1,866 matches
-
competența a părții solicitate va emite imediat documentul de călătorie care să permită readmisia persoanei respective pe teritoriul statului părții solicitate. 2. În cazul în care nu se poate dovedi în mod concludent cetățenia persoanei care face obiectul cererii de readmisie, autoritatea consulară competența a părții solicitate va proceda, la cererea părții solicitante, în termen de 3 zile de la data primirii unei astfel de cereri, la intervievarea persoanei respective. Interviul trebuie să se desfășoare în locul unde se află reținută persoana respectivă
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
primirii unei astfel de cereri, la intervievarea persoanei respective. Interviul trebuie să se desfășoare în locul unde se află reținută persoana respectivă sau la sediul autorității consulare și va fi luată în acto o declarație persoanei care face obiectul cererii de readmisie. 3. Autoritatea competența a părții solicitante, în acord cu autoritatea consulară competența a părții solicitate, va organiza în cel mai scurt timp posibil activitățile menționate la alin. 2. 4. În situația în care, prin declarația la care se face referire
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
va organiza în cel mai scurt timp posibil activitățile menționate la alin. 2. 4. În situația în care, prin declarația la care se face referire la alin. 2, este posibil să se determine că persoana care face obiectul cererii de readmisie posedă cetățenia statului părții solicitate, autoritatea consulară respectivă va aplica prevederile alin. 1. În caz contrar și dacă există motive întemeiate, se admite prelungirea termenului prevăzut la alin. 2 pentru efectuarea de către autoritatea consulară competența a unor verificări suplimentare împreună cu
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
consulară respectivă va aplica prevederile alin. 1. În caz contrar și dacă există motive întemeiate, se admite prelungirea termenului prevăzut la alin. 2 pentru efectuarea de către autoritatea consulară competența a unor verificări suplimentare împreună cu autoritățile competente din țară. Capitolul 2 Readmisia cetățenilor statelor terțe Articolul 4 1. Fiecare dintre părți va readmite pe teritoriul statului sau, la cererea celeilalte părți și fără alte formalități decât cele prevăzute în prezentul acord, orice persoană, cetățean al unui stat terț, care a tranzitat sau
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
de autoritățile competente ale părții solicitate. În situația în care autoritățile ambelor părți au emis o viză care să permită intrarea sau șederea pe teritoriul statelor lor sau un permis de ședere ori o legitimație de ședere temporară, obligația de readmisie revine acelei părți a cărei viza sau permis de ședere ori legitimație de ședere temporară a expirat mai tarziu. Articolul 5 Obligația de readmisie nu va exista în cazul: 1. cetățenilor unor state terțe care au frontieră comună cu teritoriul
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
teritoriul statelor lor sau un permis de ședere ori o legitimație de ședere temporară, obligația de readmisie revine acelei părți a cărei viza sau permis de ședere ori legitimație de ședere temporară a expirat mai tarziu. Articolul 5 Obligația de readmisie nu va exista în cazul: 1. cetățenilor unor state terțe care au frontieră comună cu teritoriul statului părții solicitante; 2. cetățenilor unor state terțe cărora, după plecarea lor de pe teritoriul statului părții solicitate, le-a fost acordată de către autoritățile competente
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
la statutul refugiaților, Geneva, 28 iulie 1951, astfel cum a fost modificată prin Protocolul cu privire la statutul refugiaților, New York, 31 ianuarie 1967. Articolul 6 Partea solicitanta va readmite pe teritoriul statului sau persoanele pentru care, în urma verificărilor efectuate ulterior procedurii de readmisie a acestora de către partea solicitată, se dovedește că în momentul ieșirii lor de pe teritoriul statului părții solicitante nu îndeplineau condițiile prevăzute la art. 4 sau îndeplineau criteriile prevăzute la art. 5. Capitolul 3 Tranzitul în scopul scoaterii din țară Articolul
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
ordinea publică, siguranța națională, sănătatea publică sau pentru relațiile oricăreia dintre părți cu alte state; 4. garanțiile prezentate de partea solicitanta privind concretizarea procedurii de scoatere din țară sunt considerate nesatisfăcătoare. Capitolul 4 Dispoziții generale Articolul 9 1. Cererea de readmisie trebuie prezentată autorităților competente desemnate de către părți pentru aplicarea prezentului acord, însoțită de o documentare justificativa, si va cuprinde: a) denumirea și adresa autorității competențe a părții solicitante și numărul de înregistrare al dosarului; ... b) date privind persoană care urmează
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
profesie, ultima adresa cunoscută pe teritoriul statului părții solicitate și alte informații care pot să contribuie la identificarea să); ... c) descrierea sau, după caz, facsimile ale documentelor care probează sau reprezintă dovezi ale cetățeniei persoanei care face obiectul cererii de readmisie, precum și indicarea faptelor care constituie încălcări ale legislației aplicabile în privința condițiilor de intrare sau ședere pe teritoriul statului părții solicitante, inclusiv dată constatării oficiale a situației ilegale care a determinat emiterea cererii de readmisie; ... d) două fotografii (format pașaport) ale
