508 matches
-
damful de țigară... - ...de treabă, e grețos... Mă duc să deschid fereastra. - Ești tu bădăran! O faci intenționat, să mă scoți din minți? - Măi fato, dacă tu nu simți, nu-i vina mea. Și nu mai cumpăra toate scârboșeniile astea vietnameze, chinezești, cu găinaț de colibri, scuipat de rinocer, gheară pisată de maimuță, coadă de aligator de lapte sau mai știu eu ce... - Ești un necioplit, un țărănoi cu greieri în tălpi! - N-am susținut niciodată c-aș fi os domnesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
vadă În oraș un astfel de film. De fapt, nici eu nu aveam video acasă. — În seara asta? Aa, de acord... Mă inviți să luăm masa În oraș? Atunci eu aș vrea ceva cu specific tradițional, știi, de exemplu mâncare vietnameză sau marocană.... După ce am văzut filmul Într-un cinema din cartierul Iidabashi, am intrat Într-un bar de hotel, unde am băut mai multe cocktailuri preparate pe bază de tequila, și am ronțăit sticksuri cu aromă de legume și câteva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1950_a_3275]
-
pe pat, apoi le-am strâns pe toate într-un sul pe care l-am pus într-un colț al cutiei, pe urmă m-am dus lângă birou și am luat de pe raftul de deasupra lui rachetele de badminton, paleta vietnameză de ping-pong din cauciuc și mingile galbene, toate patru, pe care le-am pus și pe ele în cutie, apoi am deschis dulapul, am scos cutia în care-mi țineam echipele de fotbal cu nasturi, porțile pe care le confecționasem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2148_a_3473]
-
reacționezi: a/ Râzi cu voioșie și te prefaci că șobolanul este un animal de casă foarte iubit? b/ Exclami: A, iată felul principal! Nigel Slater spune că rozătoarele sunt la modă. Se pare că e foarte gustos preparat după rețeta vietnameză? c/ Îți inviți musafirii sus, le umpli Încontinuu paharele cu băutură și le pui un CD cu Burt Bacharach ca să nu se audă zgomotul de jos, unde soțul tău urmărește rozătorul cu umbrela Mary Poppins a fiicei tale? Eu și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
fi puține de spus, este doar un film pentru copii violenți cu un buget foarte mare, cel mai mult mi-a plăcut atunci cînd eroul omoară elicopterul cu săgeata, Îl atomizează pe vietnamezul cel rău, care-i ciuruise iubita la fel de vietnameză dar bună, tot c-o săgeată cu bombă-n vîrf, precum indienii, strămoșii lui, pe care i-a căsăpit bunică-su dintr-un elan de pionier al promisiunii, apoi distruge În valuri un batalion de asiatici bestiali ca sîrbii, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
râului și un vagabond i-a dat un biscuit, așa că a fost foarte fericită și apoi am venit acasă și sper că am omorât ceea ce trebuie să fi fost cea mai mare insectă din partea asta de lume. Am comandat mâncare vietnameză, dar am aruncat-o când mi-am amintit că citisem despre un local vietnamez de pe lângă mine care a fost Închis pentru că gătea câini, așa că acum mă pregătesc să mănânc niște orez reîncălzit cu fasole și un pachet vechi de biscuiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
să sărim În avionul spre Bangladesh. —Să bem? Afară? Glumești. Am răsfoit indiferentă meniurile. Nu e nimic de mâncare. Îmi smulse meniurile din mână și scoase câteva la Întâmplare. —Nimic de mâncare? Ai mâncare chinezească, burgeri, sushi, thailandeză, pizza, indiană, vietnameză, delicatese, salate, italienească... astea sunt doar câteva. Alege ceva, Bette. În clipa asta. — Serios, Pen, ce-ți place ție merge și pentru mine. Am privit-o când a sunat la un local care se numea Nawab și a comandat două
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
să dețină controlul asupra vechilor lor teritorii. Sprijinul sovietic și chinez îi permisese deci nordului să se mențină pe poziții. Centrul conflictului s-a mutat apoi în Indochina, o posesiune colonială a Franței. Încercărilor francezilor de a institui un stat vietnamez independent bazat pe vechiul sistem social și legat strîns de Franța li s-a opus o mișcare radicală autohtonă condusă de Ho Și Min. Activitățile încununate de succes ale acestuia, susținute de detașamentele de partizani, au obligat din nou puterile
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
hr?nit mai pu?în din jignirile aduse libert??îi �n ??rile comuniste, c�ț din formele cele mai radicale ale ideologiei marxiste ?i ale celei privind lumea a treia (colectivismul castrist, revolu?ia popular? chinez?, r?zboiul revolu?ionar vietnamez, gherilele latino-americane�). �n societ??ile numite �de consum� (Baudrillard, 1970), ale �abunden?ei� (Goldthorpe ?.a., 1968) sau ale tuturor �oportunit??ilor� (Blau ?i Duncan, 1967), dar al c?ror model cultural �?i pierduse legitimitatea, avea s? se �ngroa?e valul
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
