5,270 matches
-
termen scurt. Personalul BCE și orice altă persoană pot informa comitetul antifraudă sau Direcția de audit intern cu privire la orice fraudă sau activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE. Personalul BCE nu trebuie să fie supus nici unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca urmare a contribuției la activitățile comitetului antifraudă sau ale Direcției de audit intern menționate în prezenta decizie. Articolul 6 Reclamații Orice membru al personalului BCE poate prezenta consiliului director sau comitetului antifraudă plângeri privind orice act sau omisiune care
jrc4035as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89198_a_89985]
-
servicii din cadrul Comisiei transmit imediat Biroului orice dovezi de care au cunoștință pe baza cărora se poate presupune existența neregulilor menționate în primul paragraf. Funcționarii și angajații Comisiei nu trebuie să fie supuși, în nici un fel, unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca urmare a faptului că au comunicat informațiile menționate în primul și al doilea paragraf. Membrii Comisiei cărora li se aduc la cunoștință fapte în conformitate cu primul paragraf informează Președintele Comisiei sau, în situația în care consideră că acest lucru este
jrc3976as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89139_a_89926]
-
transmit fără întârziere Oficiului orice dovezi de care au cunoștință și care dau naștere unei prezumții despre existența neregulilor menționate în primul paragraf. Oficialitățile sau funcționarii Secretariatului General nu trebuie să fie supuși în nici un fel unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca rezultat al comunicării informațiilor la care se face referire în primul și al doilea paragraf. Membri Consiliului și reprezentanții permanenți care iau cunoștință de informații de tipul celor la care se face referire în primul paragraf informează pe Președintele
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
comunicată înaintea fiecărui control. Organismul de acreditare nu cere alte condiții care să prejudicieze dreptul controlorului de a presta servicii într-un stat membru altul decât cel în care i s-a acordat acreditarea. În special, nu se aplică taxe discriminatorii de înștiințare. Organismul de acreditare nu folosește procedura de înștiințare pentru a întârzia sosirea controlorului. Dacă organismul de acreditare care supraveghează activitatea controlorului nu este satisfăcut de calitatea acesteia, raportul de supraveghere este înaintat controlorului respectiv, organismului care a acordat
jrc5249as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90417_a_91204]
-
și proporțională în ceea ce privește tipul problemei identificate. (16) Transparența termenilor și a condițiilor privind accesul și interconectarea, inclusiv prețurile, permite accelerarea negocierilor, evitarea disputelor și oferă încredere actorilor de pe piață în ceea ce privește faptul că un anumit serviciu nu este furnizat în condiții discriminatorii. Caracterul deschis și transparența interfețelor tehnice pot fi extrem de importante în vederea asigurării interoperabilității. Dacă autoritățile naționale de reglementare impun obligații referitoare la publicarea informațiilor, ele trebuie să precizeze și modul în care aceste informații sunt puse la dispoziția publicului, stabilind
jrc5601as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90771_a_91558]
-
de restricții indirecte asupra vânzărilor includ contingentele de aprovizionare bazate pe un teritoriu de vânzare diferit de piața comună, indiferent dacă sunt sau nu combinate cu obiectivele vânzării. Sistemele de bonificații bazate pe destinația autovehiculelor sau orice formă de aprovizionare discriminatorie cu produse a distribuitorilor, fie în cazul unei penurii de produse sau altfel, se transformă de asemenea într-o restricție indirectă asupra vânzărilor. (17) Acordurile verticale care nu obligă reparatorii autorizați din cadrul sistemului de distribuție al unui furnizor să onoreze
jrc5807as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90979_a_91766]
-
exceptarea ar trebui să se aplice numai la acordurile verticale care îi permit unui distribuitor să comande, să depoziteze și să vândă orice autovehicul de acest tip care corespunde unui model din gama prevăzută în contractul său. Condițiile de aprovizionare discriminatorii sau nejustificate obiectiv, în special cele privind termenele de livrare sau prețurile aplicate de furnizor autovehiculelor în cauză, vor fi considerate restricție asupra capacității distribuitorului de a vinde asemenea autovehicule. (21) Autovehiculele sunt bunuri mobile scumpe și complexe din punct
jrc5807as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90979_a_91766]
-
unui furnizor cu putere pe piață sau dacă prețurile și condițiile de furnizare către distribuitorii de autovehicule diferă substanțial între piețele geografice. Comisia poate retrage dreptul de a beneficia de exceptare și dacă se aplică prețuri sau condiții de vânzare discriminatorii sau suplimentări nejustificat de mari, cum ar fi cele impuse pentru autovehiculele cu volanul pe dreapta, la livrarea de mărfuri corespunzătoare gamei din contract. (33) Regulamentul nr. 19/65/CEE împuternicește autoritățile naționale ale statelor membre să retragă dreptul de
jrc5807as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90979_a_91766]
-
