1,029 matches
-
se plâng sunt cofetarii.) Am observat un fenomen destul de îngrijorător, prin intermediul unui studiu făcut acum câțiva ani: un număr mare de părinți se țin departe de rafturile cu prăjiturele și biscuiți, ca să evite reacția predictibilă a micuțului care va face zarvă mare și va plânge cu sughițuri. Pentru a contracara manevra părinților, comercianții au început să folosească metoda amplasării strategice - expunând produse pentru copii pe rafturi alăturate (prăjiturele de o parte a rafturilor și mâncare pentru copii de partea cealaltă, de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1868_a_3193]
-
m-a rugat să-i procur cauciucuri pentru cele două automobile americane, de care avea nevoie. Nimic despre politică. Apoi am fost la Petre Groza, prim-ministrul, la casa Vernescu de pe Calea Victoriei, unde era instalată președinția consiliului de miniștri. Mare zarvă și mult zgomot în sala de așteptare. M-a primit la ora fixată. La fel, nimic despre politică, cu toate că se discutase în consiliu de miniștri ca problemă urgentă realizarea unei convenții comerciale pentru cumpărarea de cereale din Argentina. În schimb
by Sergiu Dimitriu [Corola-publishinghouse/Memoirs/1057_a_2565]
-
Prisăcaru au încetat orice fel de acțiune la sfârșitul lui decembrie 1950, fiind transferați, două luni mai târziu, la Canal. Dacă acest prim eșec s-a datorat lipsei interesului din partea regimului, nu la fel se poate spune despre următoarele. Astfel, zarva creată la Târgu Ocna cu ocazia torturării ratate a lui Eugen Dimitrov pe 1 mai 1951 a forțat Securitatea să înceapă o anchetă, desigur, mai mult formală, dar care a avut meritul de a opri aplicarea bătăilor. La scurtă vreme
Piteşti: cronica unei sinucideri asistate by Alin Mureşan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/617_a_1345]
-
aici ironie la adresa stilului publicitar ieftin. (n. trad.) * Le Boeuf sur le toit, numele unei opera muzicale (1919) a lui Darius Milhaud, după o idée de J. Cocteau. (n. trad.) * Landerneau, orășel în Finistère (Bretagne). Expresia "Asta o să facă mare zarvă în Landerneau" vine dintr-o piesă de teatru din secolul al XX-lea, fără raport direct, de altfel, cu localitatea amintită. Aici, loc oarecare. (n. trad.) * Halakha, legea evreiască tradițională. (n. trad.) ** Kashrut, ansamblul regulilor alimentare, ca dietetică spirituală, la
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
și Țara Muntenească (p. 51). Polonezii nu aveau interes să-l accepte pe Mihai și pentru motivul, menționat de Costin, că „țara Podolii fiindŭ de lége de suptŭ ascultarea patriarhului de Țarigrad, ca și noi, pe acéle vremi avându mare zarvă și price cu papistașii pentru lége, aștepta cu bucurie pre Mihai vodă să vie, știindu-l de o lége cu dânșii, să i se închine toți podolénii” (p. 51 urm.). Este concludent faptul că Miron Costin considera eșecul lui Mihai
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
instituționalizează, nu totdeauna cu demnitate, cu inspirat calm creativ. 2 Cariera mea, cea „adevărată”, asemănătoare cu a altor colegi de nivelul meu, contemporani mie, cum o spuneam mai sus, nu a însumat mai mult de șase ani - ’65-’71 -, în ciuda „zarvei” pe care a produs-o atunci și mai târziu, mulți fiind uimiți de succesul meu literar „fulgerător”, asociat scurtei, dar, și ea, spectaculoasei cariere politice. Care a fost „spectaculoasă”, la o cercetare atentă și calmă, mai ales prin „ieșirea” din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
hâțânau în ritmul muzicii ori rămâneau absenți, într-o încremenire inaccesibilă. Nu știu dacă înțelegeau cu adevărat ceva, sau dacă simțeau nevoia timpului cântător doar pentru a nu fi siliți să audă neîntrerupt croncănitul ciorilor aciuiate în vârful plopilor ori zarva cumplită din propriul lor creier. Ceea ce știu sigur e că n-am dat acolo peste nimeni care, ajuns nebun de pe urma persecuțiilor politice, să-și fi redobândit firescul sub forma nebuniei. În plină demență, „politicii“ erau munciți fără răgaz de spaimele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
mă gândisem în sinea mea: în germana cu care am venit de-acasă, în România, florilor ăstora li se zice „Froschgöschl“ ștextual: botul-broașteiț, iar în limbajul de la mine din sat, de-a dreptul „Quaken“ șorăcăieleț - totul reducându-se așadar la zarva făcută de broaște. N-ar putea exista diferență mai mare decât cea dintre lei și broaște, comparația dintre aceste două vietăți e de neînchipuit. În germana din Germania, gura-leului înseamnă o supraestimare grotescă a botului broaștei sau a orăcăitului ei
