținut de șotii, dar nici că m-a mai luat cineva așa la întrebări ca acum. Sunt tari, tre’ să recunosc. Te gândești că polițaii sunt niște încuiați, nu? Ei bine, nu și ăștia din echipa de la omucideri. Fluieră un pic din melodia filmului The Bill, dar foarte prost. Trebuia să-i știi șmecheria. Se fixau luminile. Unul dintre reflectoare se întoarse în direcția noastră, orbindu-ne pe amândoi. — Hei! Termină, băi prostule! Bez îi arătă degetul tipului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
ca să vă comunic nefasta veste a morții comisarului care fusese însărcinat de mine cu investigarea rețelei conspirative al cărei cap conducător, așa cum știți, a fost deja denunțat. Din nefericire n-a fost vorba de un deces natural, ci de o omucidere deliberată și cu premeditare, operă, fără îndoială, a unui profesionist dintre cei mai răi delincvenți, dacă avem în vedere că un singur glonț a fost suficient pentru consumarea atentatului. Bineînțeles că imediat toate indiciile au arătat că a fost vorba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1963_a_3288]
-
o bucată de hârtie cu adresa lui și numărul de telefon. — Te rog, dă-i asta lui Honey, zice el. Și spune-i că-mi pare rău. Ne facem bagajele. Ne urcăm în mașină. Pornim. Înșelătoria Eu am considerat-o omucidere. Nu contează că nu s-a atins nimeni de el, că nu l-a împușcat și nu l-a înjunghiat nimeni în piept, că nu a dat nimeni cu mașina peste el. Chiar dacă vorbele au fost unica armă a ucigașilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
nouă luni de muncă intensă până să o regăsească pe doamna Dubinsky, care conviețuia cu intactul său soț pe insula Santa Lucia. Am reușit să recuperăm optzeci și cinci la sută din asigurare; Arthur Dubinsky a sfârșit la închisoare pentru omucidere; iar eu și Henry am fost răsplătiți cu prime generoase. Am lucrat cu Peoples timp de douăzeci de ani, dar n-am să susțin că mi-a plăcut vreodată. Era un tip ciudat, antipatic, cu un regim alimentar strict vegetarian
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
o judecată; nu aș obține decât nedreptate și suferință inutilă. Îmi lipsesc informațiile necesare și sunt împiedicată să le strâng. Într-unul din cazuri, un guvernator regional a fost acuzat de delapidare și de mai mult de o duzină de omucideri. Trebuie să strâng probe și să ordon o anchetă, dar nu primesc nici un raport. Săptămâni mai târziu, descopăr că ordinul meu nu a fost îndeplinit niciodată. Îl chem pe Su Shun și pretind o explicație. El neagă orice responsabilitate și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
167 se pedepsesc. Limitele pedepsei prevăzute în alin. 3 se reduc la jumătate, iar în cazul celorlalte infracțiuni tăinuirea și favorizarea nu se pedepsesc. Titlul II INFRACȚIUNI CONTRA PERSOANEI Capitolul I INFRACȚIUNI CONTRA VIEȚII, INTEGRITĂȚII CORPORALE ȘI SĂNĂTĂȚII Secțiunea I Omuciderea Omorul Articolul 174 Uciderea unei persoane se pedepsește cu închisoare de la 10 la 20 de ani și interzicerea unor drepturi. Tentativa se pedepsește. Omorul calificat Articolul 175 Omorul săvârșit în vreuna din următoarele împrejurări: a) cu premeditare; ... b) din interes
EUR-Lex () [Corola-website/Law/223088_a_224417]