707 matches
-
pentru alte scopuri decât cele pentru care au fost furnizate. Articolul 8 Litigii Litigiile invocate împotriva oricăreia dintre părțile contractante sau împotriva personalului acesteia, decurgând din activitățile desfășurate în România în temeiul acestui acord, vor fi soluționate în conformitate cu prevederile PfP SOFA. Articolul 9 Disponibilitatea fondurilor Activitățile părților contractante, desfășurate în baza prezentului acord, depind de disponibilitatea fondurilor obținute în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în statele lor. Fiecare agent executiv va notifică imediat celuilalt agent executiv, daca fondurile disponibile nu sunt
ACORD din 28 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind înfiinţarea, funcţionarea şi exploatarea în România a unei staţii de monitorizare a seismelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135708_a_137037]
-
Articolul 10 Statutul personalului Statelor Unite ale Americii Personalul militar și civil al Statelor Unite ale Americii, precum și angajații furnizorilor sau prestatorilor de servicii din S.U.A., aflați pe teritoriul României în scopul aplicării prezentului acord, vor beneficia de toate drepturile, privilegiile și imunitățile recunoscute prin PfP SOFA. Articolul 11 Taxe, taxe vamale și alte plăti În privința taxelor, taxelor vamale, obligațiilor fiscale și altor plăti similare, legate de executarea prevederilor prezentului acord, se vor aplica prevederile recunoscute prin PfP SOFA. Articolul 12 Acordarea de contracte de către Statele Unite ale
ACORD din 28 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind înfiinţarea, funcţionarea şi exploatarea în România a unei staţii de monitorizare a seismelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135708_a_137037]
-
toate drepturile, privilegiile și imunitățile recunoscute prin PfP SOFA. Articolul 11 Taxe, taxe vamale și alte plăti În privința taxelor, taxelor vamale, obligațiilor fiscale și altor plăti similare, legate de executarea prevederilor prezentului acord, se vor aplica prevederile recunoscute prin PfP SOFA. Articolul 12 Acordarea de contracte de către Statele Unite ale Americii În cazul în care Statele Unite ale Americii vor acorda contracte pentru achiziția de articole și servicii, inclusiv construcții, pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord, asemenea contracte vor fi acordate
ACORD din 28 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind înfiinţarea, funcţionarea şi exploatarea în România a unei staţii de monitorizare a seismelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135708_a_137037]
-
Articolul 1 Definiții 1. Pentru sfera de aplicare a prezentului acord, termenul componentă civilă, astfel cum este definit în paragraful 1(b) al art. I din Acordul NATO/SOFA, include angajații care nu au cetățenie română ai organizațiilor nonprofit care sunt cetățeni sau au rezidență în mod obișnuit în S.U.A. și care, exclusiv pentru scopul de a contribui la bunăstarea, moralul și educația forțelor Statelor Unite ale Americii, însoțesc acele forțe în
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
rezidente în mod obișnuit în Statele Unite ale Americii, care sunt angajate de contractanții Statelor Unite ale Americii, care servesc exclusiv forțele Statelor Unite ale Americii în România. Aceste persoane nu vor fi considerate ca având statutul membrilor componenței civile pentru scopul art. VIII din Acordul NATO/SOFA. Termenul componentă civilă include, de asemenea, membrii de familie, în sensul prezentului acord, când sunt angajați de forțele Statelor Unite ale Americii sau de organizațiile menționate mai sus și în art. XVIII. 2. Pentru sfera de aplicare a prezentului acord, termenul membru de
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
angajați de forțele Statelor Unite ale Americii sau de organizațiile menționate mai sus și în art. XVIII. 2. Pentru sfera de aplicare a prezentului acord, termenul membru de familie, astfel cum este definit în paragraful 1(c) al art. I din Acordul NATO/ SOFA, include membrii de familie de gradul I ai unui membru al forței sau al componenței civile, care este din punct de vedere financiar, legal sau din motive de sănătate dependent și întreținut de acel membru, care locuiește împreună cu acel membru
