722 matches
-
instrument de ratificare sau de aprobare. Se aplică de la 1 mai 2004. Articolul 15 Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și turcă, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. Articolul 16 Textele Acordului de la Ankara, inclusiv anexele și protocoalele care sunt parte integrantă a acestuia, precum și actul final împreună cu declarațiile anexate sunt întocmite în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană
22005A0930_01-ro () [Corola-website/Law/293355_a_294684]
-
dintre aceste texte fiind autentic. Articolul 16 Textele Acordului de la Ankara, inclusiv anexele și protocoalele care sunt parte integrantă a acestuia, precum și actul final împreună cu declarațiile anexate sunt întocmite în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă, aceste texte fiind autentice la fel ca și textele originale. Consiliul de asociere trebuie să aprobe aceste texte. *** [please insert multilingual text and signatures from the original, pages L 254/67 - 68]*** 1 JO 217, 29.12.1964, p. 3687
22005A0930_01-ro () [Corola-website/Law/293355_a_294684]
-
4, procesul-verbal convenit și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 11 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și ucraineană, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL]*** Anexa I ***[PLEASE INSERT CODES FROM ORIGINAL]*** Anexa II ***[PLEASE INSERT CODES FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS IN ROMANIAN: SA
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
expirarea preavizului. (4) Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acestă. Articolul 24 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estoniana, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă, suedeză și sârbă, fiecare din aceste texte fiind deopotrivă autentice. *** [PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES] *** Anexă I PRODUSE TEXTILE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 1. Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, descrierea produselor are numai
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
contractante a finalizării procedurilor respective ce se impun în acest scop. Articolul 11 Autenticitatea textelor Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste versiuni lingvistice fiind deopotrivă autentică. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES]*** 1 JO C 261, 27.8.1997, p. 1. În aceeași zi în care a fost elaborată convenția, Consiliul a luat act
22005A1117_01-ro () [Corola-website/Law/293364_a_294693]
-
Anexele, procesul-verbal agreat și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 12 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, kazahă și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL]*** Anexa I ***[PLEASE INSERT CODES FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS IN ROMANIAN: SA Flat-rolled products = SA Produse laminate plate
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
Externe și Comerțului al Republicii Coreea, respectiv Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene. Articolul 5 Protocolul se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și coreeană, textele respective fiind în egală măsură autentice. Articolul 6 Textul acordului-cadru, inclusiv declarația comună privind dialogul politic și declarațiile unilaterale se întocmesc în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă iar textele
22005A1219_01-ro () [Corola-website/Law/293371_a_294700]
-
portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și coreeană, textele respective fiind în egală măsură autentice. Articolul 6 Textul acordului-cadru, inclusiv declarația comună privind dialogul politic și declarațiile unilaterale se întocmesc în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă iar textele respective sunt autentice în aceeași măsură ca și textele originale. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL ANNEX FROM THE ORIGINAL]*** ACORDUL-CADRU PRIVIND COMERȚUL ȘI COOPERAREA ÎNTRE COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE ALE ACESTEIA, PE DE O PARTE, ȘI REPUBLICA COREEA, PE
22005A1219_01-ro () [Corola-website/Law/293371_a_294700]
-
limbi oficiale ale Uniunii Europene (spaniolă, daneză, germană, greacă, engleză, franceză, italiană, olandeză, portugheză, finlandeză, suedeză) a fost publicat în JO L 90, 30.3.2001, p. 46. Versiunea în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă sunt publicate în prezentul Jurnal Oficial. Page 1 of 3
22005A1219_01-ro () [Corola-website/Law/293371_a_294700]
-
contractante a finalizării procedurilor respective ce se impun în acest scop. Articolul 13 Autenticitatea textelor Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste versiuni lingvistice fiind deopotrivă autentică. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES]*** Anexă Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie
22005A1116_01-ro () [Corola-website/Law/293363_a_294692]
-
sau semnatară; (e) orice denunțare notificată de o parte contractantă, inclusiv data la care ea intră în vigoare. Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul protocol. Adoptat la Bled, la 16 octombrie 1998, în limbile germană, franceză, italiană și slovenă, cele patru texte fiind în autentice în aceeași măsură, textul original fiind depus în arhivele de stat ale Austriei. Depozitarul transmite o copie certificată fiecăruia dintre statele semnatare. Page 1 of 10
22005A1222_03-ro () [Corola-website/Law/293375_a_294704]
-
procesul-verbal convenit, declarațiile și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 11 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL, pages L 303/42 to 43***] Anexa I SA - Produse laminate plate ***[PLEASE INSERT CODES FROM THE ORIGINAL, PAGE L
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
sau de către un semnatar; (e) orice denunțare notificată de o parte contractantă, inclusiv data la care intră în vigoare. Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul protocol. Adoptat la Bled, la 16 octombrie 1998, în limbile franceză, germană, italiană și slovenă, cele patru texte fiind autentice în egală măsură, într-un singur exemplar care urmează să fie depus la arhivele de stat austriece. Depozitarul trimite o copie certificată fiecărui stat semnatar. Page 1 of 11
22005A1222_02-ro () [Corola-website/Law/293374_a_294703]
-
