937 matches
-
va înmîna tuturor celorlalte părți la prezentul protocol copii conforme cu originalul protocolului. Pentru România, ION ILIESCU Președintele României Pentru Republică Bulgaria, JELIU JELEV Președintele Republicii Bulgaria Pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, VACLAV HAVEL Președintele Republicii Federative Cehe și Slovace Pentru Republică Polona, LECH WALESA Președintele Republicii Polone Pentru Republică Ungară, JOZSEF ANTALL Prim-ministru al Republicii Ungare Pentru Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, G. I. IANAEV Vicepreședinte al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste ---------------
PROTOCOL din 1 iulie 1991 privind încetarea valabilităţii Tratatului de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala, semnat la Varsovia la 14 mai 1955, şi a Protocolului referitor la prelungirea duratei valabilităţii acestuia, semnat la Varsovia la 26 aprilie 1985. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156506_a_157835]
-
1), cuvântul "Republica" se elimină. e) Articolul 129: ... (i) la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "În temeiul extinderii Spațiului Economic European, versiunile prezentului acord în limbile bulgară, cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, română, slovacă și slovenă sunt egal autentice."; (îi) la alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Textele actelor menționate în anexe sunt egal autentice în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară
ACORD din 25 iulie 2007 privind participarea Republicii Bulgaria şi a Rom��niei la Spaţiul Economic European*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196233_a_197562]
-
Czajkowski Pentru Republică Portugheză Jose Manuel Toscano Maria Luisa Mendes Pentru Statul Qatar Hashem Mustafawi Al-Hashemi Abbas Ahmed Al-Khuzaei Pentru Republică Arabă Siriană Mohamed Jamil Ahmed Mulla Fareed Y. Khashoggi Habeeb K. Alshankiti Pentru Republică Kîrgîzstan Baiysh Nurmatov Pentru Republică Slovaca Villam Podhorsky Pentru Republică Cehă Marcela Gurlichova Pentru România Radu Cernov Pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Michael Goddard Malcolm Johnson Pentru Federația Rusă Leonid Reiman Pentru Republică Rwanda Abraham Makuza Pentru Serenisima Republică Sân Marino
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
Ferradoza Dos Santos Pentru Statul Qatar Mohammed Al-Ansari Pentru Republică Arabă Siriană Nabilkisrawi Baker Baker Raoufaleid Naji Issa Pentru Republică Democrată Congo Izanganda Ndoyi Trudon Nyambu Muanda Mamtobo Memetudia Manikunda Musată Mutombo Kyamakosa Pentru Republică Kîrgîzstan Baiysh Nurmatov Pentru Republică Slovaca Milan Mojs Eva Sumbalova Pentru Republică Cehă Zdenek Voparil Pentru România Cătălin M. Marinescu Pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Malcolm A. Johnson Jean-Jacques Sahel Pentru Republică Rwanda Albert Butare Abraham Makuza Jean-Baptiste Mutabazi Peter Fullaton
INSTRUMENTE DE AMENDARE din 24 noiembrie 2006 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994), de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Antalya, 2006)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195870_a_197199]
-
și pentru Slovacia, înainte de 1 ianuarie 1993, în cazul în care autoritățile competente ale unuia dintre aceste două state membre atestă că pe teritoriul lor respectivele titluri oficiale de calificare produc aceleași efecte juridice ca și titlurile cehe și, respectiv, slovace în ceea ce privește accesul la activitățile profesionale de medic cu formare de bază, de medic specialist, de asistent medical generalist, de moașă și, de asemenea, la activitățile de farmacist prevăzute de Directiva 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale, precum și exercitarea acestora
HOTĂRÂRE nr. 1.282 din 17 octombrie 2007 (*actualizată*) pentru aprobarea normelor privind recunoaşterea diplomelor, certificatelor şi titlurilor de medic, de medic dentist, de farmacist, de asistent medical generalist şi de moaşă, eliberate de un stat membru al Uniunii Europene, de un stat aparţinând Spaţiului Economic European sau de Confederaţia Elveţiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192270_a_193599]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
LEGE nr. 33 din 16 ianuarie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi desfăşurarea alegerilor pentru Parlamentul European. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185890_a_187219]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
LEGE nr. 33 din 16 ianuarie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi desfăşurarea alegerilor pentru Parlamentul European. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185162_a_186491]
-