feminine din film sînt fie prostituate, fie, așa cum este cazul unei luptătoare vietnameze, un adjutant pentru faptele de vitejie ale lui Rambo, funcționînd în principal ca forță destructivă și de seducție. Principalele sale acțiuni sînt acelea de a seduce santinelele vietnameze aceasta fiind o reprezentare esențială a femeii și în Beretele verzi și de a deveni o femeie-luptător, o versiune feminină a lui Rambo, care îl ajută pe acesta împotriva celor răi. În mod semnificativ, singurul moment erotic (scurt și cast
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
distruge", în tehnicile specifice patrulărilor de noapte și luptelor propriu-zise, în care explozibili mortali mutilează și ucid într-o clipă. Episoadele cheie ale bătăliei care aruncă o lumină destul de critică asupra implicării Statelor Unite în situația din Vietnam includ arderea satelor vietnameze, ca și asaltul "inamic", buimăcitor, în care fiecare soldat era luat drept dușman și care prinde forțele americane în propria capcană, tăindu-le accesul la sursele de hrană și apă și orice contact cu exteriorul. Scena satului în flăcări oferă
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
americane să-și folosească forța de foc superioară, armele lor convenționale și strategiile lor, ineficiente în condițiile din junglă. Căpitanul american ordonă, în cele din urmă, un atac aerian asupra regiunii unde vietnamezii decimează, fără discernămînt, trupe americane, dar și vietnameze. Orizontul social din Platoon era chiar acela al războiului din Vietnam, al experiențelor soldaților americani și al dezbaterilor tumultuoase care aveau loc în America pe tema războiului. Curgerea discursivă a narațiunii se baza, și ea, pe discursurile anti-război, care puneau
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
să se confrunte în Nam. Astfel, simbolismul filmului este mai puternic decît realismul lui și, în ciuda lipsurilor, Platoon dă dovadă de cîteva viziuni critice impresionante cu privire la implicarea Statelor Unite în Vietnam. Scena brutalităților cu care a acționat plutonul american în satul vietnamez este o scenă crîncenă, atipică pentru filmele de război hollywoodiene, asemenea scene erodînd maniheismul ideologic propriu filmelor de război americane. Scena bătăliei finale ilustrează modul în care unele plutoane au servit drept momeală pentru atragerea vietnamezilor în luptă directă, lucru
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
război hollywoodiene, asemenea scene erodînd maniheismul ideologic propriu filmelor de război americane. Scena bătăliei finale ilustrează modul în care unele plutoane au servit drept momeală pentru atragerea vietnamezilor în luptă directă, lucru care ducea inevitabil la măcelărirea atît a forțelor vietnameze, cît și a celor americane, într-un război brutal și zadarnic. Sub aspectul contextului politic, viziunea critică din Platoon asupra intervenției SUA se opune discursului de susținere a acestei intervenții, prezentat de către Rambo, Reagan și alții, care refuzau să vadă
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
istoria" a demonstrat și vom face referire la aceste argumente puțin mai târziu că "dușmanul nu va negocia cu seriozitate"231. În al treilea rând, Nixon se referă la posibilitatea transferului de responsabilitate în ce privește războiul, de pe "umerii" americanilor, asupra populației vietnameze, transfer însoțit de un anunț cu privire la retragerea forțelor armate ale americanilor din Vietnam la o dată fixată. Această alternativă, dovedește Nixon, este la fel de puțin realizabilă, din motive pe care, iarăși, le vom preciza la momentul potrivit. Rămâne ca posibilitate "reală", unică
Criticismul retoric în ştiinţele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor [Corola-publishinghouse/Science/934_a_2442]
-
le vom preciza la momentul potrivit. Rămâne ca posibilitate "reală", unică de ieșire din impas, posibilitate pe care întreaga construcție demonstrativă a lui Nixon a ales-o deja, în detrimentul, desigur, al tuturor celorlalte opțiuni, calea transferului responsabilității pe umerii populației vietnameze, însoțit de retragerea "forțelor armate ale infanteriei americane"232 Hill subliniază această precizare a președintelui la o dată "flexibilă", adică neanunțată în prealabil. Acestei strategii, Nixon îi asociază discursiv "succesul", indiferent dacă negocierea cu dușmanul devine posibilă sau nu. În final
Criticismul retoric în ştiinţele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor [Corola-publishinghouse/Science/934_a_2442]
-
n-o mai apucă nici dascălii, nici groparii... dispar direct în sacoșele țiganilor... Și n-ai ce să le faci! Și zici că mai ai una? Octav: La dispoziția dumneavoastră. (aduce găina) Mujdei nu ținem... Puțin muștar dacă doriți... muștar vietnamez... fabricat în Turcia, livrat de o firmă olandeză și falsificat în România. Groparul: Să mă treci în cont. Octav: Lasă că pe asta o dau de sufletul lui... (groparul înțelege) Groparul: (după o pauză) Ce mai spune Ovidiu...? Octav: (paradă
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