de o parte contractantă sau semnatar; (e) orice denunțare notificată de o parte contractantă, inclusiv data la care devine efectivă. Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul protocol. Adoptat la Bled, 16 octombrie 1998, în limbile franceză, germană, italiană și slovenă, cele patru texte fiind autentice în egală măsură, într-un singur exemplar care urmează să se depună la arhivele de stat ale Republicii Austria. Depozitarul trimite o copie certificată fiecărui stat semnatar. Page 1 of 11
22005A1222_01-ro () [Corola-website/Law/293373_a_294702]
-
următorul text: "Textele actelor CE care trebuie incluse în anexele la acord în conformitate cu articolul 102 alineatul (1) au valoare de original în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ele se elaborează în limbile islandeză și norvegiană și sunt autentificate de Comitetul mixt al SEE împreună cu deciziile relevante menționate la alineatul (1)." (2) Textul de la
22005D0024-ro () [Corola-website/Law/293406_a_294735]
-
1) se înlocuiește cu următorul text: "Deciziile Comitetului mixt al SEE de modificare a anexelor sau protocoalelor la acord se publică în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză în Secțiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în limbile islandeză și norvegiană în Suplimentul SEE la același Jurnal." Articolul 2 Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale. Articolul 3 Prezenta decizie se publică
22005D0024-ro () [Corola-website/Law/293406_a_294735]
-
texte fiind autentic. Articolul 14 Textul acordului euro-mediteranean, inclusiv anexele și protocoalele care fac parte integrantă din acesta, precum și textul Actului Final și declarațiile anexate la acesta sunt elaborate în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă și sunt autentice la fel ca textele originale. Consiliul de Asociere aprobă aceste texte. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES]*** ANEXA I PROTOCOLUL NR. 1 privind regimul aplicabil importului în Comunitate de produse agricole originare din Maroc Articolul 1 (1
22005A0919_01-ro () [Corola-website/Law/293351_a_294680]
-
IV și VI pe baza unei recomandări din partea Comitetului de cooperare pentru finanțarea dezvoltării ACP-CE. Prezentul acord, întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură, se depune în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și ale Secretariatului statelor ACP, care trimit câte o copie certificată guvernului fiecăruia dintre statele semnatare." C. ANEXE
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
înlocuiește cu următorul text: "Dacă un stat membru dorește să formuleze aceste mențiuni într-o limbă națională diferită de una dintre următoarele limbi: spaniolă, cehă, daneză, germană, estoniana, greacă, engleză, franceza, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, finlandeză sau suedeză, trebuie să redacteze o versiune bilingva a cardului, folosind una dintre limbile menționate mai sus, fără să aducă atingere celorlalte prevederi din anexă." V. IMPOZITARE 1. A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai
32004L0066-ro () [Corola-website/Law/292689_a_294018]
-
denumirea de: ***[Veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original]*** (w) societăți reglementate de legislația poloneză și cunoscute sub denumirea de: ***[Veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original]*** (x) societăți reglementate de legislația slovenă și cunoscute sub denumirea de: ***[Veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original]*** (y) societăți reglementate de legislația slovaca și cunoscute sub denumirea de: ***[Veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original]*** " 1 JO
32004L0066-ro () [Corola-website/Law/292689_a_294018]
-
utilități publice, în cadrul activităților sau operațiunilor pe care acestea le desfășoară în calitate de autorități publice. Republica Polonă poate aplica o perioadă de tranziție până la 1 ianuarie 2006 pentru a-și alinia sistemul de impozitare a electricității la cadrul comunitar. (10) Republica Slovenă poate aplica, sub control fiscal, scutiri totale sau parțiale sau niveluri reduse de impozitare a gazului natural. Scutirea totală sau parțială sau reducerea nivelului de impozitare se poate aplica până în mai 2014 sau până când cota națională de gaz natural atinge
32004L0074-ro () [Corola-website/Law/292697_a_294026]
-
până când cota națională de gaz natural atinge nivelul de 25 % din consumul final de energie, oricare din cele două situații se produce prima. Cu toate acestea, de îndată ce cota națională de gaz natural atinge 20 % din consumul final de energie, Republica Slovenă trebuie să aplice un nivel de impozitare strict pozitiv, care va crește anual pentru a atinge cel puțin rata minimă la sfârșitul perioadei menționate mai sus. (11) Republica Slovacă poate aplica o perioadă de tranziție până la 1 ianuarie 2010 pentru
32004L0074-ro () [Corola-website/Law/292697_a_294026]
-
RIGHT COLUMN FROM THE ORIGINAL]*** - în spaniolă: - în cehă: - în daneză: - în germană: - în estoniană: - în greacă: - în engleză: - în franceză: - în italiană: - în letonă: - în lituaniană: - în maghiară: - în malteză: - în olandeză: - în poloneză: - în portugheză: - în slovacă: - în slovenă: - în finlandeză: - în suedeză: Anexa III Lista autorităților chineze competente în eliberarea certificatelor de origine menționate la articolul 14, alineatul (3): - Administrația Generală de Supraveghere a Calității (General Administration of Quality Supervision) - Inspectoratul de Intrare-Ieșire și Biroul de Carantină al
32004R1864-ro () [Corola-website/Law/293181_a_294510]
-
în olandeză] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în poloneză] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în portugheză] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * *; - [în slovenă] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în slovaca] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în finlandeză] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * *; - [în suedeză] * * * [veuillez
32004R2125-ro () [Corola-website/Law/293244_a_294573]
-
IN THE RIGHT COLUMN FROM THE ORIGINAL]*** - în spaniolă: - în cehă: - în daneză: - în germană: - în estoniană: - în greacă: - în engleză: - în franceză: - în italiană: - în letonă: - în lituaniană: - în maghiară: - în olandeză: - în poloneză: - în portugheză: - în slovacă: - în slovenă: - în finlandeză: - în suedeză: Anexa II 1. Expeditor (numele și adresa completă): CERTIFICAT NR. 0000 ORIGINAL ȚARA EXPEDITOARE: 2. Destinatar (numele și adresa completă): CERTIFICAT DE AUTENTICITATE Pentru exportul în Comunitatea Europeeană a cărnii de vită și mânzat uscată dezosată
32004R2092-ro () [Corola-website/Law/293235_a_294564]