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
și la export, după caz. Termenul nu include taxele pentru servicii solicitate și primite. Articolul 2 Intrarea și ieșirea 1. Dacă nu se convine altfel, România renunța la autoritatea să, conform paragrafului 2(b) al art. III din Acordul NATO/SOFA, de a cere contrasemnarea ordinelor de deplasare. 2. România nu va cere pașapoarte sau vize de intrare și plecare din România pentru membrii forței care dețin un ordin de deplasare valid ce poate fi în mod clar atribuit deținătorului și
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
îl are asupra pregătirii operaționale. În consecință, pentru îndeplinirea angajamentului de apărare colectivă România își exercită voința suverană de a renunța la dreptul prioritar de exercitare a jurisdicției sale penale, în conformitate cu paragraful 3(c) al art. VII din Acordul NATO/SOFA. 2. Pe baza unor aranjamente speciale care pot fi făcute pentru infracțiunile cu gravitate redusă, sancționate prin amendă sau arestare pe durata mai mică de un an, forțele Statelor Unite ale Americii vor notifică autorităților române competențe despre cazurile individuale care cad sub
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
care forțele Statelor Unite ale Americii sunt localizate, în cooperare cu autoritățile locale, în condițiile ce vor fi stabilite de comun acord de autoritățile militare române și ale Statelor Unite ale Americii. Articolul 8 Securitatea 1. În conformitate cu prevederile paragrafului 11 al art. VII din Acordul NATO/SOFA, România va lua toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea și protecția adecvată a forțelor Statelor Unite ale Americii, a membrilor forței, ai componenței civile și a membrilor de familie ai acestora din România. În vederea îndeplinirii acestei responsabilități autoritățile române vor coopera strâns
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
decurgând din acțiuni sau omisiuni care pot fi atribuite unor astfel de persoane, înfăptuite în exercitarea atribuțiilor lor oficiale. Astfel de plângeri pot fi depuse la autoritățile competente române și vor fi rezolvate conform dispozițiilor art. VIII din Acordul NATO/SOFA. 2. Exclusiv pentru scopul acestui articol și pentru cel al art. VIII din Acordul NATO/ SOFA termenul componentă civilă include, de asemenea, și cetățenii români și alți civili, care sunt angajați ai Statelor Unite ale Americii, care își desfășoară activitatea în vederea îndeplinirii îndatoririlor
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
atribuțiilor lor oficiale. Astfel de plângeri pot fi depuse la autoritățile competente române și vor fi rezolvate conform dispozițiilor art. VIII din Acordul NATO/SOFA. 2. Exclusiv pentru scopul acestui articol și pentru cel al art. VIII din Acordul NATO/ SOFA termenul componentă civilă include, de asemenea, și cetățenii români și alți civili, care sunt angajați ai Statelor Unite ale Americii, care își desfășoară activitatea în vederea îndeplinirii îndatoririlor oficiale încredințate de forțele Statelor Unite ale Americii, dar nu îi include și pe angajații contractanților și ai organizațiilor
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
se vor aplica cetățenilor americani și angajaților forțelor Statelor Unite ale Americii care nu au cetățenie română sau contractanților Statelor Unite ale Americii care servesc în exclusivitate forțele în România. Articolul 11 Scutiri de taxe ale personalului 1. În ceea ce privește art. X și XI din Acordul NATO/ SOFA și în conformitate cu art. X din prezentul acord, membrii forței sau ai componenței civile nu vor fi ținuți responsabili de plată nici unei taxe sau obligații similare, inclusiv a taxei pe valoarea adăugată (T.V.A.), în România, pentru dreptul de proprietate, posesia
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