Mării Britanii și Irlandei de Nord (UK), Republica Finlanda (FIN), │ │Republică Austria (A), Regatul Suediei (S), Republica Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), │ │Republică Estonia (EST), Republica Ungară (H), Republica Lituania (LT), Republica Letonia │ │(LV), Republica Polona (PL), România (RO), Republica Slovaca (SK), Republica Slovenia (SLO). │ ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ ├──────────────────────────────────────────────��──────────────────────────────────────────────┤ │ (A doua pagina a autorizației nr. .....................) │ │ │ │1. b) locul de destinație a serviciului: ....................... Țară..................... Poate fi utilizată numai de către │ │ operatorul de transport ale cărui nume și număr de înmatriculare al autobuzului sau │ │ autocarului sunt indicate în
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Mării Britanii și Irlandei de Nord (UK), Republica Finlanda (FIN), │ │Republică Austria (A), Regatul Suediei (S), Republica Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), │ │Republică Estonia (EST), Republica Ungară (H), Republica Lituania (LT), Republica Letonia │ │(LV), Republica Polona (PL), România (RO), Republica Slovaca (SK), Republica Slovenia (SLO). │ ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ (A doua pagina a autorizației nr. .....................) │ │ │ │1. b) locul de destinație a serviciului: ..................... Țară ................... Poate fi utilizată numai de către │ │ operatorul de transport ale cărui nume și număr de înmatriculare al autobuzului sau │ │ autocarului sunt indicate în
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Persoană desemnată, în sensul prezentului certificat, este persoana desemnată să conducă │ │ permanent și efectiv activitățile de transport rutier, așa cum este definită la art. 1 │ │ alin. 1
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Numele său denumirea și adresa completă a operatorului de transport. (3) Semnătură și ștampila autorității emitente. │ └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────��┘ (Verso) ┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Prevederi generale │ │ │ │ 1. Prezenta licență este eliberată conform prevederilor
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Numele său denumirea și adresa completă a operatorului de transport. (3) Semnătură și ștampila autorității emitente. │ └─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ (Verso) ┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────���─────────────┐ │ Prevederi generale │ │ │ │ 1. Prezenta licență este eliberată conform prevederilor
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. 2. Perioadă de derulare a serviciului: ......................................................│ │ .......................................................................................... Această autorizație este valabilă pentru întreaga cursa. (3) Copia conformă a licenței comunitare reprezintă copia conformă a Licenței pentru │ │ transportul internațional
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. 2. Perioadă de derulare a serviciului: ......................................................│ │ .......................................................................................... Această autorizație este valabilă pentru întreaga cursa. Ea nu poate fi utilizată decât de│ │ titularul al cărui nume este indicat în
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. PREVEDERI GENERALE COMUNE SERVICIILOR OCAZIONALE INTERNAȚIONALE ȘI SERVICIILOR OCAZIONALE │ │SUB FORMA CABOTAJULUI │ │1. Art. 11 alin. (1) și art. 4 alin. (1) ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr.
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Numele său denumirea și adresa completă a operatorului de transport. (3) Semnătură și ștampila autorității emitente. Prezenta licență dă dreptul titularului să efectueze operațiuni de transport
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Numele său denumirea și adresa completă a operatorului de transport. (3) Semnătură și ștampila autorității emitente. Prezenta licență dă dreptul titularului să efectueze operațiuni de transport
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
Republică Ungară, (I) Republică Italiană, (IRL) │ │ Republică Irlanda, (L) Marele Ducat de Luxemburg, (LT) Republică Lituania, (LV) Republică│ │ Letonia, (MT) Republică Malta, (NL) Regatul Țărilor de Jos, (P) Republică Portugheză, │ │ (PL) Republică Polona, (RO) România, (SE) Regatul Suediei, (SK) Republică Slovaca, (SLO) │ │ Republică Slovenia, (UK) Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. (2) Numele său denumirea și adresa completă a operatorului de transport rutier de mărfuri. (3) Numele statului membru unde operatorul de transport rutier de marfuri își are
NORMA din 17 octombrie 2006 (*actualizată*) privind organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185069_a_186398]
-