care un furnizor nu este expus concurenței efective din partea altor furnizori, sau (c) dacă prețurile sau condițiile de livrare pentru mărfurile din contract sau pentru mărfurile corespondente diferă substanțial între piețele geografice sau (d) dacă prețurile sau condițiile de vânzare discriminatorii se aplică în cadrul unei piețe geografice. (2) Dacă, în orice caz particular, acordurile verticale la care se aplică exceptarea au efecte incompatibile cu condițiile prevăzute în art. 81 alin. (3) din Tratat pe teritoriul unui stat membru sau pe o
jrc5807as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90979_a_91766]
-
construirea sau modernizarea liniilor de transport, care nu depășesc limitele stabilite de planul financiar aprobat sau oricare alt instrument echivalent; d) operatorul de sistem de transport stabilește un program de conformitate, care conține măsurile luate pentru a garanta excluderea comportamentului discriminatoriu și asigură monitorizarea corespunzătoare a respectării acestuia. Programul stabilește obligațiile specifice ale angajaților pe linia realizării acestor obiective. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea respectării programului prezintă autorității de reglementare menționată în art. 23 alin. (1) un raport anual
jrc6008as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91180_a_91967]
-
liniilor de distribuție, care nu depășesc limitele stabilite de planul financiar aprobat sau de oricare alt instrument echivalent; (d) operatorul de sistem de distribuție va stabili un program de conformitate, care să conțină măsurile luate pentru a garanta excluderea comportamentului discriminatoriu și va asigura monitorizarea corespunzătoare a respectării acestuia. Programul stabilește obligațiile specifice ale angajaților pentru realizarea acestor obiective. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea respectării programului va prezinta autorității de reglementare menționate în art. 23 alin. (1) un raport
jrc6008as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91180_a_91967]
-
de transport și distribuție, care nu depășesc limitele stabilite de planul financiar aprobat sau de oricare alt instrument echivalent; (a) operatorul de sistem combinat va stabili un program de conformitate, care să conțină măsurile luate pentru a garanta excluderea comportamentului discriminatoriu și va asigura monitorizarea corespunzătoare a respectării acestuia. Programul stabilește obligațiile specifice ale angajaților pentru realizarea acestor obiective. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea respectării programului va prezenta autorității de reglementare menționată în art. 23 alin. (1) un raport
jrc6008as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91180_a_91967]
-
piață, pentru furnizarea și achiziția de gaze naturale, necesare în cadrul cerințelor de echilibrare. În absența unei astfel de piețe lichide, autoritățile de reglementare naționale ar trebui să joace un rol activ pentru a asigura că tarifele de echilibrare nu sunt discriminatorii și reflectă costurile. În același timp, ar trebui asigurate stimulente adecvate pentru a se echilibra intrările și ieșirile de gaze naturale și pentru a nu se pune în pericol sistemul. (16) Autoritățile de reglementare naționale ar trebui să poată stabili
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
sistemului de distribuție sau a operatorului sistemului GNL sau pe baza unei propuneri convenite de acești operatori și utilizatorii rețelei. În executarea acestor sarcini, autoritățile de reglementare naționale ar trebui să asigure că tarifele de transport și distribuție nu sunt discriminatorii și reflectă costurile și ar trebui, de asemenea, să ia în considerare costurile de rețea marginale evitate pe termen lung datorită măsurilor de gestionare a cererii. (17) Beneficiile ce decurg din piața internă ar trebui să fie disponibile pentru întreaga
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
referitoare la construirea sau modernizarea conductelor de transport, care nu depășesc limitele din planul financiar aprobat sau orice document echivalent; d) operatorul sistemului de transport stabilește un program de angajamente care conține măsurile luate pentru a se garanta că practicile discriminatorii sunt excluse iar aplicarea sa este monitorizată în mod adecvat. Programul enumeră obligațiile specifice ale angajaților pentru realizarea acestui obiectiv. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea programului de angajamente prezintă în fiecare an autorității de reglementare menționate în art.
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
oricărei altei obligații legale privind divulgarea de informații, fiecare operator al sistemului de transport, depozitare și/sau de GNL păstrează confidențialitatea asupra informațiilor sensibile din punct de vedere comercial obținute pe durata derulării activităților sale și împiedică divulgarea în mod discriminatoriu a informațiilor referitoare la propriile sale activități care pot fi avantajoase din punct de vedere comercial. 2. În contextul achiziționării sau vânzării de gaze naturale prin întreprinderi conexe, operatorii sistemului de transport nu abuzează de informațiile considerate sensibile din punct
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
referitoare la construirea sau modernizarea conductelor de transport, care nu depășesc limitele din planul financiar aprobat sau orice document echivalent; (d) operatorul sistemului de distribuție stabilește un program de angajamente care conține măsurile luate pentru a se garanta că practicile discriminatorii sunt excluse iar aplicarea sa este monitorizată în mod adecvat. Programul enumeră obligațiile specifice ale angajaților pentru realizarea acestui obiectiv. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea programului de angajamente prezintă în fiecare an autorității de reglementare menționate în art.