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
devenit Casa Principală a Congregației Slujitorilor Săraci a Divinei Providențe. Poziția este încântătoare: un balcon orientat spre oraș. Iată cum îl descrie un istoric din 1760: «Zace... San Zeno in Monte... înconjurat de zidurile Veronei, pe un deal separat de zarva lumii, în care te bucuri nu numai de aerul sănătos și desăvârșit; dar și pentru că de aici se vede foarte bine orașul împărțit de râul Adige, munții și colinele, și o bună parte a aceleiași câmpii. Îl înconjoară grădinile cultivate
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
fără voie: utilitatea noastră în relație cu cei din jur. Prozaisme. Servituți? Depindem poate și de-o victoriolă, de un extaz inutil. Ținutul meu: improbabilul. Nu zicea rău Cioran că universul e o geometrie epileptică, iar viața nu-i decît zarvă peste o întindere lipsită de coordonate. În acest caz, poate fi arta salvarea ființei? Dacă n-am crede, n-am persevera în blestem asemenea unor Narcis, Prometeu, Tezeu... Sunt aproape gata: o nouă carte de poeme, Ferestrele oarbe. Dar n-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
mai de seamă al românilor, Sanctitatea Sa Papa Ioan Paul al II-lea, a numit-o "grădina Maicii Domnului", va fi una conformă cu marile calități ale acestui neam, care nu a râvnit niciodată la bunurile altora, care nu a iscat zarvă pentru a se impune, care a crezut și crede în puterea cuvântului. Am intrat în biserica ortodoxă din Ierusalim, ne-am făcut rugile, fiecare în felul său, am mers să atingem cu mâinile noastre "zidul plângerii", dar fără să lăsăm
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
serioasă și nu admitea să fie ademenită de cineva atât de ușor încât să plece de voie, fără consimțământul lor. Imediat am făcut un plan de acțiune și am început investigațiile, începând cu domiciliul fetei și fără a face multă zarvă. Am solicitat ajutorul vecinilor și cunoștințele fetei mai apropiate, de unde am aflat că fata avea un iubit cu care trăia bine, dar părinții nu știau pentru că nu le permiteau sa aibă o relație, deoarece el provenea dintr-o altă clasă
Fapte şi evenimente ce nu trebuie uitate by Ioan Duduc () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1270_a_1902]
-
care ne eliberau de ciuma comunistă, în frunte cu tov. Iliescu și alți activiști de partid, ba chiar și generali, care doreau grade, funcții, decorații și cine știe ce-și mai doreau deși știau adevărul. Acasă la familia Mocanu era zarvă mare, inclusiv tatăl fetei, care ne privea cu foarte mare suspiciune, fiind îngrijorat probabil să nu ne fi spus fiică-sa despre incidentul cu dânsul, pentru că acum știa că noi intrasem în legătură cu Linda, în urma reclamației făcute de soție, dar nu
Fapte şi evenimente ce nu trebuie uitate by Ioan Duduc () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1270_a_1902]
-
în Polonia - țară-soră, abia ieșită din comunism, și care are nevoie de investiții? Stăm câte doi în cameră - ca niciodată până acum. Grecul Anastasis Vistonitis, veșnic țanțoș, cu cârlionții grizonați (un ins pe seama căruia se distrează mereu Nicolae Prelipceanu), face zarvă pe chestia asta. El se ia chiar foarte în serios. Dar are dreptate. Te obișnuiești cu binele. Seara, în cameră, privesc un film american de groază, dublat în poloneză, și adorm împăcat. A doua zi nu avem „lecturi”. E un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
sus la el și apoi din nou jos la piciorul lui Ruffolo. — Nu, Vianello, rămân aici cu el. E-un telefon la stația Celestia. Du-te și sună după o barcă. Vianello plecă În pripă, uimindu-l pe Brunetti cu zarva pe care o făcură pașii lui, reverberând În tot spațiul de sub pasarelă. Cât de Încet trebuie să fi venit, dacă Brunetti nu-l auzise până când nu se aflase direct deasupra sa. Rămas singur, Brunetti scoase din nou lanterna din buzunar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
recunoștea el, adăugând Însă: Nici n‑a fost mare lucru de văzut. Oricum, pe mine nu mă interesa. Dar a fost departe de a fi goală. Avea furoul pe ea și o serie de chestii pe dedesubt. Așa că ce atâta zarvă și Învinuiri? - Protocolul, i‑am explicat. Ravelstein n‑a fost de acord. - Nu, nu. Nu‑i vorba de protocol. Nici pe departe. Nu mi se Întâmplă des să nu găsesc cuvântul potrivit. Voiam să spun că Vela nu se simțise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