sau al componenței civile ori a membrilor de familie ai acestuia vor fi exceptate de la taxele românești de circulație, înregistrare și autorizare și de la alte taxe similare. 2. Scutirea de taxe pe venit prevăzută la art. X din Acordul NATO/ SOFA se va aplica, de asemenea, venitului dobândit de membrii forței sau ai componenței civile ori de membrii de familie ai acestora prin angajarea lor de către organizațiile prevăzute la paragraful 1 al art. I și la art. XVIII din prezentul acord
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
angajarea lor de către organizațiile prevăzute la paragraful 1 al art. I și la art. XVIII din prezentul acord și venitului provenit din surse din afara României. Articolul 12 Importuri și exporturi oficiale 1. Cu referire la art. XI din Acordul NATO/ SOFA importurile de echipamente, rezerve, provizii și alte bunuri în România de către forțele Statelor Unite ale Americii sau de către contractanții Statelor Unite ale Americii pentru sau în numele forțelor Statelor Unite ale Americii vor fi scutite de toate taxele. Forțele Statelor Unite ale Americii vor fi obligate la plata serviciilor prestate de către Guvernul României
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
contract pentru aceste forțe. Forțele Statelor Unite ale Americii vor coopera pe deplin cu autoritățile române competențe pentru prevenirea eventualelor abuzuri comise în virtutea acestor privilegii. 5. Depunerea certificatului la care s-a făcut referire la paragraful 4 al art. XI din Acordul NATO/ SOFA va fi acceptată că substitut pentru inspecțiile vamale efectuate de către autoritățile române asupra produselor importate sau exportate de către forțele Statelor Unite ale Americii, în conformitate cu prevederile prezentului articol. Articolul 13 Importuri și exporturi cu titlu personal 1. Membrii forței sau ai componenței civile, precum și
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
în conformitate cu prezentul subparagraf și asupra tuturor situațiilor în care în urma unor astfel de retrageri un permis de conducere a fost eliberat din nou. b) În situațiile în care tribunalele române își exercită jurisdicția în temeiul art. VII din Acordul NATO/SOFA și al art. IV din prezentul acord, prevederile legislației penale din România, referitoare la retragerea permisului de conducere, rămân aplicabile în ceea ce privește permisele de conducere la care s-a făcut referire în paragraful 2 al prezentului articol. ... Articolul 16 Proceduri vamale
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
efectuată atunci cand bunurile sunt livrate la sau ridicate de la locuința persoanei respective. 3. Autoritățile militare ale Statelor Unite ale Americii vor stabili controalele vamale necesare la facilitățile unde sunt localizate forțele Statelor Unite ale Americii, în scopul prevenirii abuzurilor legate de drepturile garantate de Acordul NATO/SOFA și de prezentul acord. Autoritățile militare ale Statelor Unite ale Americii și autoritățile române vor coopera în cadrul anchetelor cu privire la orice infracțiune prezumtiva care implică încălcarea reglementărilor vamale. Articolul 17 Activitățile serviciului militar 1. Autoritățile militare ale Statelor Unite ale Americii pot stabili, menține sau opera birouri
ACORD din 30 octombrie 2001 între România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142001_a_143330]
-
Cu privire la activitățile SHIRBRIG care au loc pe teritoriul unui stat parte, vor aplica mutatis mutandis prevederile: ... (i) Acordului dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord privind statutul forțelor lor, încheiat la Londra la 19 iunie 1951, denumit în continuare NATO SOFA; (îi) ale Acordului dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor, încheiat la Bruxelles la 19 iunie 1995, denumit în continuare PfP-SOFA, și ale Protocolului adițional la PfP-SOFA
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
Tratatului Atlanticului de Nord, încheiat la Paris la 28 august 1952, denumit în continuare Protocolul de la Paris. ... 2. În scopul aplicării mutatis mutandis a prevederilor acordurilor menționate la alin. 1, următoarele interpretări se vor aplica: a) În ceea ce privește aspectele din NATO SOFA, care se referă la cererile ce vor fi înaintate președintelui Consiliului Atlanticului de Nord, adjuncților sau unui arbitru, ori diferențele care vor fi supuse Consiliului Atlanticului de Nord, aceste prevederi ale NATO SOFA vor fi interpretate ca o cerință a