a Agriculturii); - Agencja Nieruchomosci Rolnych (Agenția Proprietăților Agricole); Portugalia - Regiao Autonomă da Madeira (Regiunea Autonomă a Madeirei); - Regiao Autonomă dos Acores (Regiunea Autonomă a Azorelor); - municipalități; România - autoritățile administrației publice locale; Slovacia - mesta a obce (municipalități); - Zeleznice Slovenskej Republiky (Compania Slovaca de Căi Ferate); - Statny fond cestneho hospodarstva (Fondul de Stat pentru Gestionarea Drumurilor); - Slovenske elektrarne (Companiile Slovace de Energie); - Vodohospodarska vystavba (Compania de Economie a Apei). 2. entități internaționale; - Bancă Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare; - Bancă Europeană de Investiții; - Bancă
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190404_a_191733]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
LEGE nr. 33 din 16 ianuarie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi desfăşurarea alegerilor pentru Parlamentul European. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190654_a_191983]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190948_a_192277]
-
318/2006 ); l) Republica Polonă ... - Patent z.eglarski kapitana z.eglugi s'rodla, dowej - kategorii B (boatmaster's B certificate) (în conformitate cu Regulamentul Ministerului Infrastructurii din 23 ianuarie 2003 privind calificarea profesională și echipajul de pe navele de navigație interioară); m) Republica Slovacă ... - Lodny' kapitan I. triedy; - Lodny' kapitan II. triedy, (Decretul Ministerului Transporturilor, Poștei și Telecomunicațiilor al Republicii Slovace 182/2001 Z. z. care stabilește detaliile privind cerințele de calificare și verificarea competențelor profesionale ale membrilor echipajului unei nave și a comandanților unei
ORDIN nr. 921 din 20 septembrie 2007 pentru modificarea şi completarea Ordinului ministrului tranSporturilor, construcţiilor şi turismului nr. 318/2006 privind aprobarea standardelor de instruire, confirmarea competenţei şi eliberarea documentelor de atestare a personalului navigant pentru navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191494_a_192823]
-
deplinelor lor împuterniciri care au fost constatate valabile și în formă necesară, au semnat prezentul Protocol adițional. Încheiat la Bruxelles la 27 iunie 1997, în limbile germană, engleză, bulgară, croată, daneză, spaniolă, franceza, greacă, ungară, italiană, olandeză, norvegiană, portugheză, română, slovaca, slovenă, suedeză, cehă și turcă, într-un singur exemplar, care va rămâne depus la arhivele Guvernului Regatului Belgiei, care va trimite copii autentificate guvernelor celorlalte state semnatare. În caz de nepotrivire între texte, textul în limba franceză prevalează. Pentru Republică
PROTOCOL ADITIONAL*) din 27 iunie 1997 privind trecerea de la regimul Acordului multilateral privind tarifele de ruta din 12 februarie 1981 la regimul Anexei IV ("Dispozitii privind sistemul comun de tarife de ruta") la Convenţia internationala privind cooperarea pentru siguranţa navigatiei aeriene EUROCONTROL, armonizata prin Protocolul deschis spre semnare la Bruxelles în anul 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188200_a_189529]
-
subsemnații plenipotențiari, după prezentarea împuternicirilor lor depline care au fost recunoscute că valide, au semnat prezentul protocol. Încheiat la Bruxelles la 27 iunie 1997, în limbile germană, engleză, bulgară, croată, daneză, spaniolă, franceza, greacă, ungară, italiană, olandeză, norvegiană, portugheză, română, slovaca, slovenă, suedeză, cehă și turcă, într-un singur exemplar care va rămâne depus la arhivele Guvernului Regatului Belgiei, care va trimite copii autentificate guvernelor celorlalte state semnatare. În caz de nepotrivire între texte, textul în limba franceză prevalează. Pentru Republică
PROTOCOL din 27 iunie 1997 armonizand Convenţia internationala privind cooperarea pentru siguranţa navigatiei aeriene EUROCONTROL din 13 decembrie 1960, după efectuarea unor modificari*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188199_a_189528]
-
cu condiția că Protocolul adițional menționat la paragraful 1 să fi intrat în vigoare. Prezentul text armonizat al convenției și anexele sale sunt întocmite în limbile germană, engleză, bulgară, croată, daneză, spaniolă, franceza, greacă, ungară, italiană, olandeză, norvegiană, portugheză, română, slovaca, slovenă, suedeză, cehă și turcă. În virtutea clauzei finale a Convenției internaționale privind cooperarea pentru siguranța navigației aeriene EUROCONTROL din 13 decembrie 1960, a clauzei finale a Protocolului din 12 februarie 1981 modificând numită convenție, precum și a clauzei finale a Protocolului
CONVENŢIA INTERNATIONALA EUROCONTROL din 13 decembrie 1960 privind cooperarea pentru siguranţa navigatiei aeriene, incheiata la 13 decembrie 1960 (Versiune armonizata regrupand textele mentinute în vigoare din convenţia actuala şi modificările introduse de Conferinta diplomatica din 27 iunie 1997)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188201_a_189530]