fost tolerante în ceea ce privește „folosirea forței fizice ca modalitate de rezolvare a disputelor maritale” (Yoshioka et al., 2001). Comparația dintre femeile abuzate și cele neabuzate a fost urmărită de Hoan Bui și Merry Morash (1999), care au analizat 20 de femei vietnameze, câte 10 din fiecare categorie. Studiul s-a axat pe corelația dintre abuzul fizic și emoțional, și dintre alte variabile, cum ar fi: conflictele din familie datorate „schimbării normelor și valorilor”, dominația masculină, statutul educațional al soților. Concluziile cercetării au
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
evidente eșecurile unor regimuri precum cele din Cuba sau Coreea de Nord de a gestiona în mod centralizat problemele dezvoltării. Pentru a rezista într-o formulă viabilă, un regim comunist trebuie să se reformeze până la a deveni de nerecunoscut, după cum arată cazul vietnamez sau, mai ales, cel chinez. Pentru a evita soarta Uniunii Sovietice, în China comunistă s-a construit un hibrid teoretic, numit economie socialistă de piață. În această formulă, Partidul Comunist păstrează monopolul puterii, dar economia este, din ce în ce mai mult, guvernată de
RELATII INTERNATIONALE by Radu-Sebastian Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Science/798_a_1512]
-
la viața cotidiană și așa mai departe. Două mii de „minoritari” (alt termen aproximativ care merită privit mai îndeaproape) - formând un eșantion reprezentativ - au fost intervievați în douăsprezece limbi diferite, de la engleză și spaniolă la cele două dialecte chineze principale, coreeană, vietnameză, tagalog, japoneză, thailandeză, cambodgiană, laoțiană și hindi. Rezultatele sondajului au fost coroborate cu datele recensământului din 2000, pentru a corecta eventualele erori în construcția eșantionului și a reflecta astfel mai bine structura unei populații „minoritare” de aproape 17 milioane. Folosind
[Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
colaborare cu I. Brad și I. Horea); Dang Trân-Con, Doan Thi-Diêm, Plângerea femeii după bărbatul ei plecat la război, București, 1974; Antologie de poezie canadiană de limbă franceză, pref. trad., București, 1976 (în colaborare cu Ursula Șchiopu); Antologie de poezie vietnameză clasică și contemporană, pref. trad., București, 1980 (în colaborare cu Liliana Blajovici-Liciu); R. M. Rilke, Poemele franceze, pref. trad., Timișoara, 1984; To Hun, Poeme, București, 1987; Horváth Imre, Noi doi în oglindă, pref. trad., București, 1988; Antologie de poezie chineză
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285359_a_286688]
-
stânga, lider al regimului comunist cubanez și insurgent sudamerican. footnote>, nu luptau pentru un ideal revoluționar, pentru o idee de libertate, ci luptau pentru un ideal caracteristic națiunii americane, U$D (banul), pentru orgoliul Administrației de la Washington. Măcelul din jungla vietnameză, teama acestor mercenari de localnici și natura potrivnică a invadatorilor, a lăsat multe sechele în societatea americană. La fel ca acel scelerat colonel Claude B. Eatherly <footnote Claude Robert Eatherly (oct/2/1918-iul/01/1978) fost un ofițer în armata
AMERIC?INII, HUNIUNEA EUROPEAN? ?I POPEYE MARINARUL by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Science/84039_a_85364]
-
sub formă de pastă fermentată, avînd o textură asemănătoare cu cea a untului de arahide. În compoziția sa intră soia, orez sau orz, sare de mare, apă și un ferment numit koji (n.tr.Ă. Sos de pește specific bucătăriei vietnameze (n.tr.Ă. Varietate de ceapă (Allium Fistulosumă cu bulbi mici, care se formează În vîrful tijelor (n.tr.Ă. Amestec de condimente specific bucătăriilor tunisiană, marocană, algeriană, obținut din ardei iuți roșii uscați, semințe de coriandru, chimen și usturoi
[Corola-publishinghouse/Science/1861_a_3186]
-
africano-americani, iar rata cea mai scăzută este la veteranii european-americani (Schlenger, Kulka, Fairbank & Hough, 1992)280. Multe studii sunt făcute acum pentru a determina "cicatricile", efectele lăsate de traumele extreme pe care le-au suferit acești oameni. 10% dintre refugiații vietnamezi, hmonghezi, laoțieni și cambodgieni care trăiesc în California îndeplinesc criteriile tulburării stresului post-traumatic, cei mai mulți dintre aceștia fiind din Cambodgia (Gong-Guy, 1987)281. PTSD poate fi consecință și pentru evenimente comune precum: accidente de circulație sau alte accidente grave, moartea subită
by Camelia Dindelegan [Corola-publishinghouse/Science/1025_a_2533]
-
acest motiv am preferat [...] să lăsăm lucrurile să-și arate toate fețele (Breazu: 2001, 150). O interpretare "ortodoxă", antiintelectuală, în cea mai bună tradiție post-revoluționar leninistă a PMR. În august 1957, cu ocazia vizitei la București întreprinsă de către liderul comunist vietnamez Ho Și Min, Gheorghiu-Dej afirma cu vădită mândrie că repercursiuni ale evenimentelor din Polonia și Ungaria au atins și România, dar că PMR a știut să le surmonteze ferm și la timpul potrivit. Cu acesată ocazie, referindu-se la Constantinescu
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]