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
atingere dispozițiilor art. 16 sau oricărei altei obligații legale privind divulgarea de informații, fiecare operator al sistemului de distribuție păstrează confidențialitatea asupra informațiilor sensibile din punct de vedere comercial obținute pe durata derulării activităților sale și împiedică divulgarea în mod discriminatoriu a informațiilor referitoare la propriile sale activități care pot fi avantajoase din punct de vedere comercial. 2. În contextul vânzării sau achiziționării sau vânzării de gaze naturale prin întreprinderi conexe, operatorii sistemului de distribuție nu abuzează de informațiile considerate sensibile
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
la construirea sau modernizarea conductelor de transport și distribuție, care nu depășesc limitele din planul financiar aprobat sau orice document echivalent; d) operatorul sistemului combinat stabilește un program de angajamente care conține măsurile luate pentru a se garanta că practicile discriminatorii sunt excluse iar aplicarea sa este monitorizată în mod adecvat. Programul enumeră obligațiile specifice ale angajaților pentru realizarea acestui obiectiv. Persoana sau organismul care răspunde de monitorizarea programului de angajamente prezintă în fiecare an autorității de reglementare menționate în art.
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]
-
fiecare în zona proprie de 12 mile marine, măsuri de conservare și gestionare aplicabile tuturor navelor de pescuit, cu condiția ca, acolo unde astfel de măsuri se aplică navelor de pescuit din alte state membre, măsurile adoptate să nu fie discriminatorii și să fi avut loc o consultare prealabilă, precum și cu condiția să nu fi fost adoptate măsuri comunitare care privesc, în mod specific, conservarea și gestionarea în această zonă. (12) Flota comunitară ar trebui să fie redusă pentru a se
jrc5888as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91060_a_91847]
-
referitoare la propria persoană cuprinse în băncile de date, în evidențele publice sau în cele private ale căror scop este acela de a furniza informații. În conformitate cu acest articol, în situația în care informațiile sunt false sau sunt folosite în scopuri discriminatorii, persoana la care se referă aceste informații poate să ceară ștergerea, corectarea, confidențialitatea sau actualizarea datelor incluse în evidențele de mai sus. Articolul nu afectează secretul surselor de informare folosite de jurnaliști. Jurisprudența argentiniană recunoaște "habeas data" ca un drept
jrc5935as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91107_a_91894]
-
ar putea afecta constatarea de la art. 1 din prezenta decizie conform căreia în Argentina protecția datelor este adecvată în sensul art. 25 din Directiva 95/46/CE, precum și orice probă din care rezultă că prezenta decizie este aplicată în mod discriminatoriu. 2. Dacă este necesar, Comisia prezintă un proiect de măsuri în conformitate cu procedura menționată la art. 31 alin. (2) din Directiva 95/46/CE. Articolul 5 Statele membre iau toate măsurile necesare pentru aducerea la îndeplinire a prezentei directive în termen
jrc5935as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91107_a_91894]
-
ar putea afecta constatarea de la art. 1 din prezenta decizie conform căreia în Guernsey protecția datelor este adecvată în sensul art. 25 din Directiva 95/46/CE, precum și orice probă din care rezultă că prezenta decizie este aplicată în mod discriminatoriu. Articolul 6 Statele membre iau toate măsurile necesare pentru aducerea la îndeplinire a prezentei directive în termen de patru luni de la data notificării. Articolul 7 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 21 noiembrie 2003. Pentru Comisie Frederik
jrc5966as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91138_a_91925]
-
Europene orice modificare a reglementărilor menționate anterior înainte de punerea lor în aplicare. 3. Măsurile luate de autoritățile gaboneze privind amenajarea zonelor de pescuit în scopul conservării resurselor halieutice se vor baza pe criterii obiective și științifice. Ele nu vor fi discriminatorii pentru navele Comunității, fără să aducă atingere acordurilor încheiate între țările în curs de dezvoltare din aceeași zonă geografică, inclusiv acordurile reciproce de pescuit. Articolul 4 1. Activitățile de pescuit în zona gaboneză nu pot fi exercitate, în cadrul prezentului acord
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
considerat compatibil cu piața comună numai dacă respectă dispozițiile prezentului regulament. Acestea se aplică nu numai întreprinderilor care desfășoară astfel de activități, ci și entităților conexe. (2) Nici un ajutor acordat în conformitate cu prezentul regulament nu trebuie să fie însoțit de condiții discriminatorii față de produsele originare din alte state membre. CAPITOLUL II MĂSURI COMPATIBILE Articolul 3 Protecție socială (1) Poate fi considerat compatibil cu piața comună ajutorul acordat pentru a acoperi costurile măsurilor în beneficiul exclusiv al lucrătorilor care își pierd pensia sau
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]