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
vor aplica: a) În ceea ce privește aspectele din NATO SOFA, care se referă la cererile ce vor fi înaintate președintelui Consiliului Atlanticului de Nord, adjuncților sau unui arbitru, ori diferențele care vor fi supuse Consiliului Atlanticului de Nord, aceste prevederi ale NATO SOFA vor fi interpretate ca o cerință a statelor părți interesate de a rezolva problema, în conformitate cu art. V din prezentul acord. ... b) Parte/Părți la Tratatul Atlanticului de Nord, la care se face referire în documentele aplicabile, inseamna statele părți la
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
aliate, la care se face referire în documentele aplicabile, inseamna Elementul de planificare SHIRBRIG. ... Articolul 3 Procedura revendicărilor Pentru a asigura reciprocitatea dintre părți în ceea ce privește renunțarea la pretenții până la o anumită sumă, conform art. VIII paragraful 2 (f) din NATO SOFA, suma menționată în acel articol pentru Danemarca (9.670 DKK) va fi valabilă pentru toate părțile. Articolul 4 Limitări Prezentul acord nu afectează acordurile sau înțelegerile internaționale existente. Articolul 5 Rezolvarea disputelor Toate disputele dintre statele părți, legate de interpretarea
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
pe teritoriul părții gazdă statutul reprezentanților părții trimițătoare va fi guvernat de Acordul dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor, încheiat la Bruxelles la 19 iunie 1995 (SOFA/PfP). Articolul 8 Protecția informațiilor (1) Pentru îndeplinirea prevederilor prezentului memorandum de înțelegere părțile vor asigura protecția informațiilor potrivit nivelului clasificării de securitate, stabilit de partea care furnizează aceste informații. (2) Informațiile vor fi utilizate numai în scopul pentru care
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 martie 2002 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Finlanda privind cooperarea militară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143023_a_144352]
-
părți va fi stabilită în Acordul tehnic. ... (6) Partea solicitanta va asigura gratuit asistență medicală de urgență. ... Articolul 10 Aspecte legale (1) Alte aspecte ce nu sunt prezentate în acest acord vor face subiectul termenilor și condițiilor stabilite de NATO/SOFA/PfP, așa cum a fost adoptat la 19 iunie 1995 și în memorandumurile anexate la acestă, cu un accent special asupra aspectelor legate de trecerea frontierelor naționale, de legea penală și de plată pagubelor. ... (2) Părțile vor simplifica trecerea frontierelor. ... Articolul
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
alte înțelegeri legale obligatorii, pe baza bugetului aprobat. 5. Anexă D (Sprijinul națiunii gazdă) va specifica principiile și toate detaliile necesare pentru sprijinul națiunii gazdă, inclusiv pe cele de la paragrafele 3 și 4. Articolul 11 Probleme legale 1. Prevederile PfP SOFA (Acord între statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor) și Protocolul sau adițional, încheiate la data de 19 iunie 1995, vor fi în totalitate aplicate acestui acord, mutatis
ACORD din 26 septembrie 1998 privind Forta Multinationala de Pace din Europa de Sud-Est*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146242_a_147571]
-
19 iunie 1995, vor fi în totalitate aplicate acestui acord, mutatis mutandis, în urma încheierii procesului de ratificare a acestor instrumente de către părți. Dacă la data intrării în vigoare a prezentului acord mai sunt încă părți care nu au ratificat PfP SOFA, statutul legal al Forței va fi definit printr-un acord separat între toate părțile. 2. Cand Brigadă se desfasoara pentru operațiuni în sprijinul păcii, statutul forțelor va fi precizat prin acorduri separate, în funcție de situație. 3. Personalul Nucleului permanent de stat
ACORD din 26 septembrie 1998 privind Forta Multinationala de Pace din Europa de Sud-Est*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146242_a_147571]