50,266 matches
-
trei săptămâni de la data primirii notificării. În cazul în care este un aspect urgent, consultările au loc de îndată; (4) Într-un termen de cel mult cinci zile de la data încheierii consultărilor, Comisia emite un aviz scris privind compatibilitatea acordurilor notificate cu CMAA extins, precizând, după caz, necesitatea de a se aborda chestiunea în cadrul acestui acord; (5) Consultările au loc în cadrul comitetului instituit în temeiul articolului 247 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
c) asigură, într-o manieră independentă, aplicarea internă a dispozițiilor regulamentului în SGC; (d) menține un registru al operațiunilor de prelucrare efectuate de către operatori și acordă accesul la acest registru oricărei persoane, în mod direct sau indirect, prin intermediul AEPD; (e) notifică AEPD cu privire la operațiunile de prelucrare susceptibile de a prezenta riscurile specifice menționate la articolul 27 alineatul (2) din regulament; (f) astfel, garantează că este puțin probabil ca operațiunile de prelucrare a datelor să aducă atingere drepturilor și libertăților persoanelor în
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
supusă analizei și care are sau ar putea avea implicații în ceea ce privește protecția datelor. Articolul 9 Operatorii (1) Operatorii au obligația de a asigura conformitatea cu regulamentul a tuturor operațiunilor de prelucrare pe care le controlează. (2) În special, operatorii: (a) notifică în avans RPD în legătură cu orice operațiune de prelucrare sau serie de prelucrări destinate unuia sau mai multor scopuri asemănătoare, precum și despre orice modificare substanțială a unei operațiuni de prelucrare existente. Operatorul notifică fără întârziere operațiunile de prelucrare realizate înaintea intrării
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
care le controlează. (2) În special, operatorii: (a) notifică în avans RPD în legătură cu orice operațiune de prelucrare sau serie de prelucrări destinate unuia sau mai multor scopuri asemănătoare, precum și despre orice modificare substanțială a unei operațiuni de prelucrare existente. Operatorul notifică fără întârziere operațiunile de prelucrare realizate înaintea intrării în vigoare a regulamentului, la 1 februarie 2001; (b) acordă asistență RPD și AEPD în îndeplinirea îndatoririlor lor, în special prin furnizarea de informații, răspunzând cererilor acestora, în termen de cel mult
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
personal de către Consiliu, conform normelor stabilite de AEPD. (3) Nimeni nu suferă prejudicii din cauza unei plângeri depuse la AEPD sau din cauza unei probleme aduse la cunoștința RPD privind o presupusă încălcare a dispozițiilor regulamentului. SECȚIUNEA 4 REGISTRUL OPERAȚIUNILOR DE PRELUCRARE NOTIFICATE Articolul 13 Procedura de notificare (1) Operatorul notifică RPD orice operațiune de prelucrare a datelor cu caracter personal, printr-un formular de notificare accesibil pe site-ul Intranet al SGC (Data Protection). Notificarea se transmite RPD prin mijloace electronice. O
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
3) Nimeni nu suferă prejudicii din cauza unei plângeri depuse la AEPD sau din cauza unei probleme aduse la cunoștința RPD privind o presupusă încălcare a dispozițiilor regulamentului. SECȚIUNEA 4 REGISTRUL OPERAȚIUNILOR DE PRELUCRARE NOTIFICATE Articolul 13 Procedura de notificare (1) Operatorul notifică RPD orice operațiune de prelucrare a datelor cu caracter personal, printr-un formular de notificare accesibil pe site-ul Intranet al SGC (Data Protection). Notificarea se transmite RPD prin mijloace electronice. O notificare de confirmare se trimite RPD în termen
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
mijloace electronice. O notificare de confirmare se trimite RPD în termen de 10 zile lucrătoare. La primirea notificării de confirmare, RPD o publică în registru. (2) Notificarea include toate informațiile prevăzute la articolul 25 alineatul (2) din regulament. RPD este notificat prompt despre orice modificare ce afectează aceste informații. (3) Normele și procedurile suplimentare privind procedura de notificare ce trebuie urmată de către operatori sunt incluse în recomandările generale emise de RPD. Articolul 14 Conținutul și scopul registrului (1) RPD ține un
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
operatorul procedează la blocarea imediată a datelor, după ce se consultă cu RPD și cu persoana interesată. Articolul 21 Notificarea terților În cazul unei rectificări, blocări sau ștergeri realizate la cererea persoanei vizate, aceasta are dreptul de a cere operatorului să notifice în acest sens terții cărora le-au fost dezvăluite datele, cu excepția cazului în care acest lucru este imposibil sau presupune un efort disproporționat. Articolul 22 Dreptul la opoziție Persoana vizată poate să se opună prelucrării datelor ce o privesc, precum și
32004D0644-ro () [Corola-website/Law/292497_a_293826]
-
DECIZIA COMISIEI din 6 septembrie 2004 privind stabilirea condițiilor de efectuare a importului de material seminal de animale domestice din specia bovină [notificată sub numărul C(2004) 3364] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/639/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 88/407/CEE a Consiliului din 14 iunie 1988 de stabilire
32004D0639-ro () [Corola-website/Law/292495_a_293824]
-
septembrie 2004 prin care statele membre sunt autorizate să permită comercializarea temporară a semințelor din speciile Cedrus libani și Pinus brutia și a materialului de reproducere rezultat din aceste semințe, care nu îndeplinesc cerințele Directivei 1999/105/CE a Consiliului [notificată cu numărul C(2004) 3138] (2004/678/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 1999/105/ CE a Consiliului din 22 decembrie 1999 privind comercializarea materialului forestier de reproducere 1
32004D0678-ro () [Corola-website/Law/292511_a_293840]
-
aplicarea prezentei decizii. Franța acționează în calitate de stat membru coordonator în ceea ce privește articolul 1, pentru a se asigura că întreaga cantitate autorizată nu depășește cantitatea maximă prevăzută în anexa I. Statele membre care primesc o cerere de autorizație în înțelesul articolului 2 notifică imediat statului membru coordonator cantitatea indicată în cerere. Acesta din urmă indică imediat statului membru care a trimis notificarea dacă această autorizație este susceptibilă să ducă la o depășire a cantității maxime. Articolul 4 Statele membre comunică fără întârziere Comisiei
32004D0678-ro () [Corola-website/Law/292511_a_293840]
-