depărtare. Știam că drumul e spectaculos, dar aglomerat de vehicule de fermă hodorogite și de guaguas (autobuze). Doctorul era blajin, „moderat”, cum spunem noi, adică neînclinat spre diagnosticuri melodramatice. Așa Încât am decis să‑mi accept frigurile tropicale fără prea mare zarvă și să beau amestecul de chinină pe care mi l‑a descris. Rosamund și cu mine am citit Împreună Antoniu și Cleopatra, amintindu‑ne de maxima lui Ravelstein că pasiunile nu pot exista fără Marea Politică. Rosamund a plâns când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
făcut din bușteni întregi, încheiați după un meșteșug acum uitat. Dădu colțul și se așeză comod pe prispa de lemn a hambarului. De aici se vedea totul fiind partea cea mai de sus a gospodăriei. Vălmășagul acela aiuritor, muzica și zarva oamenilor, culorile pestrițe ale nuntașilor aproape îl amețiră fără să fi băut măcar ceva. Îl văzu pe fratele său la masa ceea, pe mireasă nu o putea vedea la față fiindcă el era undeva în spate. Vedea cum veneau oamenii
Parasca by Mititelu Ioan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91853_a_92383]
-
diavolesc de fotbal cu șapca unuia dintre ei. Pe Luana o mâncau tălpile și dacă nu s-ar fi ordonat adunarea nu se știe dacă n-ar fi încercat unul sau două șuturi la poartă. Așezarea în careu stârni o zarvă și mai mare. Bobocii nu știau în ce clasă anume sunt, nu-și cunoșteau învățătorul și colegii, se cramponau de mâinile părinților târându-i după ei în formație. Un pui de om pierdut în mulțime plângea sfâșietor după maică-sa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
iarbă: Desigur, nici asta nu vor face, vreodată, fetele de la voi. În casa în care se născuse bunica locuia sora mai mică a acesteia. Tănțica era blândă și bună și oricât de mare ar fi fost vacarmul iscat de musafiri, zarva glasurilor de copii, pe care ea nu-i avea, îi oferea o dulce mângâiere. Văduvă, singură de dimineață până în seară, sosirea gălăgioasă a oaspeților aducea în viața și casa femeii mult râvnita vânzoleală. Obosiți, copiii și-au parcat bicicletele lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
face tot ce pot... Va trebui să fiți precaut, pentru că, de câțiva ani, a Început să sufere cu inima. Nu mai suntem tineri. Nici Maigret. În seara aceea se simțea bătrân. Era nerăbdător să se Întoarcă la soția lui, la zarva molcomă a plimbărilor lor zilnice prin Vichy și la micile scaune galbene din parc. Coborâră Împreună. — Vă duc cu mașina, șefule? — Prefer să merg pe jos. Pavajul lucea. Mașina neagră se depărtă, ducându-i la Clermont-Ferrand pe Lecoeur și Pélardeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
nu se putea lăuda cu asemenea fortificații. Cu cât ne apropiam de porți, cu atât lumea din jurul nostru devenea mai numeroasă. Intra și ieșea din strada principală printr-o seamă de ulițe, roind într-un du-te-vino colorat și plin de zarvă, care culmina la intrarea în cetate. Unii pe jos și unii călare pe măgari și în care trase de boi cu coarne enorme; alții coborau din bărci minuscule de-a lungul canalelor mocirloase. Ne-am oprit la aproape două sute de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
ne-am mai învârtit prin târg, nu înainte de a arunca un ochi spre palatul exarhului, mirându-ne de belșugul și de felurimea mărfurilor. În timp ce mă simțeam în al nouălea cer, Gundo se plângea necontenit din pricina aglomerației, a mirosurilor și a zarvei. Ne-am cumpărat de-ale gurii cât să umplem desagii goi și am vizitat, ca niște adevărați pelerini, biserica San Vitale. Pe rudimentarul Gundo a fost singura dată când l-am văzut înfricoșat, nu-și mai putea stăpâni mirarea, copleșit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
să pună mâna pe un cal pentru sine și pentru rubedenii, dar norocul ne-a părăsit. Animalele au început să dea din copite și să necheze, scăpându-ne din mână. Au devenit nervoși și cei aflați mai departe. Zăpăceala și zarva acelor nărăvași au atras atenția avarilor, făcându-i să se abată iute înapoi. Rotari a sărit pe un cal și a pus-o pe Gaila pe un altul. Timpul presa, și tot mai multe animale scăpau din mâna longobarzilor vlăguiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
mai mulți oameni decât toți cei pe care i-am întâlnit în toată viața mea, precum și balanțe și mese de cântărit mai multe decât toate cele existente în întreaga Italie. În timp ce ne îndreptam spre casa lui Giuliano, eram zăpăcit de zarva vocilor într-un babel de limbi, de zumzete, culori, mirosuri, de un du-te-vino de trecători, lectici, călăreți, animale și care. M-a luat pur și simplu amețeala, și a trebuit să mă sprijin oleacă de zidul unei case, asta și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]