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
persoanei care face obiectul cererii de readmisie, precum și indicarea faptelor care constituie încălcări ale legislației aplicabile în privința condițiilor de intrare sau ședere pe teritoriul statului părții solicitante, inclusiv dată constatării oficiale a situației ilegale care a determinat emiterea cererii de readmisie; ... d) două fotografii (format pașaport) ale persoanei care face obiectul cererii de readmisie. ... 2. Cererea de tranzit în scop de scoatere din țară va fi comunicată autorităților competente desemnate de părți și va trebui să cuprindă informații relevante referitoare la
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
ale legislației aplicabile în privința condițiilor de intrare sau ședere pe teritoriul statului părții solicitante, inclusiv dată constatării oficiale a situației ilegale care a determinat emiterea cererii de readmisie; ... d) două fotografii (format pașaport) ale persoanei care face obiectul cererii de readmisie. ... 2. Cererea de tranzit în scop de scoatere din țară va fi comunicată autorităților competente desemnate de părți și va trebui să cuprindă informații relevante referitoare la identitatea și cetățenia persoanei statului terț, data călătoriei, ora și locul de sosire
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
dintre cererile prevăzute la alin. 1 trebuie să fie întotdeauna motivată. 3. Orice solicitare de informații suplimentare, precum și răspunsul la o astfel de cerere vor trebui să fie făcute în același termen. 4. Partea solicitanta trebuie să procedeze la efectuarea readmisiei propriu-zise într-un termen de maximum o lună de la data primirii consimțământului părții solicitate. Acest termen va putea fi depășit prin înțelegere mutuala, în cazuri pentru care există motive întemeiate. Articolul 11 În cazul în care cererea de readmisie este
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
efectuarea readmisiei propriu-zise într-un termen de maximum o lună de la data primirii consimțământului părții solicitate. Acest termen va putea fi depășit prin înțelegere mutuala, în cazuri pentru care există motive întemeiate. Articolul 11 În cazul în care cererea de readmisie este acceptată, partea solicitanta va comunica în cel mai scurt timp posibil: 1. planul readmisiei (mijlocul de transport, data și ora plecării și sosirii, trecerea prin punctele de frontieră pentru circulația internațională a pasagerilor etc.); 2. indicații asupra necesității de
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
solicitate. Acest termen va putea fi depășit prin înțelegere mutuala, în cazuri pentru care există motive întemeiate. Articolul 11 În cazul în care cererea de readmisie este acceptată, partea solicitanta va comunica în cel mai scurt timp posibil: 1. planul readmisiei (mijlocul de transport, data și ora plecării și sosirii, trecerea prin punctele de frontieră pentru circulația internațională a pasagerilor etc.); 2. indicații asupra necesității de escorta polițienească și/sau de asistență medicală specializată, cu toate detaliile necesare. Articolul 12 1
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
de escorta polițienească și/sau de asistență medicală specializată, cu toate detaliile necesare. Articolul 12 1. În cazul acceptării oricăreia dintre cererile prevăzute în prezentul acord, partea solicitanta își va asuma și va suporta toate cheltuielile referitoare la operațiunea de readmisie a persoanei care face obiectul unei astfel de cereri, inclusiv cheltuielile privind escorta și/sau personalul medical, precum și costurile unei eventuale reîntoarceri. 2. În conformitate cu prevederile legislației naționale, partea solicitanta va permite persoanei care va fi scoasă din țară să transporte
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
fie făcută pe canale diplomatice. Articolul 14 În termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului acord, părțile își vor comunica reciproc, pe cale diplomatică: a) autoritățile centrale sau locale competențe pentru întocmirea ori primirea unei cereri de readmisie sau de tranzit în scopul scoaterii din țară, cu indicarea detaliilor necesare pentru o comunicare eficientă cu acestea; ... b) aeroporturile care pot fi utilizate pentru readmisia sau tranzitul cetățenilor unor state terțe; ... c) alte elemente necesare pentru realizarea scopurilor prezentului
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
diplomatică: a) autoritățile centrale sau locale competențe pentru întocmirea ori primirea unei cereri de readmisie sau de tranzit în scopul scoaterii din țară, cu indicarea detaliilor necesare pentru o comunicare eficientă cu acestea; ... b) aeroporturile care pot fi utilizate pentru readmisia sau tranzitul cetățenilor unor state terțe; ... c) alte elemente necesare pentru realizarea scopurilor prezentului acord. Articolul 15 1. Dispozițiile prezentului acord nu afectează obligațiile de readmisie privind cetățenii unor state terțe, asumate de părți prin alte acorduri internaționale. 2. Dispozițiile
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