de modificare a Deciziei 97/464/ CE a Comisiei privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții în temeiul articolului 20 alineatul (2) din Directiva 89/106/CEE a Consiliului în ceea ce privește produsele pentru instalațiile de epurare a apelor uzate [notificată cu numărul C(2004) 3488] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/663/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 89/106/ CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 privind apropierea
32004D0663-ro () [Corola-website/Law/292505_a_293834]
-
Decizia Comisiei din 29 septembrie 2004 de stabilire a unui suport logistic pentru sistemul Traces [notificată cu numărul C(2004) 3584] (2004/675/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind cheltuielile în domeniul sanitar-veterinar1, în special
32004D0675-ro () [Corola-website/Law/292508_a_293837]
-
Decizia Comisiei din 26 octombrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 93/25/CEE a Consiliului privind anchetele statistice care trebuie efectuate în domeniul producției de ovine și caprine [notificată cu numărul C(2004) 4092] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/747/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 93/25/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele
32004D0747-ro () [Corola-website/Law/292522_a_293851]
-
Decizia Comisiei din 6 aprilie 2004 de stabilire a criteriilor ecologice revizuite de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru frigidere și de modificare a Deciziei 2000/40/ CE [notificată cu numărul C (2004) 1414] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/669/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1980/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din
32004D0669-ro () [Corola-website/Law/292507_a_293836]
-
Decizia Comisiei din 7 octombrie 2004 de modificare a Deciziei 2002/840/ CE privind adoptarea listei unităților din țări terțe, autorizate pentru iradierea produselor alimentare [notificată cu numărul C(2004) 3679] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/691/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 1999/2/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22
32004D0691-ro () [Corola-website/Law/292516_a_293845]
-
Decizia Comisiei din 29 septembrie 2004 de recunoaștere în principiu a conformității dosarelor transmise pentru examinare detaliată în vederea înscrierii eventuale a substanțelor proquinazid, IKI-220 (flonicamid) și gama-cihalotrin în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2004) 3384] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/686/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea
32004D0686-ro () [Corola-website/Law/292514_a_293843]
-
32004D0751 DECIZIA COMISIEI din 22 octombrie 2004 de aprobare în numele Comunității Europene a modificărilor la anexa V la Acordul între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare care se aplică comerțului cu animale vii și produse animaliere [notificată cu numărul C(2004) 4022] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/751/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/132/ CE a Consiliului din 17 decembrie 1996 privind încheierea
32004D0751-ro () [Corola-website/Law/292524_a_293853]
-
General pentru Sănătate și Protecția Consumatorilor este autorizat să semneze Acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie se aplică din prima zi a lunii ce urmează lunii în care Noua Zeelandă notifică în scris Comisiei faptul că au fost îndeplinite procedurile sale interne pentru aprobarea modificărilor menționate la articolul 1. Comisia informează fără întârziere Consiliul și statele membre în legătură cu notificarea menționată la primul paragraf. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre
32004D0751-ro () [Corola-website/Law/292524_a_293853]
-
Decizia Comisiei din 26 iulie 2004 de modificare a anexelor I și II la Decizia 79/542/CEE în ceea ce privește modelele de certificate utilizate pentru importul de bovine destinate sacrificării și de carne proaspătă de bovine, ovine și caprine [notificată sub numărul C(2004) 2838] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/620/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 72/462/ a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
32004D0446 DECIZIA COMISIEI din 29 aprilie 2004 de precizare a parametrilor de bază ai specificațiilor tehnice de interoperabilitate pentru "zgomot" , "vagoane de marfă" și "aplicații telematice pentru transportul de marfă" menționate de Directiva 2001/16/ CE (notificată cu numărul C(2004) 1558) (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/446/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 2001/16/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
potențial conflict între aspecte ale situației sale familiale (în special activitățile profesionale ale membrilor apropiați ai familiei sale sau interese financiare importante proprii sau ale membrilor apropiați ai familiei) și sarcinile prevăzute în timpul detașării. Angajatorul și END se obligă să notifice agenției orice schimbare care, în timpul detașării, ar putea da naștere unui asemenea conflict. (5) În cazul în care agenția consideră că natura sarcinilor încredințate END necesită măsuri de precauție speciale în materie de securitate, o autorizație de securitate se obține
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
Decizia Comisiei din 26 octombrie 2004 de stabilire a dispozițiilor de aplicare a Directivei 93/24/CEE a Consiliului în ceea ce privește anchetele statistice referitoare la șeptelul și producția din sectorul bovin [notificată cu numărul C(2004) 4091] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/761/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 93/24/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele
32004D0761-ro () [Corola-website/Law/292530_a_293859]
-
Decizia Comisiei din 26 octombrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 93/23/CEE a Consiliului privind anchetele statistice care trebuie efectuate asupra efectivului și producției în sectorul porcinelor [notificată cu numărul C(2004) 4090] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/760/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 93/23/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele
32004D0760-ro () [Corola-website/Law/292529_a_293858]
-
și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului și de ridicare a suspendării de la plata dreptului antidumping extins la anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, acordate anumitor părți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 [notificată cu numărul C(2004) 4383] (2004/776/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităților Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]