necesare pentru o comunicare eficientă cu acestea; ... b) aeroporturile care pot fi utilizate pentru readmisia sau tranzitul cetățenilor unor state terțe; ... c) alte elemente necesare pentru realizarea scopurilor prezentului acord. Articolul 15 1. Dispozițiile prezentului acord nu afectează obligațiile de readmisie privind cetățenii unor state terțe, asumate de părți prin alte acorduri internaționale. 2. Dispozițiile prezentului acord nu afectează aplicarea prevederilor Convenției relative la statutul refugiaților, Geneva, 28 iulie 1951, astfel cum a fost modificată prin Protocolul cu privire la statutul refugiaților, New York
ACORD din 26 septembrie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Portugheze privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149169_a_150498]
-
Articolul 1 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetățenilor proprii și a străinilor, semnat la București la 18 martie 2002. Articolul 2 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Libaneze privind cooperarea în combaterea criminalității organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanțe psihotrope și precursori, a
LEGE nr. 367 din 19 septembrie 2003 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor, semnat la Bucureşti la 18 martie 2002, şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind cooperarea în combaterea criminalitatii organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori, a terorismului şi a altor infracţiuni grave, semnat la Bucureşti la 18 martie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152465_a_153794]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetățenilor proprii și a străinilor, semnat la București la 18 martie 2002, si a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Libaneze privind cooperarea în combaterea criminalității organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanțe psihotrope și precursori, a terorismului și
DECRET nr. 556 din 17 septembrie 2003 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României ��i Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor, semnat la Bucureşti la 18 martie 2002, şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind cooperarea în combaterea criminalitatii organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori, a terorismului şi a altor infracţiuni grave, semnat la Bucureşti la 18 martie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152468_a_153797]
-
și să domicilieze pe teritoriul statului acestora. Permisul de ședere nu semnifică o viză sau posibilitatea de a rămâne pe teritoriile statelor părților contractante pe durata soluționării unei cereri de azil sau pe durata unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor statelor părților contractante 1. Fiecare parte contractanta va readmite, la cererea celeilalte părți contractante, fără formalități, persoana care nu îndeplinește ori nu mai îndeplinește condițiile în vigoare pentru șederea pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția să fie
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
ale părții contractante solicitate, chiar dacă valabilitatea acestuia a expirat; ... b) mărturiei proprii a persoanei, făcută în formă scrisă; ... c) declarației scrise a unei terțe persoane; ... d) altor dovezi care, în cazuri concrete, sunt recunoscute de partea contractanta solicitată. ... Articolul 4 Readmisia străinilor 1. O parte contractanta, la cererea celeilalte părți contractante, vă readmite un străin care a ajuns pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și nu îndeplinește condițiile în vigoare de intrare sau de
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
ori un alt document valabil eliberat de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, dând dreptul persoanei să intre și să locuiască pe teritoriul statului acesteia pentru o perioada care să nu depășească valabilitatea permisului. Articolul 5 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor 1. Obligația de readmisie prevăzută la art. 4 nu va exista în cazul străinilor care, intrând pe teritoriul statului părții contractante solicitante, au fost în posesia unei vize valabile de intrare sau obținute după intrare ori a unui
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, dând dreptul persoanei să intre și să locuiască pe teritoriul statului acesteia pentru o perioada care să nu depășească valabilitatea permisului. Articolul 5 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor 1. Obligația de readmisie prevăzută la art. 4 nu va exista în cazul străinilor care, intrând pe teritoriul statului părții contractante solicitante, au fost în posesia unei vize valabile de intrare sau obținute după intrare ori a unui permis de ședere eliberat de această
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
care a fost returnat și care se află în tranzit, dacă intrarea acestuia pe teritoriul unui stat terț nu este admisă sau continuarea călătoriei nu mai este posibilă. Articolul 7 Termene 1. O parte contractanta va răspunde la cererea de readmisie adresată acesteia, fără întârziere și în orice caz, în cel mult 20 de zile de la prezentarea cererii. Cererea de readmisie poate fi adresată prin poștă, prin înmânarea directă autorităților competente ale celeilalte părți contractante sau prin alte mijloace de comunicare
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]